ПРЕДИСЛОВИЕ
- А, черт!
Требовалось совсем немного времени, чтобы
исправить ситуацию, в которую я попал. А
вот его-то у меня и не было. Век скоростей и
бешеного прогресса, дьявол их побери. Все стараются
придти первыми, да притом за счет
ближних. А от этого одни неприятности и
недоразумения.
Я равнодушен к животным и, признаюсь,
даже недолюбливаю собак. Меньшие братья
доставили мне немало хлопот в годы юности, когда
я со своими друзьями совершал разбойничьи
набеги на соседские огороды. И если бы под
колесами моего грузовика оказалась какая-нибудь
псина, я не стал бы сильно расстраиваться.
Случаются события и похуже.
Но кошки - совсем другое дело. Весьма милые
создания, особенно черные, с умными глазами.
Именно одна из таких симпатяг сидела на
дороге и самым бессовестным способом плевала
на все правила движения.
Еще бы пара секунд - и все. Но я решил
оставаться до конца мужчиной и попытался
спасти черную бестию.
Крутанув руль старой развалины влево, я
хотел проскочить этот неприятный эпизод из
своей и так далеко не белоснежной биографии.
Я сыграл, как по нотам. И все было бы
великолепно, если бы не проклятый фургон. Он так
давно плелся за мной, что я совершенно забыл
о его существовании. Парень, который сидел в
нем, оказался оригиналом и решил обогнать
меня в самом неподходящем месте и в самое
неподходящее время.
Так как люди в большинстве своем редко
меняют решения, каждый из нас сделал то, что сделал.
Я крутанул баранку влево, спасая черную
кошку, а хозяин фургона пошел на обгон. Он
поспешил, а я не успел.
В итоге - вполне: обычная вещь: "В результате
дорожно-транспортного происшествия
водитель К. не справился с управлением грузовика
и погиб".
- А, черт!
Пока я летел в бедном грузовичке вниз, в
ущелье, навстречу смерти, перед глазами стояли
не лица родных и близких. Черная кошка,
совершенно спокойная и неподвижная черная
кошка, с чертовски умными глазами.
И мне почему-то казалось - эти глаза я еще
увижу...
Глава 1
ЧУЖАК
Темнота... Или просто закрыты глаза? Да,
наверное, так.
Я жив? Кто-то в этом может сомневаться,
лично я - нет. Мыслю - существую. А где же
боль? Без боли нельзя. Ущелье слишком глубокое.
К черту! Будем считать, что приземление
прошло удачно. Как ровно текут мысли... Значит,
с башкой все в порядке. Нет... не в порядке!
Странное чувство нереальности. И еще...
кажется, страх. Страх? От чего? Окружающий мир
тих, только чуть ощутимо движение воздуха.
Осторожно, очень осторожно я приоткрыл
правый глаз. Размытый ресницами взгляд уперся
в группу людей, стоящих передо мной. На
ангелов они походили меньше всего, впрочем,
на чертей не были похожи вовсе.
"И на том спасибо", - подумал я,
окончательно открывая глаза.
Я вопросительно уставился на посетителей.
Те, в свою очередь, смотрели на меня с таким
же интересом. Стрельнув глазами по сторонам,
дабы понять, в какую дырищу меня занесло, я
обнаружил, что нахожусь... (верить глазам или
не верить?) в обычной бревенчатой избе, если
слово "обычная" приемлемо для человека, всю
сознательную жизнь прожившего в городе.
Комнатка маленькая, но светлая. На окнах
простенькие занавески. Вся мебель, я имею в
виду кровать подо мной и единственный табурет
у стены, добротно сколочена из какого-то
темного дерева. В углу сооружение, скорее
похожее на груду камней, чем на печь, хотя
таковой, по-видимому, и являлось.
С первого взгляда помещение казалось
абсолютно нормальным. Деревенская обстановка
меня мало смущала: медицина - штука
своенравная - куда захочет, туда и отправит лечиться.
Не удивлял и внешний вид гостей (или хозяев - я
еще не понял).
Самый крайний - он стоял, прислонившись
богатырскими плечами к печке, - бородатый
мужчина, каких в любых общественных местах
так и называют - Мужик! Именно с большой бук-
вы и обязательно с восклицательным знаком.
Одежда - красные комканые сапоги, штаны и
куртка. Замечательный костюмчик. Честно говоря,
и я бы от такого не отказался.
Про внешность ничего плохого сказать не
могу. Видел и похуже. Но чем-то он, несомненно,
внушал доверие. Особенно мне понравился
шрам, идущий от мочки левого уха и до подбородка.
Если подобная царапина и портила внешность
парня, то желающих сказать ему об этом,
по-видимому, находилось немного.
Второго джентльмена я видел только по пояс.
Лет тридцати, с редкой бородкой, он находился
за спинкой моей кровати. В руках - старинная
книга, похожая на те, что бывают у заядлых
букинистов. Цена о-го-го, а прочитаешь - ничегошеньки
не поймешь.
Старье, одним словом. "Букинист" прижимал
книгу к груди, как самую большую ценность
на свете. Одежда все та же: сплошная
кожа и заклепки.
Третьей посетительницей оказалась девочка
лет двенадцати. Лишь в ее глазах я увидел
жалость и удивление. Взгляды мужчин не выражали
ничего, кроме угрюмого недоверия. Это
неприятно. Я не знал, за что на меня можно
сердиться. Разве только, свалившись в ущелье,
я случайно попал на чей-то домик. Но ведь
ущелье необитаемо. Это я знал точно.
Посетители, их одежда, да и помещение, в
котором я находился, были какими-то странны-
ми. Но все поддается объяснению. Мало ли кто
где живет и кто как одевается. Если есть деньги
на подобные причуды - да бога ради!
Но меня смущали две вещи. Как я сюда по-
пал, в это весьма интересное место? До ближайшего
города, вероятно, приличное расстояние -
ничего похожего на предметы современной
цивилизации. И второе. За спиной посетителей,
на стене, висел настоящий арсенал холодного
оружия, начиная от ножей и луков, кончая
блестевшими холодной сталью двуручными
мечами. Все это было не просто старой рухлядью,
служившей украшением комнатушки. Оружие,
как мне показалось, находилось в постоянном
употреблении.
Но даже и эту коллекцию можно с трудом,
но объяснить. Один мой знакомый страстно
собирал гаечные ключи. Нормально, да? Собирай
хоть отслужившие ступени космических
кораблей, были бы желание и средства.
Но! Еще одно "но"! Я бы не имел ничего
против всей этой коллекции, если бы на поясах
у мужчин не висели точно такие же мечи в
кожаных ножнах, отделанных металлическими
полосками и бляхами. Дополняли личный
арсенал ножи, такие здоровые, что мне захотелось
домой.
Молчаливая дуэль взглядов затянулась. Эти
ребята не похожи ни на психов, ни на кружок
любителей старины. Лучшее средство в подобных
случаях - молчать в тряпочку и ждать,
что скажут твои оппоненты. Убивать меня не
собираются, это и ежу ясно. Зачем тогда
нужно было меня спасать?
Будто услышав мои мысли, девочка сорвалась
с места, подбежала и вытерла с моего лба
капельки пота. Это от страха или от слабости?
"Серега! - это я сам себе. - Ты чего волну-
ешься? Ты жив, и это уже замечательно. А
галлюцинация скоро исчезнет, и ты снова окажешься
в своей маленькой, уютной однокомнатной
квартирке. Главное - спокойствие!"
- Гм, - решил я завязать беседу. Кто-то же
должен заговорить? Будем считать, что не вы-
держал я.
Высокий встрепенулся, перегнулся через
кровать и, бросив быстрый взгляд на товарища,
поддержал разговор.
- Чужак, что тебе здесь надо?
-
Интересная постановка вопроса. Что я
собираюсь здесь делать?! Признаться, мне стало
не по себе. Тон слишком недружелюбен. Если
бы я не догадывался, что эти люди каким-то
образом спасли меня, то, наверное, испугался
бы сильнее. Но я встречал ребят и покруче.
"Психи! - мелькнуло в голове. - Ну, брат,
ты и влип!".
Единственное, что я смог ответить на вопрос
"букиниста" - спасительное - "Гм...", после
чего мило улыбнулся.
Моя улыбка почему-то не понравилась
мужику с большой буквы. Он тронулся с места,
медленно подошел к кровати, неторопливо со-
брал в кулачище ворот моей рубашки и глухим
голосом сказал, пристально впиваясь в меня
холодными глазами:
- Зачем ты здесь, чужак? С чем ты пришел?
Это переполнило чашу терпения. И именно
в этот момент я все понял. Чувство нереальности
что посетило меня в самом начале - ощущение
детского страха перед ночью и темными
углами. Тогда я прятался под одеялом, надеясь
найти там спасение. Сейчас ситуация была
другая, да и под одеяло лезть как-то неудобно. И
хотя никакой надежды на то, что я нахожусь в
психушке, не оставалось, а вокруг нет ни одного
санитара, я открыл рот и заорал.
Орал я замечательно! Минут пять, внимательно
наблюдая за реакцией группы товарищей.
Девчонка при первых звуках отпрыгнула от
кровати и спряталась за спиной "букиниста".
Ребята сильно удивились такой неожиданной
реакции на свои, казалось, совершенно не-
винные вопросы, требующие, к тому же, совсем
иного ответа. С минуту они смотрели на меня
широко раскрытыми глазами, а затем переглянулись.
Во время этого короткого взгляда я успел
заметить, что длинный отрицательно покачал
головой, сообщая Мужику свое мнение о чем-то,
мне не известном. Лица их стали спокойными
и какими-то задумчивыми.
Подождав, пока это выражение не приобретет
стабильный характер, понравившийся мне
больше всего, я решил больше не испытывать
барабанные перепонки гостей. Закрыв рот, я
стал ждать дальнейшего развития событий. Я
успокоился. Мне почему-то казалось, что в
ближайшее время меня не ожидает ни сожжение
на костре, ни четвертование, ни что-либо другое.
Человек, как-никак, звучит гордо. Если, конечно,
это не психушка, где вообще отсутствует
само понятие - человек.
Длинный подошел к кровати и откинул одеяло.
Батюшки! Я еще и связан! Ну, это уже
непорядочно!
Подождав, пока расстегнется последний
ремень, и убедившись, что с руками и ногами все
в порядке, я прочистил горло и произнес:
- Интересно, что я здесь делаю, и кто
объяснит, где я нахожусь?
Девчонка, не дожидаясь старших, затараторила,
каким-то образом в одно мгновение оказавшись
рядом:
- Тебя, чужой, нашла старая Берта на Гнилом
болоте. Страшное место, чужой! Меня туда
не пускают. Я еще не взрослая. И взрослые
боятся ходить на Гнилое болото. Гиблое место.
Берта говорит, если бы не собака, она бы ни
за что тебя не нашла. Тебя, чужой, ее собака
отыскала, а уж потом Берта пошла и нашла
тебя. Собаки у нас умные, чужой. Берта говорит,
что ты какой-то странный. Мысли у тебя
чужие - не наши. И еще она говорит, что ты
принесешь перемены. Только не знает - хорошие
или плохие. А ты сам как думаешь? А,
чужой?
Из всего сказанного я понял немного. Меня
нашла собака на каком-то Гнилом болоте.
Старуха Берта, по-видимому, колдунья. Боже! Куда
я попал!
Ущипнув себя и почувствовав вполне обычную
боль, я отказался от мысли, что сплю.
Мысль о сумасшедшем доме казалась более
правдоподобной. Тогда эти люди - переодетые
санитары. Бред какой-то!
Крепыш прервал девчонку:
- Маро, дай чужаку отдохнуть от твоей болтовни.
Иди, помоги лучше Берте.
Девчонка, обидчиво вздернув курносый носик,
выскочила за дверь. В проеме открывшейся
двери я увидел такую же обстановку с деревянной
мебелью.
Крепыш тем временем продолжил:
- Чужак, мы закончим разговор позднее.
Сейчас отдохни. Ты слишком слаб.
- Но мы должны знать, зачем он здесь! -
сказал длинный.
- Позже, - повторил Мужик, рассматривая
мое лицо. - Слишком необычен он для
Роксфорда.
- Э, ребята! Какого Роксфорда? - не выдержал я.
- Для нашего королевства Роксфорда, - ответил
"букинист" уже в дверях.
Дверь закрылась, оставляя меня наедине со
своими вопросами. Думаю, у меня было глупое
лицо, потому что я никогда не слышал о
королевстве Роксфорд.
Стоп! Здесь нужна система. Что мы имеем?
Итак: я, простой двадцатисемилетний парень,
не дурак, не тупица, здоровый физически и
морально, ехал по серпантину на своем грузовике.
Ехал спокойно, никому не мешал, пока на
дороге не появилась черная как ночь кошка.
Которая отправила меня, пусть и косвенно, в
ущелье. Здесь все нормально. Ну хорошо, не
нормально, но понятно. Что дальше? А дальше
совсем ничего не ясно. Взять ту же кошку. Ее
глаза. Может быть, насчет осмысленности взгляда
я перегнул, но кошечка действительно странная.
Это точно! Ладно. Эмоции в сторону.
Летел я, значит, в ущелье. Хорошее такое
ущелье: не то что косточек - подметок не останется.
Но я жив. Дальше. Очнулся в избе, в не-
известном мне королевстве Роксфорд, где все
предпочитают ходить в кожаной одежде и носить
здоровенные мечи. Что же получается? А
ничего не получается. Слишком много вопросов
и слишком мало ответов. Что делать?
Пораскинув мозгами, я решил, что нужно
ждать и отдыхать.
Я уже задремал, когда в мозгу промелькнула
маленькая и невзрачная мысль: "А если это
не Земля? Вот смеху-то будет".
Промелькнула и тут же исчезла.
Разбудила меня утренняя тишина. Я привык
спать под грохот машин под окном, под
хрипы неисправных водопроводных труб и другие
звуки, присущие всеобщей механизации.
Тишина была полной, такая бывает только в
глухих селениях, куда не успела проникнуть
цивилизация.
Я выбрался из-под одеяла и еще раз осмотрелся.
Весьма необычное помещение. В деревенских
домах на стенах висят фотографии, часы
с кукушкой, иконы, наконец. А здесь, кроме
арсенала, ничего нет.
Прошлепав босыми ногами по дощатому
полу, я подошел к стене и снял короткий меч.
Работа явно ручная. В этом сомневаться не
приходится. Наплывы необработанного металла,
следы точильного камня, вмятины. Рукоять
обмотана все той же красной кожей.
Оружие оказалось не столь тяжелым, как я
предполагал, и удобно лежало в ладони. Немного
помахав мечом, ради собственного уважения,
я повесил его на место, решив, что закончу
осмотр попозже. А пока можно выйти и подышать
свежим воздухом. Может, чего нового узнаю.
Первое, что бросилось в глаза - опушка
удивительного леса. Такой красоты я не видел
никогда. Деревья, высокие и густые, опускали
гибкие ветви до земли, образовывая шатер. Низкое
солнце нежно обволакивало верхушки лесных
великанов ласковым светом, рассеивающимся в
их кроне.
И в этот миг меня осенило. Солнце! Это со-
всем другое солнце - не наше, не земное!
Гораздо больше и чуть краснее.
Красное солнце, странные деревья и люди,
незнакомая страна... Вчерашняя мысль всплыла
из глубины памяти и застыла в голове: "А
если это не Земля?!"
Именно в этот миг я и понял, что нахожусь
в совершенно незнакомом мне мире.
Я всегда был искателем приключений, можно
сказать, даже романтиком. Однообразная
жизнь в городах утомительна. Вот поэтому я не
сильно расстроился своему открытию. Дома
меня никто не ждет, если не считать начальства.
Долгов нет, и ничто не тянет обратно. А здесь
целый незнакомый мир, где я, человек из
более цивилизованного общества, могу занять весьма
интересные позиции, если, конечно, меня
раньше не прирежут, как шпиона.
Но пока необходимо узнать, как я попал
сюда, а главное, зачем? Если это случилось, значит
это кому-нибудь нужно?! Оставив проблемы
на потом, я решил вспомнить молодость и
сходить в разведку на двор. Тем более что мне
этого давно хотелось.
Для человека, который свалился в бездонное
ущелье и побывал в Гнилом болоте - я выглядел
неплохо. Попрыгав по травке, я с удовольствием
обнаружил, что сила тяжести немного
меньше, чем на Земле. Почва - назвать то, -
что находилось под ногами, "землей" не поворачивался
язык - была мягкой и теплой. Жаркое солнце,
ласковый ветерок, теплая земля -
что еще нужно молодому скитальцу землянину,
попавшему вместо рая в мир, гораздо более
интересный, чем рай. Если, конечно, это не ад!
Интересно, с чего обычно начинают свою
жизнь люди, оказавшиеся на другой планете
или в другом измерении? Кажется, нужно что-то
изобрести, чтобы прославиться. А всего моего
высшего образования не хватит даже на то,
чтобы изготовить простейший пылесос. У нас
учат управлять, а не делать.
Может, стоит попробовать сельское хозяйство?
Нет. Единственный цветок в квартире засох
полгода назад. Тогда что? К чему приложить руки?
Я огляделся по сторонам, мысли перескочили
с желания прославиться на окружающую
реальность. Двор как двор. Дровишки не рублены,
ограда разваливается.
Побродив по травке и так ничего интересного
для себя не обнаружив, я решил размяться
и заодно проверить, все ли со мной в порядке.
Топор лежал тут же около дров. Даже не
топор, а приплюснутая кувалда, на мой взгляд,
совершенно не годная для рубки дров. Тем не
менее я попробовал, и результат был просто
великолепен. Наверное, помогла сила тяжести.
Кувалда взлетала, точно перышко, и с легким
уханьем раскалывала дрючки.
Разбрызгивая во все стороны щепки, я про-
должал думать о чудесном избавлении. Я не
верил в чудеса, но вытащить меня из летящей
машины... Нет, ребята, без волшебства здесь не
обошлось.
Сзади послышался тихий разговор. Я обернулся.
А-а, знакомая компания, все в сборе! Трое,
да еще старушка. Очевидно, это и есть знаменитая
Берта. Весьма симпатичная и здоровая
на вид.
Я глубоко ошибался, ожидая увидеть на лицах
приветливую улыбку. Пожалуй, только девчонка
смотрела с благодарностью.
"Звери, - подумал я. - Наверняка она и
колет. Бедное дитя!"
Крепыш, на этот раз не глядя на меня,
подошел к кувалде и, что меня приятно удивило,
без особой легкости забросил ее за поленницу.
- Что-нибудь не так? - честно говоря, мне
надоело пялиться на эти суровые лица. Разве
можно злиться на человека только за то, что
он свалился в Гнилое болото и чуть не помер от
страха.
- Иди, поешь. Потом поговорить надо. -
Крепыш кивнул на старушку: - Берта тебя
покормит.
Подкрепиться не мешало. Мой желудок давно
играл на обед, а я еще и не завтракал.
Берта поставила на стол плошку с рассыпчатой
массой, на вкус - обыкновенная картошка.
Рядом - мясо. И еще вино. Причем не та
бурда, которую я привык пить по большим праздникам.
Вставая из-за стола, отяжелевший и сытый,
я заметил странный взгляд старушки. Я посмотрел
на себя и покраснел. На мне было только
исподнее, причем, явно не по моему размеру. Вот
что значит холостяцкая жизнь. Два года
одиночества - и окончательно перестаешь следить за
собой и за своим внешним видом.
- Уважаемая Берта! - я постарался придать
лицу ангельское выражение. - У вас не найдется
какой-нибудь одежонки? А то, знаете ли, как-
то непривычно.
Берта молча вышла из комнаты и через не-
сколько минут, также не проронив ни слова,
протянула весьма объемистый пакет. Никакой
симпатии к спасенному. Пройдя в свои апартаменты,
я развернул пакет и облачился в подаренные
мне вещи. Батюшки! Я стал похож на
Майкла Джексона. Костюмчик был пошит на
славу и сидел, как на хорошем манекене из
центрального универмага. Нежно поглаживая свалившееся
на меня богатство, я поднес руку к
лицу - кожа пахла земляникой...
В комнату, наплевав на приличия, без стука
ввалился крепыш. Он остался стоять у дверей,
сверля меня колючими глазами.
- Пришло время отвечать на вопросы.
- Вполне с вами согласен, - буркнул я, чувствуя
себя немного неловко в новой одежде. -
Я давно хочу спросить кое о чем.
- Всему свое время.
Дверь чуть скрипнула, в комнату тихо прошла
Берта. Ни на кого не глядя, она проплыла
к окну и села так, что ее лицо оказалось в тени.
Как только старушка заняла свое место, крепыш
пророкотал:
- Меня зовут Лиис. Ты должен честно ответить
на все мои вопросы. Если, конечно, хочешь
остаться в живых. Так и запомни: твоя жизнь
зависит от твоих ответов. А теперь подробно расскажи,
как ты попал к нам? Кто ты?
Вообще-то моя жизнь только начиналась, поэтому
я вывернул самого себя наизнанку, рассказывая
про кошку, про машину и ущелье.
Ради интереса я вспомнил и о Земле. Не столько
из-за гордости, сколько из желания посмотреть
на реакцию Лииса и Берты.
Но, к моему сожалению, откровение не вызвало
никаких эмоций. После заключительной
фразы насчет того, что неплохо было бы поискать
табачку, Лиис, не сказав не слова, вышел
из комнаты. Берта затрусила следом.
Дверь захлопнулась, и из-за нее послышались
неясные восклицания старушки. Я был бы
круглым идиотом, если бы не понял, что за
дверью идет военный совет. Я встал и подошел
поближе к оружию. Так, на всякий случай.
Через несколько томительных минут Лиис
и Берта закончили совещание и вновь оказали
мне честь видеть их лица. На этот раз говорить
стала Берта:
- Ты слишком странный для Роксфорда.
- Я это уже слышал.
- Твои мысли правдивы, хотя мне трудно
проникнуть в тебя. Ты не из Роксфорда. Наши
люди податливы, как воск. А ты закрыт. Я думаю,
что ты даже не пробовал солгать мне. Но
я все же сумела приоткрыть тебя. - Старуха
самодовольно улыбнулась. - Ты говорил одну
правду. Но правда твоя удивительна.
Берта задумалась о чем-то своем, а разговор
продолжил Лиис:
- Ты рассказал много интересного для нас.
Интересного и невероятного. Но Берта говорит,
что тебе нужно верить. Если она верит тебе, то
я тоже верю.
По его виду и не скажешь, что этот здоровяк доверяет
хоть одному моему слову. Но, похоже,
колдунья пользуется авторитетом, и парню придется
принимать все как есть.
- У нас тоже есть волшебники и колдуны. -
Лиис смачно сплюнул на пол. - Вытворяют разные
штучки, а потом разбираемся целым миром.
- Но тебе, чужак, я верю по другой причине. Ни
один нормальный человек не пойдет через Гнилое
болото.
А кто ему сказал, что я нормальный?
- Давно я у вас? - Мне необходимо было
знать, находился я в той же форме, что и сей-
час, или меня собирали по частям. Но ведь вы-
жить после такого падения невозможно! Значит,
меня вытащили из кабины уже в полете. Об
этом можно сказать короче - телепортация. Ну
и дела!
Ответил Лиис:
- Нет, тебя нашли два дня назад. Думали,
что помрешь, а ты вон какой цепкий, выкарабкался.
Даже слишком быстро. Наши, если и вы-
ходят из болот, неделями отлеживаются.
- Лиис, а со мной... при мне было что-нибудь?
Вещи или одежда?
- Берта, принеси.
Пока старушка ходила за вещами, я вос-
пользовался ее отсутствием.
- Она действительно проникла в мои мысли?
- Берта никогда не лжет.
- Значит, она телепат?
- Не знаю, о чем ты. Она вещунья. Может
читать наши мысли. Загрустишь - она грусть
развеет. Если радость, она ее всем передаст. За-
говоры знает, болезни лечит.
Неожиданно Лиис что-то вспомнил и уста-
вился на меня:
- Подожди. А откуда ты язык наш знаешь?
Я пожал плечами. Кажется, это был един-
ственный вопрос, на который я никогда не по-
лучу ответа. Принимая все как должное, я
даже и не задумывался о том, что должна су-
ществовать подобная проблема. Видимо тот, кто
спас меня и перенес в этот мир, позаботился и
об этом.
Вошла Берта со свертком в руках и неболь-
шим сундучком. Осторожно положив все на кро-
вать, она заняла место у окна.
Я открыл шкатулку. Не густо. Отсыревшая,
наполовину пустая пачка сигарет, зажигалка,
носовой платок и немного денег. На самом дне
лежала любимая чернильная ручка.-Воти все.
Для героя, покоряющего новый мир, не слиш-
ком богатый набор.
Вздохнув, я развернул пакет. От стареньких
джинсов и потертой футболки осталось одно на-
звание.
- Все было в грязи, и Маро немного пости-
рала, - смутившись, пояснила Берта.
- Маро ваша внучка?
- Нет, чужой, она моя дочь.
А, черт, как неудобно! Ну ладно, вроде ни-
кто не против. Странно только, что у такой по-
жилой женщины такая юная дочь.
От вида знакомых вещей незаметно налетела
грусть. Берта, видимо, поняла мои чувства и, ух-
ватив Лииса за рукав, потянула его к выходу.
Я задумчиво вертел в руках ненужные уже
джинсы, как вдруг рука наткнулась на бумаж-
ку в кармане.
Это оказался обрывок газеты. Находка об-
радовала меня, и я, ради любопытства, развер-
нул ее.
Ну, что там у нас в прессе? Усевшись аа
кровать, я стал медленно просматривать сохра-
нившиеся статьи. Занятие скучноватое, если
учесть, о чем пишут наши газеты. Но внезапно
внимание привлекла колонка <Происшествия>.
Не веря глазам, я прочитал:
"В результате дорожно-транспортного про-
исшествия водитель грузовика (далее мои дан-
ные), не справившись с управлением, погиб на
месте аварии".
И фотография. Остатки старого разбитого
вдребезги грузовика и все, что осталось от мое-
го прошлого "я". Потрясенный, я перевернул
лист и уставился на число. Все правильно. Как
и положено в лучших традициях кошмаров: 13
июня, понедельник.
Кто-то старательно напоминал мне, что на-
зад дороги нет.
До самого вечера я просидел у себя в ком-
нате. Меня никто не тревожил. Ближе к вече-
ру в дверь осторожно постучали. Вошла Берта
и позвала ужинать.
Во время еды она изредка посматривала на
меня и, наконец, не выдержала:
- Послушай старую женщину, чужак. Я
чувствую, что сердце твое неспокойно. Расска-
жи мне, что тревожит тебя, и боль, может, уй-
дет. Все приходят к Берте, и Берта всем помо-
гает.
Я вытащил газету и протянул ее старушке.
- Эта бумага называется газетой. В ней -
все новости прошедшего дня. А вот это, - я по-
казал на снимок - изображение машины и мо-
его тела. Я нашел все это в одежде.
Берта долго вертела бумагу в руках и рас-
сматривала фотографию.
- Я не знаю, что это такое. Но могу сказать
одно. Если здесь изображен ты, а судя по тво-
им словам, это действительно так, то стоит ли
переживать? Жизнь одна, и для тебя она не
оборвалась. Ты рожден под счастливой звездой.
Там, у себя, ты погиб, здесь, у нас - жив. Ра-
дуйся! Ты умер на одной земле и родился на
другой. Такова воля провидения. Я вижу, тебя
ждет великое будущее. Люди не врут, говоря,
что я ясновидящая. Путь твой не прост, будет
много боли, но я вижу, что будущее не обрыва-
ется, а лишь скрывается в тумане.
Тихий, монотонный голос Берты заставлял
забывать о происшедшем, баюкал и укачивал.
Стены поплыли, глаза слипались, и я заснул,
положив тяжелую голову на стиснутые кулаки.
Следующий день я посвятил тому, чтобы
лучше узнать этот мир. Со всех сторон деревню
окружали болота и леса. Где-то, за непроходи-
мыми лесами, находилась столица королевства
Роксфорд. В сущности, селение было предостав-
лено само себе.
Здоровяк Лиис являлся своего рода воево-
дой деревни. Вооруженный отряд насчитывал
человек сто. Лэд - второй посетитель и <буки-
нист> - выполнял функции старосты. Это все,
что касалось административного устройства, а
в остальном деревня жила спокойной, разме-
ренной жизнью. Если не считать одного обстоя-
тельства.
Здесь начинается самое невероятное. С кем
бы я ни говорил, все, буквально все, утвержда-
ли, что лес наводнен всякой нечистью. Под не-
чистью подразумевались лешие, боболоки, вам-
пиры и еще черт знает что.
Поначалу я улыбался, слушая этот бред. Но
рассказы жителей были убедительны и слиш-
ком подробны. Чем черт не шутит? На свете вся-
кое может случиться, тем более, что я не у себя
дома. Я услышал столько незнакомых названий,
что мне, не совсем понимающему в чем, со-
бственно, дело, было трудно сразу во всем ра-
зобраться. Но одно я усвоил твердо. Эта Земля
не такая уж прекрасная и безопасная, как ка-
залось в самом начале.
Даже если отбросить девяносто процентов на
суеверия, то остается еще десять процентов, не
верить в которые просто невозможно. Конечно,
все можно списать на серость лесных людей, но
даже если седой дед, сосед по улице, с пеной у
рта битых два часа доказывал, что страшнее
бруксы зверя нет, и клялся детьми, что однаж-
ды сам попался в лапы врона и только чудом
спасся, поневоле начинаешь и сам с опаской пог-
лядывать в сторону леса.
Все заботы обо мне взяли на себя Берта и
ее дочь Маро. Меня несколько смущала такая
разница в возрасте, и, выбрав момент, я решил
расспросить Лииса.
- Понимаешь, старик, - мое тлетворное вли-
яние уже давало первые всходы, - вообще-то у
нас не стареют. Лет до восьмидесяти. А потом,
если не отправиться в мир гномов, происходит
быстрое старение. Берта десять лет назад поте-
ряла мужа в одной из стычек с упырями. Тог-
да много наших полегло. Берта с горя ушла в
пещеры к гномам. Оттуда нет возврата, но она
вернулась через три дня. Берта была молода и
красива, но по истечении недели - состарилась.
Вот с тех-то пор Берта ясновидящая. Она ви-
дит будущее, потому что сама была там.
- А что это за мир гномов?
Вот только гномов мне и не хватало!
- Этого никто не знает. Когда наступает
срок, к людям приходят голоса и зовут с собой.
Иногда это происходит днем, иногда ночью, и
тогда человек уходит к гномам.
- Может быть, их просто заманивают?
- Да нет, мы б знали. Есть в лесу пещера,
вот они туда и идут. Знающие люди говорят,
что пещера глубокая - кто зашел, назад не вы-
шел.
- Дурят вашего брата - я считал, что толь-
ко ненормальный может пойти по зову какого-
то там голоса неизвестно куда, - у нас тоже та-
кое случается, гипнозом называется.
- Если бы дурили, мы бы знали. Вещуны
на что?
- Людей не жалко?
- Это да! Жалко.
Солнце начало неторопливо спускаться к зе-
леному шатру, когда в комнату, без стука, к чему
я никак не мог привыкнуть, зашла Берта.
- Чужак, там к тебе Лиис с Лэдом пришли.
Во дворе сидят.
Накинув куртку, я вышел во двор. Они си-
дели на бревне и играли с собакой.
Если быть точным, то это не совсем собака и
называется совершенно иначе. Просто я решил
для себя, что гораздо проще называть все вещи
и предметы именами, к которым я привык.
Так вот. Лиис и Лэд играли с тварью, по
внешнему виду напоминающей земного кабана
с густой шерстью. Вместо симпатичного пятач-
ка у животного имелась внушительная челюсть.
Маро оказалась права насчет их ума. Действи-
тельно, сообразительные милашки. Как мне ста-
ло известно, собаки считались полноправными
членами деревни и убийство животного, умышленное или нет, строго какралось.
Ребята заметили меня и поднялись.
- Значит, ты рубил дрова булой? - Лэд пос-
мотрел сверху вниз.
- А разве это запрещено? - я не понимал в
чем дело.
- Да нет, но сейчас ты пойдешь с нами.
- Куда, если не секрет?
- Не волнуйся, будет интересно. А потом мы
сходим и наберемся сил.
- В баню, - вставил Лиис.
Упоминание о бане вызвало нестерпимый
зуд под лопатками.
- Что ж мы стоим? Вперед! - И не обращая
внимания на опешивших парней, я вышел на
улицу.
Ребята догнали меня и пошли рядом. Мы
направлялись к центру деревни. Еще днем я за-
приметил там хорошо утрамбованный земляной
круг, по всему диаметру которого стояли плос-
кие камни, начиная от маленького, величийой
с апельсин, и кончая здоровенным булыжником
метровой высоты.
Именно туда мы и пришли.
- Это и есть ваш сюрприз?
- Перед тобой камни зрелости. - Лэд пог-
ладил серую поверхность. - Каждый год все
мальчики и мужчины деревни приходят к ним
в день Равноденствия. И каждый должен под-
нимать камни, начиная с самого маленького.
Кто до какого дойдет, такова его зрелость.
Камни предстали передо мной в совершен-
но ином свете. Маленькие камушки от частого
употребления стали гладкими. Чем крупнее ста-
новились булыжники, тем грубее была их по-
верхность. Всего в круге оказалось около соро-
ка камней. Точнее посчитать мне мешал Лэд со
своими объяснениями.
Я прервал:
- Мне кажется, что ваша система определе-
ния зрелости несколько несправедлива. Можно
ведь тренироваться и с каждым разом, незави-
симо от зрелости, поднимать все большие и боль-
шие камни.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь. - Лэд
недоуменно покачал головой. - Зрелость или
пришла, или еще нет. Сила для каждой фазы
зрелости одинакова.
А я еще удивлялся, почему все они кажут-
ся мне иногда странными - мысли и правила
этих людей совершенно иные, нежели те, к ко-
торым я привык. Если я хочу жить среди них,
то мне необходимо стать таким же, как они. Те
есть, чуточку сумасшедшим.
К этому времени народу на площади приба-
вилось. Личность чужака вызывала несомнен-
ный интерес.
- Давай, старик! - Лиис с улыбкой подтол-
кнул меня в центр круга. - Покажи, на что
ты способен. Они не верят, что ты колол дрова
булой.
Подойдя к началу круглого ряда, я с тос-
кой посмотрел на длинную вереницу камней.
Прямо передо мной лежал небольшой камешек,
размером с апельсин, а за моей спиной высил-
ся булыжник, больше напоминающий кусок
скалы, вросший в землю. Я обратился к стоя-
щему рядом Лиису:
- Этот булыжник, его кто-нибудь поднимал?
- Старики рассказывали, что когда-то до-
ходили и до него, а сейчас дальше тридцатого
не могут.
Я быстро отсчитал тридцать камней. Тяже-
ловато будет, ну да ладно, бог не выдаст, свинья
не съест. Авось и меня матушка-природа силой
не обидела.
Я не стал бросаться на камни, как взбесив-
шийся штангист. Погрузившись в себя, я вспом-
нил армию, вспомнил, как карабкался по кру-
тым скалам чужой страны, как ныли мышцы
тела после долгих переходов.
... Я медленно шел по кругу, стараясь не
считать, сколько уже пройдено и сколько еще
осталось. Ноги начали предательски подраги-
вать, а руки с непривычки наливаться тя-
жестью. Пот, собираясь в тяжелые капли, сры-
вался со лба и падал на все более грубеющук
поверхность камней зрелости. Нервно смахи
вая его, я с каждым разом чувствовал увели-
чивающуюся тяжесть. Бросив только что под-
нятый камень, я отрешенно подошел к следу-
ющему, чувствуя, что этот булыжник мне уже
не под силу. Но я боялся смотреть на оставше-
еся количество, словно это могло забрать ос-
татки сил.
Я обхватил шершавые бугры, уперся в по-
верхность бычьими глазами, набрал в легкие по-
больше воздуха и рванул.
На этот раз камень был действительно тя-
жел. Оторвав его немного от земли, я со стоном
опустил булыжник обратно. Вот и все. Теперь
можно спокойно выпрямить спину, вытереть
пот, отряхнуть штаны и посмотреть на проде-
ланную работу.
Толпа молчала, и я испугался, что сделал
что-то не так. Я посмотрел на Лииса. Он был
явно чем-то озадачен. Стоявшие за ним люди
стали негромко перешептываться, глядя на
меня. Я посмотрел на камни, стараясь понять
причину возникшего замешательства. Ай да я,
ай да молодец! Я остановился недалеко от кон-
ца круга зрелости: до вросшей в землю скалы
оставалось еще три камня. Кажется, я поста-
вил новый деревенский рекорд в этом сезоне.
Лэд приблизился ко мне, обошел кругом, по-
щупал мышцы и глубокомысленно произнес:
- Ты очень силен, и я хочу, чтобы сила твоя
была направлена не во зло моим людям. - Он
показал на притихшую толпу: - Живи с нами
с миром.
Стоящий сзади Лиис треснул меня кулаком
в бок:
- Послушай, старик! Ты обошел даже меня
на целых пять камней, а у нас и до тридцатого
редко доходят. Силен ты брат, силен!
- На моем месте так поступил бы каж-
дый, - непонятно к чему выпалил я и скромно
потупился. А чтобы Лиис не слишком разма-
хивал руками, я треснул его в ответ.
- Полегче, полегче, - воевода потер плечо. -
А теперь пойдем.
- Если опять таскать камни или бревна, то
я категорически против.
- Наоборот, будем набираться сил.
- В баню?
- В баню.
Лиис шел впереди, то и дело оборачиваясь,
чтобы задать вопрос о моем мире. Вообще я за-
метил, что люди в деревне весьма любопытны.
За прошедший день я ответил не на одну сотню
вопросов. Причем на такие темы, от которых у
меня краснели уши. Сзади трусил Лэд и тоже
изредка вступал в разговор.
- Послушай, чужак, - ни Лэд, ни Лиис ни-
как не хотели называть меня по имени, - не-
ужели у вас нет нечистой силы?
- Ну как сказать? Говорят, кто-то видел, а
я лично нет.
- Значит, все-таки есть!
- - Я в это не верю. В сказках нечисти мно-
го: русалки там, лешие. Баба-яга, например. Но
это так... для детей.
- Значит сам ты не веришь? - подал голос
Лиис.
- Верить можно в то, что видишь.
- А-а! Ну тогда у нас быстро поверишь.
Я хмыкнул. Хорошенькое дело. Мне совсем
не улыбалось встречаться с какими-то там не-
людями. Мне вполне хватает и человеческого об-
щества.
Солнце уже скрылось за верхушками деревь-
ев. Деревня осталась где-то позади. Мы подхо-
дили к небольшому холму, у основания кото-
рого я заметил скальный выход.
- Вот мы и пришли, - Лиис указал на скаль-
ное образование.
Меньше всего это напоминало баню. Дверь
находилась прямо в скале, на вид тяжелая, оби-
тая железом. Баня не баня, а бункер какой-то.
Отворив тихо скрипнувшую дверь, мы про-
шли по узкому коридору в небольшую пеще-
ру, освещенную слабо чадящими факелами.
Прямо в скале были вырублены скамейки, по-
середине - стол. Пока я вертел по сторонам
головой, ребята успели раздеться и стояли в
чем мать родила.
- А ты чего ждешь? Раздевайся, и за нами.
Я не стал спорить и быстро скинул с себя
одежду. Следующая пещера была гораздо боль-
шего размера. Посредине находился небольшой,
но глубокий бассейн. В одну из стен были вде-
ланы два крана в виде собачьих голов.
Вода текла небольшими струйками, от од-
ной из них шел пар.
Заметив мой интерес, Лэд пояснил:
Это гора нагревает его, а второй - родни-
ковый.
Из маленькой двери вышел невысокий ста-
ричок.
- Ну что, Хью, готово? - Липе кивнул на
дверь.
- Готово, готово, - успокоил старик. - А
это, стало быть, гость ваш? Слышал, слышал.
Говорите, три камня не дошел?
- Когда сказали-то? - удивился Лиис. - Вро-
де к тебе никто не ходил!
- Не одни люди слышат и видят, - хитро
промурлыкал в усы дед, а потом с деланной
суровостью прикрикнул: - Долго стоять-то бу-
дете?
Следующая пещера поразила меня. Факелов
не было. Их свет заменяли светящиеся стены и
потолок. Голубоватый свет, исходящий от них,
приятно обволакивал и успокаивал. Немного по-
раскинув мозгами, я пришел к выводу, что без
радиации здесь не обошлось. Жары не чувство
валось. Если это и баня, то самая необычная и;
всех, в которых я когда-либо бывал. Никакого
пара и веника, только голубой свет.
Я последовал примеру более сведущих в этом
деле знатоков и растянулся на теплой каменной
плите. Дед вышел, и мы остались втроем.
Видел бы кто меня!
Мысли об оставленном мире заставили не-
много взгрустнуть, и незаметно для себя заснул
Не знаю, долго ли я пролежал, но когде
меня растолкали, было так хорошо, что я чуть
не послал старого банщика к дальним родствен-
никам.
- Здесь долго нельзя, чужак.
Свет стен померк, а слабость, охватывавшая
все тело - пропала. Дед кивнул на бассейн, и y
не без удовольствия сиганул в него, подняв це-
лый фонтан брызг. Немного поблаженствовав.
я присоединился к своим спутникам, которые
уже сидели за столом.
Самое главное, что, вылезая из бассейна, я
чувствовал себя настолько бодрым и здоровым,
что если, не дай бог, конечно, мне пришлось
бы поднимать камни снова, я думаю, поднял
бы и последний. Прошлепав босыми ногами к
своей одежде, я нашел там белое полотенце и
стал с наслаждением вытираться.
Видимо, я о чем-то задумался, потому что,
когда мысли вернулись к действительности, я
вдруг понял, что в пещере висит странная ти-
шина. Я даже спиной чувствовал, что причи-
на во мне. Под ложечкой неприятно засосало.
Стараясь не делать резких движений, я повер-
нулся.
Картина - хоть куда! Дед, Лиис, Лэд - все
замерли, как в сказке о спящей красавице. Да и
вид у них был такой, словно их всех, в один мо-
мент, схватил паралич. Опершись руками о стол,
открыв в безмолвном вопросе рот, замер Лиис.
Лэд стоял в позе испуганного воробья. Но, без-
условно, самой колоритной фигурой являлся дед.
Левой рукой он намертво вцепился в Лииса, а
другой указывал на одну из частей моего тела.
Сначала я подумал, что жест относится к
моему <оружию>, но потом сообразил - кажет-
ся, я чего-то не расслышал. Чего-то, относяще-
гося к моей персоне. И рука деда показывала
не на живот, а на спину.
Насколько я знал, на спине у меня не было
ничего необычного. Разве что маленькая и пи-
кантная отметина, которой я всегда стеснялся,
но втайне даже гордился. Чуть ниже пояса, на
теле располагалось четыре родинки, образуя
правильный ромб.
Картину дополнял рубец в виде звездочки,
расположенный прямо в центре ромба. Он до-
стался мне на память об одной очень дружес-
твенной нам стране, где я шесть лет назад из-
нашивал кирзовые сапоги.
Я бы никогда не подумал, что такая незна-
чительная деталь станет центром всеобщего вни-
мания. На всякий случай оглянулся на стену -
ничего.
Троица все так же смотрела на меня. Я даже
растерялся. Страх и ужас. Интересно, что же
сказал старик?
Все эти мысли пронеслись в голове в одно
мгновение. Необходимо что-то делать.
- Что это с вами, ребята? - я недоуменно
переводил взгляд с одного застывшего лица на
Другое.
Самым крепким из них, по-видимому, был
дед, так как именно он первым подал призна-
ки жизни. Старик, подойдя ко мне на трясу-
щихся ногах, зашел сбоку. Его палец уткнулся
в шрам, досказывая, что именно он является
предметом столь пристального внимания.
- Ты? - удивленно спросил он. - Ты?
В голосе было столько страха и, одновремен-
но, уважения, что я не выдержал и сорвался
на крик:
- Лиис? Объясни мне, что здесь происходит?
Чем вам не нравится мой зад?
Глаза Лииса приобрели осмысленное выра-
жение. Страх, блуждавший в них, не исчез, но
к нему примешалось что-то похожее на размыш-
ление. Наверное, сказанное дедом, не совсем со-
гласовывалось с моим поведением.
- У тебя на поясе цеховой знак, - выдавил
он наконец.
Меня разобрал смех. Господи, ну конечно,
люди, запуганные колдовством и привидения-
ми, увидев необычное сочетание родинок и пу-
левое ранение, придумывают бог знает что. Но
меля сразу же взяло сомнение. Как я мог за-
быть, что нахожусь в совершенно чужом мире,
где мне неизвестно абсолютно ничего: ни обы-
чаи, ни боги, ни враги. Я решил, что настало
время расставить все точки над <и>. Или сей-
час, или никогда.
- Что такое <цеховой знак>?
- Знак судьбы, знак охотника. Почему Берта
не распознала тебя?
Ничего не понимаю! Что за охотник? Кто
я такой, по вашему ?
Ответил за всех дед:
У тебя цеховой знак. Он дается с рожде-
ния, если ты не знаешь. Хотя это невероятно.
- Здравствуйте! Я всего лишь три дня в ва-
шем мире и должен знать все местные причу-
ды? Я что, чумной?
Дед секунду посмотрел в глаза, отошел и,
только став за спины Лииса и Лэда, ответил:
- Ты ВАРРКАН. Ведь так?
- Варркан?
Глава 2
ВАРРКАН
С того дня, когда я впервые услышал, кто
я такой, прошло две недели. За это время я мно-
гое понял и узнал. История моего имени про-
ста и сложна одновременно.
В далекие-далекие времена, когда королев-
ство Роксфорд было могущественным и цвету-
щим государством, земля - плодородной, реки -
чистыми, а леса полнились зверем и птицей, у
короля Роксфорда Джоза Первого росла прелес-
тная дочь.
Многие юноши королевства мечтали женить-
ся на принцессе, чья красота могла сравниться
разве что со светом звезд.
Но король не хотел расставаться со своей
страстно любимой дочерью. Принцессу неоднок-
ратно пытались похитить, но грозная стража и
тайные заклинания придворных магов не остав-
ляли никаких надежд притязателям на наслед-
ницу трона. Короля можно было понять. Отдать
самую богатую и красивую невесту за какого-
нибудь герцога или барона, или еще хуже, за
бедного заморского принца, у которого кроме
титула и старого, полуразвалившегося замка ни-
чего нет - разве мог позволить себе это любя-
щий отец!
Так продолжалось довольно долго, и закон-
чилось бы тем, что принцесса осталась бы ста-
рой девой, а король умер, оставив свой трон
старой королеве. Но в день, когда принцессе
исполнилось двадцать лет и все королевство со-
биралось устроить великий праздник, со сто-
роны моря появился странный человек, заку-
танный в серый плащ. Никто не знал его. Впос-
ледствии говорили, что это был сам Дух Тьмы,
которому понравилась прекрасная девушка.
Могучими чарами он околдовал стражу, раск-
рыл волшебные замки и, обворожив принцессу,
уплыл на корабле с черными парусами куда-
то на север.
Разгневанный король приказал догнать на-
глого похитителя. Флот королевства, подняв все
паруса, пустился в погоню. Но море, подчиня-
ясь неведомым силам, словно взбесилось. Ужас-
ный шторм раскидал флот, словно бумажные
кораблики. Лишь один королевский флагман су-
мел уцелеть, и люди, оставшиеся на истерзан-
ном корабле, видели, как неизвестное судно
скрылось у берегов Черного Королевства.
Недобрая слава была у этой земли. Ни один
корабль не рисковал подходить к ее берегам, по-
тому что оттуда никто не возвращался. А если
и оставались счастливчики, чудом спасшиеся с
черной земли, то остаток жизни они проводили
в сумасшедшем тумане, рассказывая леденящие
душу истории.
Джоза Первый собрал огромную армию.
Строился новый флот, страна готовилась к вой-
не. Король обратился за помощью к великим и
могущественным волшебникам страны Корч.
Только они могли помочь одолеть Черного Ко-
роля.
Долго не было ответа от волшебников, но,
наконец, когда флот с армией на борту уже от-
правлялся в путь, Корч дал ответ.
Он гласил:
- Король Джоза Первый! Мы согласны по-
мочь тебе, но зная будущее - мы не можем га-
рантировать, что наша помощь принесет твоей
стране добро. Выбирай: или жизнь с болью в
опозоренном сердце, или победа, которая может
привести к неведомым несчастьям в будущем.
И король выбрал второе. Армия выступила.
Сотни кораблей вышли из портов королев-
ства. Половина погибла от жестких штормов и
неизвестных болезней. Но все-таки великая ар-
мия пристала к берегам Черного Королевства.
Жестокой и долгой была битва.
Люди тысячами гибли на скалистых скло-
нах неизвестной страны, но помощь волшебни-
ков сделала свое дело. Армия короля одержала
победу. Но вскоре радость сменилась горечью.
Прекрасную принцессу нашли мертвой, а Дух
Тьмы исчез.
Король с остатками армии вернулся домой.
Горе и печаль сломили старика, и через несколь-
ко недель он сошел с ума. Люди часто видели
пляшущего и смеющегося старика на могиле
своей дочери. Но иногда, в редкие минуты про-
светления, старик, рыдая, сидел у могилы и гро-
зил в бессильной ярости небесам.
Но на этом мрачные предсказания волшеб-
ников Корч не закончились. Черный Король ре-
шил отомстить. Предметом мести стало коро-
левство Роксфорд. Черные силы и забытая ма-
гия были вызваны из тайных уголков мирозда-
ния. Над некогда цветущей землей опустились
мрачные сумерки. На землю пришла Тьма.
Неизвестно откуда появились эти силы. В
лесах стали бесчинствовать боровики и виппе-
ры. В речках и некогда чистых прудах страны
объявились плакальщицы и русалки.
Губили людей повсюду. Стоило только днем
или ночью, в доме или вне пределов его невни-
мательной матери оставить ребенка без присмот-
ра, как его тут же похищали боболоки. Ходить
по лесу в одиночку стало опасно. Даже нахо-
дясь под защитой большого вооруженного отря-
да, никто не мог утверждать, что привлеченные
запахом добычи калданы не уничтожат всех до
единого.
Гибли люди, исчезали целые селения, уми-
рали города. Ничто не могло справиться с си-
лами зла. Бедный народ взывал к королю, а тот
лишь смеялся и танцевал на могиле дочери.
Но через три года, два месяца и один день
он очнулся от сумасшедшего сна. Пробуждение
было печальным. Страна гибла. И тогда король
снова обратился к волшебникам страны Корч.
И снова волшебники дали ответ. Он гласил:
- Король Джоза Первый! Мы согласны по-
мочь и в этой беде, но наши возможности не
безграничны. Помощь придет, но поможет она
не сразу... Твое королевство будет жить спокой-
но. Но плата за это будет ужасной. Выбирай:
или гибель королевства, или медленное и му-
чительное избавление.
Король выбрал второе, и вскоре его разум
вновь охватило безумие. Не прошло и трех дней,
как он умер на могиле своей дочери - принцес-
сы, обхватив руками надгробный камень, в пос-
ледний раз прося прощения за отцовскую жес-
токую любовь.
Корч во второй раз сдержал слово. Когда
уже казалось, что ничто не сможет спасти бед-
ное королевство от темных сил, в стране поя-
вились варрканы.
Странствующие убийцы василисков и бобо-
локов, неустрашимые враги темных сил, вла-
деющие тайными и древними, как сам мир, зна-
ниями, могучие и таинственные - они бродили
по стране и истребляли порождения тьмы.
Варрканы приходили в селения обычно под
вечер и селились на самом краю деревни. До-
лгими темными ночами, когда жители прята-
лись за крепкими заборами, когда даже собаки
не желали оставаться на улице, варрканы тво-
рили заклинания и выполняли свою кровавую
работу.
Люди уважали и боялись этих странных и
непонятных воинов. Молчаливые и скрытные,
варрканы редко общались с жителями. Но страх
перед ночными воинами заключался и в другом.
Плата за работу оказалась поистине ужас-
ной. Там, где появлялись варрканы, люди пря-
тали маленьких детей. Да, да! Именно дети были
платой за опасную работу. Но люди понимали,
что договор между королевством Корч и коро-
лем - есть договор, который нельзя нарушать.
Редко, очень редко, но варрканы гибли.
Именно поэтому, выполнив свой долг, варркан
забирал с собой детей. За десять убитых нелю-
дей - один ребенок. И исчезал так же таинствен-
но, как и появлялся.
Мальчики воспитывались вдалеке от дома,
в замке волшебников Корч, и становились та-
кими же варрканами. Мало кто знал, что су-
ществует тайный знак, данный будущим вар-
рканам с самого рождения. Четыре родинки на
ягодице, расположенные правильным ромбом.
Варрканы. Не помнящие имени своего, не
знающие своих родителей - они рождались на
этой земле, но становились чужими для нее. Их
боялись и уважали. Именно поэтому некоторые
варрканы предпочитали скрыть профессию.
Одной из примет, по которой можно было
узнать варркана - было серебряное кольцо с изо-
бражением луны. Знающие люди говорили, что
без кольца варркан теряет свою чудесную силу
и становится совершенно беспомощным.
Королевство Роксфорд медленно, но верно
обретало долгожданное спокойствие. Деревни и
целые города находились под защитой варрка-
нов.
Так рассказывали старики. Была ли это
лишь сказка, кто знает? Но и поныне там, где
начинает пошаливать нечистая сила, тут же по-
являются варрканы, гордые, могучие и загадоч-
ные...
Все это я узнал не сразу. Долго, очень до-
лго я доказывал жителям деревни, что я такой
же, как и они. Не знаю, получилось бы это у
меня, если бы не помощь старой Берты и Лии-
са, которые поверили мне. Думаю, лишь искрен-
ность и честность помогали мне в этом. Не сра-
зу, но люди поняли, что я не варркан, но и пос-
ле того, как это произошло, мое появление на
улице вызывало недовольство. Я понимал, что
происходит и не обижался.
Присутствие варркана в деревне означало бы
не только новое нашествие нечистой, но и рас-
ставание с детьми. Вот уже пять лет люди жили
спокойно, защищенные от леса границей Чис-
тоты, поставленной последним варрканом.
Страсти вокруг меня настолько усилились,
что Лэд решил созвать собрание всего селения.
Ровно в полдень на площадке с камнями собра-
лись те, кто имел право голоса. Меня усадили
на камень моей зрелости. Говорили исключи-
тельно старики, пользующиеся всеобщим ува-
жением.
Деревня разделилась на два лагеря. Одни,
оказавшиеся, к сожалению, в меньшинстве, вы-
сказывались в мою пользу. Мол, чужак - чело-
век сильный, неопасный, пусть живет у Берты.
Ей подмога, да и деревне лишние руки не по-
мешают.
Другая половина, более многочисленная,
требовала немедленного изгнания, что мне со-
вершенно не улыбалось. Мол, слишком опасный
знак я ношу, не накликать бы беды. Наиболее
горячие головы предлагали без лишних разго-
воров вообще укоротить меня ровно на голову:
вдруг чужак не кто иной, как оборотень! На что
рассудительный Лэд сказал:
- Был бы оборотнем, давно бы дел натво-
рил. А у нас не то что люди, куры -и те не
дохнут.
Я сидел на камне с деланным равнодуши-
ем, словно меня вся эта суета не касается, же-
вал соломинку. Если так будет продолжаться,
дело дойдет до драки. Вон как друг на друга
наскакивают, хрипят уже, а все равно не могут
договориться. Если случится потасовка - меня
же и обвинят. А там поди доказывай, что ты
не верблюд. Мечом по шее - и будь здоров.
Драки не получилось. Толпа спорящих рас-
ступилась, шум стих, на середину вышел ста-
рик, столь древний, что борода его, белая как
снег, касалась земли. Его подцерясивали два мо-
лодых парня. Он поднял сухую руку, приказы-
вая замолчать самым неугомонным, прокашлял-
ся и, оперевшись рукой на плечо юноши, обра-
тил взгляд невидящих глаз к толпе:
- Дети мои! Много лет прошло с тех пор,
когда я последний раз подходил к камням зре-
лости. За годы, которые подарила мне жизнь,
я многое видел и многое узнал. Было хорошее,
но было и плохое... Мне жаль вас, дети мои!
Неужели огрубели ваши души? Человек, нося-
щий знак варркана, не может приносить беду.
Я скажу больше. Это знак того, что деревня ог-
раждена Провидением. Да! Когда приходит вар-
ркан, он забирает наших детей. Но вы сами зна-
ете, почему. Это плата за его работу и за риск.
Если бы не варрканы, то детей убивали бы по-
рождения Тьмы. Вы этого хотите?
Он замолчал, прислушиваясь к окружаю-
щим его людям. Все молчали. Старик, немного
подумав, произнес мой приговор, который тол-
па приняла в молчаливом согласии.
- Чужого необходимо проводить к Великим
Шептунам. Они скажут, что ему делать.
Все стали расходиться, негромко обсуждая
происшедшее, а ко мне подошел Лиис.
- Он прав, старина. Шептуны - умные
люди. Они знают правду и покажут дорогу. А
дорога у тебя ох, какая длинная! С таким зна-
ком, как у тебя, короткие пути не пригодны.
Да и не бывает коротких дорог.
- Чужак! Старейшина хочет поговорить с то-
бой. - Лэд подвел старика.
Тот молча взял мою ладонь в свою. Его рука
оказалась мягкой и шершавой. Подняв голову,
он посмотрел на меня подслеповатыми глазами:
- Может быть, я и ошибся. Но у нас ты до-
лго не выдержишь. Не расстраивайся понапрас-
ну - ты вернешься. Когда-нибудь ты обязатель-
но вернешься. И лучше бы мне не дожить до
этого дня.
Лично я не понял, почему старик не хочет
дождаться моего возвращения.
Лэд, проводив немного странного старичка,
вернулся, чтобы сообщить неприятные известия:
- Ты отправишься завтра утром.
- Так скоро?
- Да. Так нужно.
- Завтра, так завтра, - мне стало на все на-
плевать. Здесь ловить нечего, ничего нового я
не увижу и не узнаю.
Встреча с таинственными Шептунами заин-
триговала. Ничуть не жалея о предстоящем ухо-
де, я пошел собирать вещи, хотя собирать было,
в общем-то, и нечего.
Мы вышли рано утром, когда роса на траве
еще блестела маленькими звездочками. Прово-
дить меня к Великим Шептунам взялись Лиис
и пятеро воинов из его отряда. Все явились во-
оруженными с головы до ног. Меч, лук, стрелы.
У Лииса оказалась даже два меча. Судя по
вооружению, прогулка намечалась довольно
серьезная. Я тоже нес меч. На этом настоял Лэд,
который тщательно следил за всеми приготов-
лениями.
- Я буду только рад, - сказал он, затяги-
вая один из ремней на моей груди, - если тебе
не придется воспользоваться им. Умеешь вла-
деть ты мечом или нет, не играет никакой роли.
У каждого, кто входит в лес, должно быть ору-
жие. Лес не терпит чужаков и ротозеев.
Провожать нас, кроме Лэда, вышли Берта
и Маро. Мне стало немного грустно. Расстава
ние всегда приносит печаль.
- Лиис, нам долго идти?
- Смотря как пойдем. Можно по короткой
дороге идти долго, а можно и по длинной до-
йти к завтрашнему полудню.
Идущие следом воины рассмеялись.
- Опять загадки, Лиис?
- Нет тут никаких загадок. Сейчас-то мы
идем по чистой земле, а к вечеру начнутся пло-
хие места, нелюдские, - Лиис длинно выругал-
ся. - Налетят, только успевай отмахиваться.
- А почему они сюда не заходят?
- Видишь ли, - дыхание Лииса стало тя-
желым. - Пять лет тому назад на нашу землю
снова пришла Тьма. Появились нелюди. Люди
умирали, пропадали, болели. Поля наши опус-
тели, стало некому их обрабатывать. Люди бо-
ялись ночи. Но и крепкие стены не служили
надежной защитой. Упыри лезли прямо из стен,
укушенные люди сами становились вурдалака-
ми и пили живую кровь. Тут-то к нам и при-
шел варркан.
Лиис замолчал, прислушался к шуму леса
и продолжал, успокоившись:
- Он пришел, как обычно приходят варрка-
ны. Солнце уже садилось, и улицы были пус-
ты. Он прошел к кругу зрелости, расстелил
плащ и, разложив оружие, стал творить закли-
нания. С этого вечера началось наше избавле-
ние. Варркан жил у нас три недели. Каждую
ночь он отправлялся на охоту, а днем спал в
отведенной для него хижине. Я мало могу рас-
сказать о нем самом, он запомнился нам как
очень молчаливый и замкнутый человек. Знаю
только, что через три недели он закончил рабо-
ту, очистив деревню и окрестности от темных
сил. Вокруг деревни на двенадцать часов пути
опасности больше не существовало. А на гра-
нице, разделяющей территории, варркан поста-
вил заклинания, непреодолимые для нелюдей.
Варркан спал день и всю ночь, а деревня лико-
вала. Все были так увлечены праздником и ве-
сельем, что не заметили, как появился варркан
и встал в круге зрелости. Он пришел за пла-
той И люди заплакали, говоря, что в деревне
и так осталось мало детей. Они умоляли вар-
ркана не брать долг. Но он был неумолим. Он
стоял высокий и загадочный, и его холодный
взгляд требовал выполнения взятых когда-то
обязательств перед страной Корч. И мы отдали
ему наших детей. Пять маленьких мальчиков,
всех, кто остался в деревне. Нам было горько,
но мы знали, что через годы все может повто-
риться снова, и если мы не отдадим детей, то
будущие поколения никогда не дождутся помо-
щи. За детей мы получили свободу и жизнь...
Мы шли по земле, каждый метр которой
был куплен дорогой ценой. Молчание надолго
повисло над нашей небольшой группой.
Ближе к вечеру - мы шли уже около две-
надцати часов - настроение спутников резко из-
менилось. Даже я почувствовал, что что-то не
так. Смолк птичий щебет, и на нас навалилось
тяжелое безмолвие. Лиис остановился и прика-
зал устроить небольшой привальчик.
- Готовься, старик. Отдохнем немного и тро-
немся. Сейчас начнется самый тяжелый учас-
ток пути.
- Может, я чего-то не понимаю, но ведь ло-
гичнее идти днем? Насколько я знаю, вся не-
чистая сила боится солнечного света.
- Не вся и не всегда. Эти бестии хитры и
очень опасны. Но мы тоже не лыком шиты.
Днем они нас точно учуют, а ночью, когда нас
никто не ждет, может, и проскочим.
- Так проскочим, или <может проскочим>? -
мне казалось, что точность в формулировке не
помешает.
- Точно проскочим, - чуть подумав, отве-
тил Лиис. - Наверное...
Я достал из кармана пачку сигарет. Оста-
валась последняя, как раз для подобного слу-
чая. Лиис оглянулся неодобрительно. Здесь не
курили и табака не знали.
Глубоко затянувшись, я откинулся на тра-
ву и стал смотреть на проплывающие в вечер-
нем небе синие стайки барашков, изредка до-
бавляя к ним струйки легкого табачного дыма.
Примерно через полчаса Лиис объявил подъ-
ем. Все встали, подобрали оружие и тронулись
в путь.
<Дай бог, не в последний!> - печально поду-
мал я и вошел в ночь.
С последним лучом света мы пересекли гра-
ницу чистой зоны и вошли совершенно в дру-
гой мир. Свет неяркой звезды указывал путь, а
луна бледно освещала еле различимую дорогу.
Колышущиеся от тихого ветра ветки деревьев
принимали неясные и довольно жуткие очерта-
ния невиданных зверей. Мой напряженный
мозг, напуганный рассказами о нелюдях, видел
за каждым кустом страшных животных, тара-
щущих невидимые глаза.
Лиис и его люди шли быстрым, мягким ша-
гом, внимательные и готовые ко всему. Сам
Лиис то и дело вслушивался в тишину леса, ста-
раясь уловить только ему известные звуки.
Там, на Земле, мне приходилось бывать в
разных переделках. Жизнь оказалась непривет-
ливой и трепала меня со всей силой, на кото-
рую только была способна. Я знал, что такое
страх, но то, что пришло ко мне, трудно даже
назвать страхом. Ужас! И лишь невозмутимость
спутников удерживала меня от того, чтобы не
дать деру.
Наверное, мы шагали по черному лесу око-
ло часа. Старая, некогда утоптанная дорога те-
перь заросла высокой, по колено, травой, а по
обочине чернели заросли репейника. Может, все
обойдется в этом жутком путешествии?
Словно отозвавшись на эти мысли, Лиис ос-
тановился и прислушался. Мы замерли рядом.
Через секунду лицо нашего командира иска-
зилось.
- Они идут!
Я сразу же. поверил, потому что и сам ка-
ким-то шестым чувством уловил перемену.
Лиис посмотрел на воинов и еле заметно
кивнул головой. Вероятно, воины знали, что им
нужно делать. Двое сразу встали у меня по бо-
кам, двое остались сзади, а пятый присоединил-
ся к своему командиру, образовав вокруг меня
кольцо.
Я хотел было сказать, что подобное отноше-
ние к моей персоне излишне, но тут же сообра-
зил, что эти люди, прожившие пять лет в борь-
бе против черной чумы, гораздо лучше меня зна-
ют, что делать.
Лиис, убедившись, что его команда выпол-
нена, бросил:
- Вперед.
И мы побежали. Честно говоря, я ожидал
не этого. Я надеялся, что мы займем круговую
оборону на какой-нибудь высотке и начнем от-
биваться. Но если Лиис считает, что нужно убе-
гать, то я не имею ничего против.
Думаю, я не подвел своих провожатых, так
как мчался, словно ветер. Даже, может быть,
быстрее.
Но какими бы ни были мои земные муску-
лы, я стал уставать. Взглянув на воинов, я заме-
тил, что и они сделаны не из железа. Было бы
вернее остановиться и дать бой тем, кто пресле-
довал нас. Но старина Лиис не зря был старшим
воином. Он к чему-то безусловно стремился.
Сохранять тишину не имело смысла, и Лиис
подгонял нас яростными криками, хотя мне ка-
залось, что мы и так мчимся слишком быстро.
Воины, в отличие от меня, совершенно не
теряли присутствия духа. Мечи сверкали в све-
те луны, а наш топот тонул в глубине леса, ког-
да мы, наконец, добрались до места, к которо-
му так стремился Лиис.
Это оказалась довольно симпатичная опуш-
ка. Посреди редкой травы, в самом центре, сто-
яло одинокое дерево. Высокое и толстое, голые
ветви которого не могли скрывать ничего жи-
вого или мертвого.
Лиис, тяжело дыша, приказал остановить-
ся. Я с трудом переводил дух и заодно осмат-
ривал дерево, у которого мне предстояло при-
нять первый бой. В стволе гиганта имелось дуп-
ло высотой примерно с человека. Именно на него
указал воевода, ясно давая понять, где мое мес-
то. Ну уж нет!
- Лиис, я понимаю, что я никудышный
воин и помощник. Но если погибнете вы, по-
гибну и я. Погибну смертью труса, спрятавшись
в дупло. Если же я буду с вами, то помогу, чем
смогу. Поверь, я не так беспомощен, как ты ду-
маешь. Вспомни круг зрелости.
Лйис, словно и не было пламенной и убеди-
тельной речи, согласно кивнул:
- Я так и думал.
Он показал мое место, и я, с чувством вы-
полненного долга, занял позицию, сожалея об
одном - времени на то, чтобы выкопать хоро-
ший окопчик в полный рост, не оставалось.
Соддаты, воткнув перед собой мечи, стояли
с луками, зорко поглядывая в сторону леса.
Лиис обошел дерево и что-то разбросал вокруг
него.
- Сейчас эта мразь у меня попрыгает!
- А что это? - поинтересовался я.
- Серебро!
- ?..
- Ну не совсем серебро, - поправился Лйис,
заметив, что я реагирую на его слова как-то
странно. - Это серебряные колючки. Они их
страсть как не любят. А ты что, ничего не за-
метил?
- Что, интересно, я должен заметить?
- Ну-ка посмотри на свой меч.
Я поднес к глазам меч, но ничего особенно-
го не заметил.
- Меч как меч, - пожал я плечами.
- Мда-а! - глубокомысленно произнес
Лиис. - Все наше оружие покрыто серебром!
Очень дорогой металл, но приходится тратить-
ся ради безопасности.
В жизни не видел столько серебра! А я-то
думал, чего это они так сверкают?
Лиис давно стоял на своем месте, и я вспом-
нил, зачем мы здесь.
Боже, какая вокруг тишина! Как у мертво-
го за пазухой.
Голова не желала думать ни о чем Другом.
Все замерли, прислушиваясь к звукам, доносив-
шимся из леса.
В сердце екнуло, и я, не знаю почему,
сказал:
- Они придут не из леса.
- Откуда еще они могут придти? - Лиис ис-
коса глянул в мою сторону и поводил носом,
принюхиваясь. - Ничего не чувствую, что за
дьявол!
Пока старина Лиис вертел головой, я почув-
ствовал, что что-то странное творится во мне.
Нервы напряглись до предела. Правая щека не-
рвно задергалась - старая и совершенно ненуж-
ная привычка. А сердце шептало: <Это где-то
рядом >.
Новое, доселе неведомое чувство овладело
мною. Я ощущал, что природа протягивает мне
свои руки, но я пока не могу дотянуться до них.
- Здесь, слева! - разорвал тишину крик
Лииса.
57
И тотчас же в двадцати шагах от нас земля
взлетела в ночное небо черным фонтаном. Из
чрева земли с ужасным воем выскочило сущес-
тво, напомнившее мне ночные кошмары.
Да что там детские кошмарчики! Передо
мной был воплощенный ужас, один вид кото-
рого сковал суставы холодным льдом. Един-
ственное, что я мог сделать в эту минуту, так
это прошептать: <Мама моя!>.
Существо, выскочившее из под земли, ока-
залось размерами с хорошего быка, а внешним
видом напоминало помесь лягушки и носорога.
Хотя трудно подобрать сравнение более точно -
ничего подобного я никогда не видел. В лун-
ном свете было трудно разобрать детали, но одно
я видел точно - огромная пасть, полная острых
клыков, и маленькие блестящие глазки, кото-
рые, как мне показалось, смотрели только на
меня. Чтоб их!
В то самое мгновение, когда огромная пасть
распахнулась, обрушив на нас волну зловония,
в тело рычащего монстра одновременно вонзи-
лись пять стрел с серебряными наконечниками.
В глаза, горло и загривок. Меткости стрелков
можно было только позавидовать, но на этом
дело не кончилось. На месте только что выпу-
щенных стрел лежали новые, и второй залп сно-
ва попал в десятку.
Чудовище издало такой жуткий крик боли,
что казалось, он вышибет вон все мои внутрен-
ности.
ВАРРКАН
Широко открыв рот и глаза, я смотрел на
раненого зверя. Лапы с огромными когтями от-
чаянно царапали землю, вырывая из нее це-
лые куски чернозема. Внезапно я заметил, что
в тех местах, куда угодили стрелы воинов,
вспыхивает странное холодное сияние. Словно
огонь, оно постепенно разлилось по животно-
му, которое уже перестало выть и дрыгать ла-
пами. Наконец холодное пламя разлилось по
всему телу. Несколько секунд оно полыхало на
ставшей бесформенной туше, пока на месте, где
только что находился монстр, ничего не ос-
талось.
- Ни фига себе! - я обалдело покачал голо-
вой. - Ну и зверюшки у вас тут шастают! С ума
сойти можно.
- Это не зверь, а нелюдь, - откликнулся
один из воинов. - А в общем-то нормальные не-
люди меньших размеров.
- Так есть еще и нормальные?
- Есть, и гораздо больше, чем ты думаешь.
А это был Пиют. Довольно редкая в наших мес-
тах мразь. Живет под землей, а когда вылеза-
ет, ничего путного сделать не может. Хорошая
мишень, и все.
- Хм! Кажется, я начинаю верить в вашу
нечистую силу.
Подошел Лиис, до этого отдававший непо-
нятные мне распоряжения.
- Скажи мне одну вещь, - кажется, Лиис
посмотрел на меня подозрительно. - Почему ты
почуял Пиюта раньше меня? Ты! Никогда не
видевший ни одной твари!
- Без понятия. Просто так получилось.
- В тебе что-то есть от варркана. Такие вещи
сами не приходят. Ну да ладно. Предупредил,
и на том спасибо. Эх, если бы побольше сереб-
ра, сложностей не было бы вовсе. Все. Я пошел
на свое место. Теперь держи ухо востро.
Ну и дела! Рассказать кому - не поверят.
Попасть в другой мир - не такая уж удивитель-
ная вещь, слава богу, начитался фантастов в
свое время. Но оказаться скушанным каким-
нибудь Пиютом или упырем, причем не своим
родным, а импортным, вот это скажу я, насто-
ящая фантастика!
И такая меня злость разобрала, что я, стис-
нув зубы, прошептал:
- Ладно! Вы, которые затащили меня в этот
безумный мир! Вы думали, что можно напугать
старого сержанта паршивыми Пиготами? А вот
хрен вам!
В завершении короткой речи я задушевно
выругался родным трехэтажным матом. Стран-
но, но это помогло.
- Ты чего руками машешь? - донеслось со
стороны Лииса. - Вот сейчас попрет нечисть,
тогда и маши. А то вишь, размахался. Руки ему
девать некуда.
Я сказал: <Мда>, - и стал, следуя совету,
ждать, когда можно будет свободно помахать
руками и мечом. Слушая свое сердце, я пытался,
как и в первый раз, услышать внутрен-
ний голос.
То, что произошло в следующую минуту, по-
вергло меня если не в панику, то в состояние,
близкое к ней. Из леса появилась белая масса, и
раздался тихий и ноющий звук, казавшийся мне
до этого воем ветра. На самом деле он исходил
от них. По мере приближения нелюдей звук уси-
лился и стал напоминать расстроенную скрип-
ку. Белая масса рассыпалась на отдельные фи-
гуры и стала окружать маленькое войско.
- Это оборотни. Не обращай внимания на
их вид, - громко сказал Лиис. Ему хорошо да-
вать советы, а у меня коленки трясутся.
Наконец я смог рассмотреть их. С жалоб-
ным плачем к нам приближались бледные жен-
щины, вздевая к серой луне такие же серые
руки. Они остановились, не доходя до нас ша-
гов тридцать. И вдруг на их месте появились
лохматые серые твари размером с доброго оран-
гутанга. Как только произошло превращение,
создания бросились на нас.
Стрелы настигали их, впиваясь в тела, и за-
жигали неземной огонь. Твари падали на зем-
лю и уж там исчезали совсем. Ни одна из стрел
не пропала даром. Лишь единственный оборо-
тень прорвался через серебряный заслон, но на
его пути оказался Лиис со своими мечами.
Оборотень на мгновение замер и тут же пре-
вратился в совершенно другое существо, гораз-
до крупнее и ужаснее.
Короткий взмах мечей, и обезглавленное
тело упало к ногам Лииса. Оно разом, будто об-
литое бензином, вспыхнуло и исчезло. Поле боя
осталось за нами. Как ни прискорбно, я даже
ни разу не взмахнул мечом.
- Если это все, то я не вижу поводов для
беспокойства, - проворчал я. - Не слишком-то
они и опасны.
Лиис хотел было ответить, но опять прислу-
шался к звукам:
- Ну вот и накаркал. Эй, ребята, - крикнул
он своим парням. - Кажется, калданы идут. Это,
брат, только цветочки, а сейчас начнутся...
- Ягодки, - обреченно закончил я. - И чего
мы стоим? Ждем, пока нас всех не скушают?
- Скажи спасибо, что нам еще повезло. Если
бы они нападали не поодиночке, а все сразу,
пришлось бы туго. А так... может быть, и уви-
дишь завтрашний рассвет, - ночную тишину
прервал резкий крик, донесшийся из леса. - Ну,
вот и они. Для тебя тоже работа найдется. Толь-
ко не бойся их, и все.
- Ха! Что значит не бойся? Я даже не знаю,
где у них шея кончается. Лиис, а почему бы
нам не убраться. Как бы сейчас...
- Через лес идти нельзя, а дорога делает
крутой поворот - могут перехватить. Все зави-
сит от их числа. Сумеем одолеть, наша взяла.
Нет - разорвут на куски.
Лиис поудобнее ухватился за рукоятки меча,
я последовал его примеру. Луна. будто специально, выплыла из-за туч и осветила ровным
серым светом опушку, словно желая рассмот-
реть происходящее на земле.
Их оказалось ровно десять. Нечто, напомина-
ющее людей, но не люди. Пародия, и совсем не
смешная. Огромная голова с огромным лысым
черепом, клыки, торчащие из пасти, и много-мно-
го грязно-черного меха. Кроме всего прочего, каж-
дый калдан в лапах держал приличную дубину.
- Старик! - обратился ко мне Лиис. - Ты
помнишь, я разбрасывал колючки? Если тебе до-
рога жизнь, ни в коем случае не заходи за них.
Я едва успел кивнуть, как на нас обрушил-
ся новый крик калданов. С близкого расстоя-
ния они казались еще ужаснее. Переваливаясь
на кривых ногах, твари быстро приближались.
Чувство страха прошло - такое я уже ви-
дел. Только вместо меча в руках был АКМ.
Между тем бешеная атака продолжалась.
Один из калданов, видимо, напоролся на колюч-
ку. Пробежав по инерции еще шага два, он сва-
лился на спину, медленно покрываясь голубым
пламенем смерти. Остальных это не испугало,
только они стали приближаться более осторож-
но, тщательно осматривая землю под собой. Раз-
бросанное серебро сковывало их движения, что,
безусловно, оказалось нам на руку. Воины сно-
ва выпустили стрелы, но они не причинили калданам
никакого вреда.
Мне некогда было размышлять над еще од-
ной загадкой чужого мира, потому что я сам оказался в гуще событий и даже испытал удовлет-
ворение, когда увидел перед собой клыкастое
рыло. Но в следующее мгновение мне пришлось
заботиться о своей жизни. Калдан широко раз-
махнулся и нанес удар дубиной, целясь в мою
голову. Мне ничего не оставалось, как защищать-
ся мечом. Удар был просто чудовищный, но рука
выдержала. Дубина неприятно хрустнула и раз-
валилась на две половинки. Но радоваться я не
стал. Слишком рано, да и не к месту.
Калдан, ничуть не смущенный потерей ду-
бинки, отбросил ее остатки в сторону и, мно-
гозначительно рыкнув, двинулся на меня без
оружия, с голыми руками. Я остервенело отма-
хивался мечом. Калдан резко выбросил вперед
мощную лапу. Удар пришелся как раз по кис-
ти руки. Меч вывалился из нее и, проделав в
воздухе замысловатую фигуру, воткнулся в зем-
лю неподалеку. Наши шансы сравнялись. Но
калдан думал иначе.
Маленькие злые бусинки глаз жадно впе-
рились в меня. Кажется, он размышлял о том,
каков я на вкус. Лично я полагаю, что мое мясо
совершенно невкусное. Но мое мнение было зве-
рюге до фени. Пятясь назад, я отступал к де-
реву. Помощи от Лииса и его людей ждать не
приходилось, каждый дрался за себя. Я сам
влез в это дело и теперь оказался по уши в
дерьме.
Даже если бы я продолжил самобичевание,
мое положение от этого не стало бы лучше. Я
уже стоял, упершись спиной в ствол. Класси-
ческая ситуация - отступать некуда, позади сте-
на. Между тем клыкастая морда приближалась
с жуткой неотвратимостью.
Было ясно, что смерть настолько близко по-
дошла ко мне, что если я не придумаю, как выпутаться,
то больше не увижу ни солнца, ни
неба, ни Великих Шептунов.
Калдан победно задрал морду и бросился
вперед.
Рука давно уже шарила по карманам, в
надежде отыскать там хоть что-нибудь. В ла-
донь попала зажигалка, и я, в последней
вспышке самосохранения, выбросил руку пря-
мо в пасть калдана, сжав в кулаке маленький
факел.
Это нужно было видеть! Калдан вспыхнул,
словно небольшая спичечная фабрика. Я про-
сто не верил глазам.
Упав на землю, он забился в страшном Крике
и вскоре затих.
Ай да я! Ай да зажигалочка! Родная. Оте-
чественная. И что вытворяет! Если б знать, что
эта мразь так хорошо горит, развел бы косте-
рок побольше. Так, ну что там осталось?
Дела шли не так хорошо, как хотелось бы.
Рядом с догорающими трупами нелюдей лежа-
ли с ужасными ранами тела трех воинов. Лиис
пока что отмахивался, но чувствовалось, что он
и его люди порядком подустали. Четыре калда-
на против троих наших.
- Четверых! - мысленно поправился я фра-
зой знаменитого гасконца.
Все, что мне оставалось, так это броситься
на помощь. Оттолкнув в сторону одного из изум-
ленных воинов, я прыгнул прямо в объятия калдана.
Едва я успел чикнуть зажигалкой и при-
гнуться, как надо мной пронеслась мощная лапа
нелюдя, /способная снести и не такую крепкую
голову/как у меня.
Но огонек цивилизации сделал свое дело.
Как сказал классик революционного времени:
<Из искры возгорелось пламя>.
От вспыхнувшего калдана стало светло как
днем, а я уже выбирал следующую жертву. Я
вошел в раж.
С очередным я справился на удивление лег-
ко, обойдя неповоротливую тушу с тыла. Это
зверье совершенно не разбирается в тактике обо-
роны.
Остался последний калдан. Лиису так пон-
равилось мое умение разжигать костры, что он
без слов уступил свое место.
Прыгнув вперед, я уже привычным движе-
нием поднырнул под лапу чудовища и чиркнул
зажигалкой.
Ничего. То есть, абсолютно. Зажигалка не
сработала. Газ кончился в самый неподходящий
момент.
Калдан навалился всей тушей, подминая
мое бедное тело под себя. Я почувствовал за-
пах смерти. А может быть, это был только
запах от шерсти нелюдя. Хотя, кто знает, как
пахнет смерть?
Волосы чудовища лезли в рот, перекрывая
последний ручеек свежего воздуха. Плохая
смерть, глупая. Но неожиданно лапы, сжима-
ющие меня, ослабли, и калдан рухнул всей мас-
сой, вжимая меня в землю. Затем тело опроки-
нулось, и я увидел довольное лицо Лииса.
- С возвращением.
Я попытался что-либо сказать, но не смог.
Вместо слов изо рта вываливались клочья шер-
сти. Кажется, я немного покусал их хозяина.
Не успел я придти в себя, как неугомонный
Лиис скомандовал подъем и мы снова побежали.
Я не думал о том, почему Лиис оставил ра-
неных товарищей. Я уже понял: все, что дела-
ется в этом мире - разумно. Раненым в дикой
гонке со смертью не выдержать.
Впереди бежал сам Лиис, следом я, сзади
оставшиеся воины. Иногда мы переходили на
шаг, и тогда Лиис напряженно вслушивался.
Немного переведя дух и убедившись, что опас-
ности пока нет, мы устремлялись вперед.
Один раз нам попались сидящие на дороге
бледные и уродливые старики, при нашем по-
явлении они просто исчезли. Минут десять спус-
тя пришлось отмахиваться от небольшой стаи
волков. В этом лесу даже хищникам нечего было
есть. Мы продолжали утомительный бег до тех
пор, пока лучи солнца не осветили наши устав-
шие лица.
- Самое опасное позади. - Лиис поравнял-
ся со мною. - Осталось идти около часа. Ду-
маю, что обниматься с нелюдью тебе больше не
придется.
- Шутишь?
- Угу. Да ты не обижайся!
- Уже забыл. А все-таки, если бы мы пош-
ли днем?
- Нам повезло, что мы пошли ночью...
- Трое погибших - это везение?
Лиис крякнул. Не стоило упоминать об ос-
тавленных. В конце концов, это его соплемен-
ники, а не мои.
- Бывали случаи, что с запретных земель
не выходили целые отряды, гораздо более мно-
гочисленные, нежели наш. И, вообще, будь добр,
заткнись.
Грубо, но справедливо.
Через час мы вышли из леса. Местность, как
по волшебству, переменилась. Вокруг снова за-
шелестели зелеными листьями деревья. Про-
зрачный воздух благоухал ароматами цветов. А
птицы?! А букашки?! Что за прелесть!..
... Великие Шептуны. Добрые и справедли-
вые волшебники.
Это был своего рода обособленный клан. Ни-
кто не мог войти в него родственниками, и ни-
кто из обитателей Большого Дома никогда не
выходил из Семьи. Никто не знал, сколько их,
Великих Шептунов, и редко кто видел сразу
хотя бы трех волшебников. Шептуны никогда
не появлялись вместе, да и за пределы своего
Дома выходили редко.
А люди шли и шли к ним за советом. Ибо
только они имели дар правильно выбирать до-
рогу...
Это все, что я сумел выдавить из Лииса. На
все остальные вопросы он только отшучивался
или просто молчал.
- Сам все увидишь и узнаешь, - говорил
он. - А я их знаю только понаслышке. Если
бы не ты, то еще век бы не видеть и не слы-
шать.
Солнце замерло в зените, когда наш неболь-
шой отряд достиг деревни. Лииса и его людей
узнавали, и нас часто останавливали, чтобы рас-
спросить о друзьях и. родственниках. На меня
же никто не обращал внимания. Мы прошли к
одному из домов, где, по словам Лииса, жили
его родственники. Он сразу же послал гонца к
Шептунам, вкратце передав через него суть
дела. Я даже не успел как следует расслабить-
ся, как за мной пришли.
- Странно, что Шептуны так быстро при-
мут тебя.
- В этом есть что-то особенное?
- Да нет. Просто пришло твое время. Будь
откровенен и правдив, и волшебники помогут
тебе. Шептуны несколько необычные люди, но
не относись к ним снисходительно или свысо-
ка. В чем-то они обижены природой, но глав-
ное ведь не внешность.
Лиис замолчал и пристально посмотрел на
меня, кажется, даже с печалью.
- Иди. И не держи на нас зла.
- Лиис, ты словно прощаешься со мной?
- Все может быть. Люди находят новые до-
роги и не идут старыми.
- Значит, я могу и не вернуться? Ты это
хотел сказать?
- Я скажу тебе одно. ЕСЛИ нам И Предстоит
расставание, ты должен знать, что у тебя есть
друзья в этом мире.
Наверное, Лиис все-таки знал, что ждет
меня.
За дверями ожидали два парня. Попрощав-
шись, я последовал за ними. Путь наш лежал
к дому, окруженному высоким забором, за ко-
торым ничего не было видно.
Один из ребят взялся за металлическое коль-
цо, висевшее на двери, и постучал. Сразу же,
словно меня ждали, створка приоткрылась и чьи-
то сильные руки буквально втянули меня внутрь.
Я даже не успел вякнуть, как на голову над-
ели темный мешок.
- Э-э! Приятель, в чем дело?!
Но приятель оказался не из говорливых. Он
взял меня под руку и потянул за собой. Слава
богу, хоть ногами не стали бить.
- Вы всех так встречаете или только меня?
Вцепившиеся в меня руки только крепче
сжались, а ответа так и не последовало. Ну и
ладно. Я подожду.
Ждать пришлось недолго. Кажется, мы ми-
новали несколько дверей и давно уже находи-
лись в пределах дома.
Руки заставили меня остановиться и толь-
ко после этого сняли пыльный мешок. Пока я
откашливался, встретивший меня человек ис-
чез. Я остался один в комнате, где, кроме одинокого
качающегося стула, ничего не было.
Я с удовольствием упал на него и, чтобы не
терять драгоценного времени, закрыл глаза.
Выспаться не дали. Но зато я рассмотрел
того, кто вел меня по двору. Нормальный чело-
век, с закрытыми капюшоном глазами. Ни слова
не говоря, он откинул портьеру на одной из стен
и взглядом пригласил пройти внутрь.
Набрав полную грудь воздуха, я шагнул за
порог. Чтобы пройти, пришлось пригнуться. В
комнате, куда я попал, стоял низкий длинный
стол, покрытый красным бархатом. За столом
сидели те, к кому я так стремился - малень-
кие, невзрачные человечки, скорее карлики,
нежели обыкновенные люди. Прозвище Вели-
ких Шептунов совершенно не подходило к ним.
Скорее уж, Великие Карлики.
- Здравствуй, чужеземец, - обратились ко
мне приятным тенором, хотя я и ожидал услы-
шать писклявый скрип. - Садись.
Я воспользовался приглашением и опустил-
ся на скамейку у стены.
- Мы, Великие Шептуны, слышали о тебе
и знаем, зачем ты здесь. Нам сказали, что ты
71
хорошо проявил себя в запретных землях. Тебе,
чужеземец, дали новое имя, которое ты заслу-
жил. Старое слишком тяжело для нас, и поэто-
му ты теперь - Файон. На языке древних это
значит <человек, зажигающий огонь>. Если ты
не против, то мы будем и дальше так называть
тебя.
Я не имел ничего против, даже приятно, что
мои скромные успехи стали достоянием народа.
Шептун между тем продолжал:
- Мы слышали твою историю, но расскажи
ее еще раз. Прежде чем указать дорогу, мы до-
лжны узнать твою душу, твое сердце и мысли.
Начни с самого начала, с детства. Говори все,
что помнишь. У тебя есть время.
- А мне будет дозволено задать несколько
вопросов?
- Это твое право. Всякий попавший сюда
должен получить полное удовлетворение. А те-
перь начинай.
И я стал рассказывать о себе. Я вспоминал
и раскрывался перед этими маленькими людь-
ми с полным откровением. Говорил об обрывоч-
ных воспоминаниях своего детства, о школе, где
не всегда радовал учителей, о первой любви, о
службе в армии, наконец, о черной кошке. Не
знаю, долго ли я говорил, чувство времени ока-
залось утраченным. Но когда рассказывать стало
не о чем, язык буквально прилип к небу, еле
ворочаясь и желая лишь одного - влаги. На-
верное, сболтнул что-нибудь лишнее. В жизни
были два года, которые лежали тяжелым бре-
менем на сердце, очень уж жестоки они были,
эти два года в стране пыльных и недружелюб-
ных гор.
Я давно закончил и уже несколько минут
молчал. Лица Шептунов напоминали застывшие
восковые маски, никаких эмоций. Можно по-
думать, что я рассказывал не людям, а камен-
ным истуканам. Я хотел поинтересоваться о
причине столь долгого молчания, но меня оста-
новило прикосновение к плечу. Незнакомец в
капюшоне пришел за мной.
Он помог мне встать, ноги не слушались, а
тело молило об отдыхе. Я оставил комнату, где
в молчании замерли несколько маленьких во-
лшебников - Великих Шептунов. Если ребятам
нужно подумать над словами чужака, что ж,
пусть думают. Авось за это время и я приду в
норму. Кстати!
- Послушай друг, долго я сидел в комнате?
Никакой реакции.
- А мне говорили, что .кроме Шептунов в
доме никого нет!
Опять ничего.
- Ты глухой или только притворяешься? -
признаться честно, всеобщее молчание стало
действовать мне на нервы.
- Он не только глухой, но и слепой, - и я
повернулся на голос. В проеме стоял один из
карликов, которого я хорошо запомнил по длин-
ной бороде. - Да и говорить он толком не умеет. Прекрасный слуга. А теперь, Файон, ты мо-
жешь пройти и выслушать наше решение.
Странные они какие-то, эти Великие Шеп-
туны. То сидят, как неживые, то давай, заходи
для объяснения. А имечко, вроде ничего. Фай-
он. Звучит.
Заглянув в комнату, я заметил, что про-
изошли кое-какие изменения. Шептуны нахо-
дились на своих местах, но на столе перед во-
лшебниками стоял поднос, на котором лежал
шар. Черный, величиной с футбольный мяч.
В этом мире какая-то страсть к черному
цвету.
В центре стола поднялся невысокий, но весь-
ма старый Шептун:
-Подойди поближе, чужеземец Файон. Пре-
жде чем ты услышишь о своей дороге, скажи,
не боишься ли ты судьбы?
- Думаю, мне не помешает узнать ее. Если
это возможно.
- Хорошо. Скажи, есть ли у людей твоего
мира первичная память?
- Не понял?
- Мы так и думали. Видишь ли, Файон.
Ошибается тот, кто считает, что жизнь одна, и
она является чем-то единственным в своей не-
повторимости. Нет, Файон. То, что когда-то слу-
чилось с одним миром, обязательно случится
или уже случилось с другим. Рано или поздно.
Это высший закон природы. Свет есть свет, тьма
есть тьма. Ты понимаешь нас?
ВАРРКАН
Я быстро кивнул. Немного витиевато, но
смахивает на лекции по философии: что первично
- сознание или тело. Со всем сказанным
можно согласиться, кроме одного. Мысль
о жизни, по-моему, неверна. Жизнь, она и в
Африке жизнь. Но это мое личное мнение, а
с некоторых пор вещи, в которые я непогрешимо
верил, начинают разваливаться на ку-
сочки.
- Мы давно догадывались о том, что в мире
существуют другие миры, похожие на наши.
Твои рассказы, Файон, подтверждают это. Кос-
мос, Вселенная, наука. Это очень интересно.
- Я не вижу связи.
- Связь? Хорошо. В твоем мире, Файон, не
помнят свои прошлые жизни. Это не преступ-
ление. Даже в нашем мире первичная память
утрачена почти всеми. Впрочем, это всего лишь
еще одно доказательство схожести наших ми-
ров. Мы хотим помочь тебе.
Старик старательно облизал обсохшие губы,
прежде чем приступить к самому основному,
возможно, очень важному и для меня, и для
дальнейшей моей судьбы.
- В твоем сознании есть место, о котором
ты можешь и не помнить: три года назад ты
узнал о своей прошлой жизни. Ответ находится
в книге с красным переплетом. Если мы правильно
прочли мысли, она называется <Психоаналитические
зарисовки>. Извини, что мы:
вторглись в память, но это необходимость.
Три года назад. Во дают! Придется пошевелить
мозгами. Что же случилось три года на-
зад, если учесть, что имелась книга с красным
переплетом? Ну, конечно! Кажется, вспомнил.
Как-то ко мне зашел один старинный при-
ятель. Именно он принес книгу в красном пе-
реплете. По ней, в соответствии с датой рождения
и по некоторым другим признакам, определялось,
кем был человек в своих прошлых
жизнях.
Мы хорошо посмеялись тогда, определяя
прошлые профессии общих знакомых. Некоторые
оказались простыми крестьянами, а не-
которые и королями, нашелся даже и свинопас.
Наконец мы дошли и до моей скромной персоны.
Год, месяц и день рождения соответствовал
- охотнику за ведьмами. Еще немного повеселившись,
мы разошлись, и я больше никогда
не вспоминал об этом.
А это, оказывается, играло какую-то роль,
потому что чувствовал, что Великие Шептуны
не станут так просто вытаскивать на свет божий
забытые воспоминания. А вообще-то, это или
чушь собачья, или Лиис прав, говоря, что во мне
что-то есть от Варркана. Слишком много совпадении.
Родинки в нужном месте, охотник за ведьмами;
не здесь ли причина моего появления в
этом мире? А если это именно так, то будущее
может оказаться не слишком безоблачным.
- Мы видим, что ты вспомнил, - спокойный
ход мыслей прервал старый Шептун. - И,
. ВАРРКАН
кажется, понял наконец, почему оказался в на-
шем мире?
- Догадываюсь, но хотелось бы уточнить.
Кому это нужно?
- Об этом ты узнаешь в свое время.
- Хорошо, и что же мне теперь делать?
- Послушай, чужеземец...
- Меня зовут Файон. Ведь вы сами сказали
об этом.
- Извини. Теперь у тебя действительно есть
новое имя. Старое осталось там, в ущелье, вмес-
те с телом. А здесь ты - Файон, - старик хитро
улыбнулся. - По крайней мере, пока не вер-
нешься обратно.
- Что? - мне показалось, что я ослышал-
ся. - Обратно? Но как?
- Ну-у, не все сразу. Этого не знаем даже
мы. Будущее - слишком опасная штука, чтобы
шутить с ним. Зачем тебе знать будущее. Что
будет - то будет. Всему свое время. Да и то,
что скрыто за туманом времени, лишь предпо-
ложения и не больше. Послушай нас, Файон.
У тебя есть имя, но нет знаний. Дорога, кото-
рой ты сможешь вернуться, неизвестна. Но она
есть, поверь нам. Чтобы найти ее, ты должен
многое сделать. Готов ли ты?
- Мне не из чего выбирать. Что делать?
- Ты, видимо, неправильно нас понял. Мы
не можем помочь тебе. Мы хоть и Великие, но
всего лишь Шептуны. Только совет.
- Спасибо и на этом, - буркнул я.
Старик встал и, подняв левую руку, торжес-
твенно произнес:
- Файон! Вот наше решение. Ты можешь
принять его или не принимать. Твое дело, но
поверь, что лучшего и более честного совета ты
не услышишь нигде. Файон, твоя дорога ведет
в королевство Корч.
Честно сказать, я ожидал что-то вроде
этого. Все правильно. Если когда-то я был
охотником за ведьмами, то почему бы теперь,
имея знак Варркана, не стать Варрканом. Но,
с другой стороны, я слишком стар, чтобы сно-
ва сесть за парту. Ну да ладно. Если есть хо-
рошее начало, то конец должен быть просто
замечательным.
- Когда я отправляюсь?
- Сейчас. - Ну почему они все так спешат?
- Но я устал!
- Ничего. У нас есть возможность перене-
сти тебя на Корч.
- Как?
- Долго объяснять. Это очень древние силы,
и мы сами до конца не знаем, как это проис-
ходит.
- Я могу проститься со своими друзьями?
- Они знают, чем кончаются решения Ве-
ликих Шептунов. Ты пришел к нам, чтобы най-
ти свою дорогу, и нашел ее.
Мне оставалось только вздохнуть и безро-
потно принять все, что уготовила судьба-зло-
дейка.
- Ты готов?
- Всегда готов, - вообще-то я ни к чему не
готовился.
- Сейчас ты положишь руку на этот ка-
мень, - старик погладил гладкую поверхность:
- Он называется Фригинал. Волшебный камень,
как говорят старые книги, помнит сотворение
мира. А теперь доверься нам и Фригиналу.
Шептуны встали и затянули тихими голо-
сами песню с непонятными гудящими словами.
Темп все убыстрялся и убыстрялся, пока не ста-
ли одной низкой нотой. В глубине черной без-
дны шара возникла сияющая радуга, которая с
каждой секундой увеличивалась. Это происхо-
дило до тех пор, пока радуга не заполнила весь
объем камня.
Старик кивнул, и я, закрыв глаза, положил
ладонь на холодный, как ночное небо, шар.
Странное дело! То, что случилось со мной
вслед за прикосновением к волшебному камню
Фригиналу, во все времена считалось делом не-
обыкновенно чудесным и несбыточным.
Перемещение в пространстве, телепортация -
как долго и тщетно люди мечтали об этом!
И кто бы мог подумать, что я окажусь в
мире, владеющим этой чудесной силой.
Я не могу описать, что произошло. И не по-
гому, что меня связывает какая-нибудь страш-
яая клятва. Просто рассказывать, в сущности,
аечего. Слабый удар по ладони, словно разряд
электричества.
79
А в следующее мгновение Фригинал, Шеп-
туны и комната исчезли, а я, погрузившись в
серый вязкий кисель, от неожиданности и от
страха закрыл глаза.
Из бездны беспамятства меня вытащил го-
лос:
- Приветствую тебя, Файон, в замке Корч!
Глава 5
ЗАМОК КОРЧ
- Приветствую тебя, Файон, в замке Корч!
Передо мной стоял старик с веселыми, чуть
раскосыми глазами. В руках - позолоченный
посох. А может, и золотой. Я плохо в этом раз-
бираюсь. Единственная драгоценная вещь, ко-
торая у меня была, золотая цепочка. Да и ту
умыкнула симпатичная цыганка...
- Королевство Корч и его подданные при-
ветствуют тебя! - высокопарно продолжил ста-
рик. - Ты пришел к нам с миром, с миром и
оставайся!
В течение следующих десяти минут он тер-
пеливо говорил что-то о самом королевстве и его
подданных. Причем чаще всего встречались сло-
ва: <самые>, <весьма>, <очень> и далее в том
же духе. Короче говоря, я попал в самое заме-
чательное королевство.
Закончив приветствие, старик с облегчени-
ем вздохнул, развернулся и пошел к выходу.
- Эй, отец! А я?!
И это называется гостеприимством?
- За вами придут, молодой человек, - на-
зидательно успокоил старик и удалился, оста-
вив меня одного.
- Спасибочки! - бросил я в закрывшуюся
дверь и, сопя в обе ноздри, занялся осмотром
помещения.
Никакой мебели в комнате не было, если,
конечно, не считать мебелью черный круг, на
который я перенесся. И сюда не часто заходят.
Довольно толстый слой пыли на полу говорил
о правильности моих выводов. Старый Шептун
оказался прав - искусство переноса материаль-
ных тел через пространство постепенно забыва-
ется и становится ненужным в этом мире.
Я подошел к окну.
Высота оказалась просто изумительной, и с
непривычки закружилась голова.
Внизу, у самых стен замка, копошились
люди-муравьи, а дальше, насколько хватало
глаз, простирались ухоженные поля да кое-где
зеленели небольшие рощицы. В таком райском
месте лучше всего проводить отпуск. Сходить
на рыбалку, поваляться жарким днем на мяг-
кой травке, в тени тихо шепчущих деревьев. Но
до отпуска слишком далеко.
Ну почему же далеко? У меня прекрасная
возможность провести отпуск. Кому повезло так,
как повезло мне? Без билета попасть в страну
чудес.
- Сэр?! - послышалось сзади.
В дверях стоял мальчик лет десяти.
82
ВАРРКАН
- Это вы мне, уважаемый?
- Простите, сэр, но мне приказано прово-
дить вас в вашу комнату.
Приятно, конечно, когда тебя величают сэ-
ром, а не каким-нибудь оборванцем.
- Никаких возражений, парень. Ты кто?
- Я Джек, второй паж Великого Магистра.
- Джек в стране чудес. Почему у вас все
<великие>, Джек?
- Простите, сэр, но мы в королевстве Корч,
а не в стране чудес.
- Ладно, беру свои слова обратно. А что на-
счет второго вопроса?
- Это глупый вопрос, сэр, и я не намерен
на него отвечать.
Я только хмыкнул. Парень поставил меня
на место, я всего лишь гость, и только.
- Хорошо, Джек. Веди меня в мою комна-
ту. Кстати, откуда ты знаешь, что я тот, кто
тебе нужен? Может, я злой волшебник и при-
шел разрушить ваш замок?
Сказать, что парень засмеялся, значит ни-
чего не сказать. Он просто свалился на каменные плиты, корчась от приступов смеха. А я
стоял над ним, как здоровый дурак. Даже обид-
но. Мда, придется придержать свои шуточки,
иначе все жители королевства йомрут не своей
смертью.
Мальчишка, отсмеявшись, встал и, еле сдер-
живая улыбку, произнес как можно серьезнее:
- Сэр, следуйте за мной.
Я передумал давать парню подзатыльник.
Во-первых, все-таки второй паж Магистра. А во-
вторых, я действительно вел себя по-идиотски,
и все же, почему он так рассмеялся?
Мы шли по широким гулким коридорам, от-
крытым террасам, по неимоверному числу пря-
мых и витых лестниц, пока не оказались у ком-
наты, которую выделили мне. Комната - слиш-
ком неудачное название для маленькой кону-
ры, больше похожей на тюремный карцер. Три
шага в длину, два в ширину. Удивительно, как
на таком крохотном участке уместились (счи-
таю по пальцам) кровать, трехногий стул, стол
да еще маленькая тумбочка. Впрочем, она В счет
не шла, так как висела на стене.
Паж хотел уйти, но я задержал его:
- Джек, если не трудно, ответь, почему
ты рассмеялся, когда я сказал о злом волшеб-
нике?
- Если бы ты им был, то не смог бы близко
подойти к стенам города. А потом, - мальчиш-
ка улыбнулся снова, - для злого волшебника у
тебя слишком глупое лицо.
- Ага. Я почему-то так и думал. Ты очень
умный мальчик!
Я не мальчик, а второй паж Великого Ма-
гистра.
- Хорошо, хорошо! И долго мне здесь си-
деть?
- Я не знаю.
Сказав это, юный паж исчез.
Хорошенькое дело: встречают без музыки,
никаких мебелированных комнат, обзывают, а
потом того и гляди и по счету заплатить за-
ставят.
Интересно, есть ли здесь деньги? Известно
же, что степень цивилизованности любой стра-
ны определяется наличием в ней конвертируе-
мой валюты. За все нужно платить. Так что
деньги, без сомнения, есть. Золото, платина или
зубы старых драконов. Хотя нет, драконы не
подойдут - где найти столько драконов.
Размышляя таким образом, я валялся на
кровати и незаметно задремал. Мне снились го-
няющиеся за мной зубастые чудовища и злоб-
но смеющиеся колдуньи с гнилыми зубами. Я
убегал от них по лесной дороге, и не было во-
круг никого, кто помог бы мне.
А потом появилась черная кошка. Она на-
скакивала на меня и кричала человеческим го-
лосом: <Чужеземец! Чужеземец!>
Пытаясь освободиться от этого кошмара, я
с трудом разодрал веки. Надо мной стоял паж,
который тряс меня за плечо:
- Чужеземец! Проснись. Тебя призывает Ве-
ликий Магистр.
- Я не ефрейтор, чтобы меня призывать, -
спуская ноги с кровати пробурчал я, не слиш-
ком довольный ранним подъемом. - А поче-
му ты перестал называть меня сэром? А впро-
чем, это не так уж и важно. Кажется, я не-
много вздремнул?
85
- Вздремнули вы действительно неплохо,
сэр. Вы проспали целые сутки.
- Серьезно? - Ай да я!-А кушать мы бу-
дем?
- Позже, сейчас вас ждет Великий Магистр.
- Магистр, так Магистр. Пошли, - я натя-
нул сапоги и вышел вслед за юным пажом.
Мы опять долго брели по гулким коридо-
рам, по лестницам и переходам. По дороге нам
встречались какие-то люди. Мужчины от пят-
надцати и до тридцати. Изредка попадались ста-
рики, но, к моему сожалению, я не встретил
ни одной женщины.
Паж остановился перед инкрустированны-
ми дверями, у которых стояло четверо накачен-
ных парней.
Смерив меня взглядом, один из них, очевид-
но старший, подошел небрежной походкой и по-
махал руками у меня перед лицом.
Я уже перестал удивляться местным обы-
чаям и, сочтя его движение за приветствие, по-
пытался проделать то же самое. В следующее
мгновение я уже лежал на полу, прижатый к
каменным плитам четырьмя мощными торсами.
Чьи-то ловкие руки отстегнули меч и тщатель-
но обыскали меня.
- Если вам что-то надо - скажите, - про-
хрипел я, хватая воздух ртом. - Ребята, я серь-
езно, а это щекотно.
Меня подхватили под руки и поставили со-
гласно закону о всемирном тяготении, то есть
86
на ноги. После чего стража невозмутимо заня-
ла свое место у стены.
Растирая кое-какие ушибы, я обнаружил,
что из всех вещей пропала ручка с золотым пе-
ром, что говорило о том, что в этом мире тоже
ценят этот металл. Я даже знал, кто прихва-
тил ее. Ухмыляющаяся рожа одного из страж-
ников - того, кто махал руками - ясно гово-
рила об этом.
- Ну ты, поросенок, ты писать-то умеешь?
Мне повезло, что в этот момент открылась
дверь, иначе разъяренный <поросенок> сделал
бы из меня отбивную. Поспешно перешагнув по-
рог, я только оттуда помахал парню рукой.
Сначала я подумал, что это обман зрения.
Зал, куда я попал, был не просто огромен, а
очень огромен. Стены, расположенные где-то да-
леко, поднимались плавными сводами к высо-
кому потолку, исчезающему в вышине. Посре-
дине этого стадиона находился трон. К нему
вела дорога, устланная широким красным ков-
ром. По ее сторонам стояли закованные в бро-
ню воины, то ли живые, то ли нет. Их лица
прикрывали забрала, и никакого движения. Ка-
менные воины, ну чем не охрана?
Второй паж Великого тронул за рукав:
- Великий Магистр ждет тебя!
Мне оставалось только закрыть рот и дви-
нуться по дорожке к виднеющемуся вдалеке тро-
ну. Сооружение представляло собой поднимаю-
щуюся вверх лестницу с широкими ступенями,
87
на которых стояло десятка два кресел. Сейчас
на них сидело всего несколько дряхлых стари-
ков, внимательно разглядывавших меня. На са-
мом верху, на сияющем золотом троне, сидел
человек столь старый, что было удивительно,
как его еще носит земля.
И Великий Магистр, и его приближенные
не баловали себя нарядами. Довольно-таки про-
стенькая, но удобная одежда: белые ниспадаю-
щие балахоны и сандалии на босу ногу.
- Подойди ближе, Файон!
Это мне. Приятно, когда большие люди на-
зывают маленького человека по имени. Начало
неплохое, поэтому не стоит волноваться. А мо-
жет, и наоборот, стоит.
- Как отдохнул, Файон?
Как жаль, что не обучен я великосветским
манерам, но тем не менее, вспомнив пару фраз
из популярных романов, выдавил:
- Благодарю тебя, господин мой. Постель
была мягка, а твои люди добры ко мне.
- А ты льстец, Файон.
Я промолчал, лишь склонил голову.
- Ведомо ли тебе, почему ты здесь?
- Думаю, для этого ты и позвал меня.
- Ты прав. Не для пустых бесед и не для
веселья собрал я своих людей. Скажи, что ты
знаешь о Варрканах?
Совсем немного, - я старательно переска-
зал все, что узнал о Варрканах за время моего
прибывания в этом мире.
88
ВАРРКАН
- Что же ты думаешь о них? - последовал
следующий вопрос.
- Я не так хорошо знаю Варрканов, чтобы
судить о них, - осторожно начал я. - Возмож-
но, они достойные люди, так как делают стоя-
щее дело. Но цена...
- Да, да. Я знаю, - прервал Магистр дово-
льно бесцеремонно. Эта часть беседы была ему
явно неприятна. - А знаешь ли ты, почему это
необходимо?
- Пополнение рядов Варрканов. Но слезы
матерей, и дети, не знающие родителей, - это
жестоко.
Кажется, я сказал что-то лишнее, потому
что сидящие ниже Магистра старцы негодую-
ще зашушукались. Великий Магистр прервал
ропот одним движением.
- Ты - чужеземец и не можешь судить о
том, что в нашем мире жестко, а что нет. Но
тем не менее мне нравится твоя откровенность.
А теперь перейдем к делу. Чужеземец Файон!
Мы знаем о причинах, приведших тебя в наш
мир и в конечном счете в замок Корч. Об этом
нам поведала книга Судеб и Пророчеств. Вижу,
что ты заинтересовался.
Еще бы мне не заинтересоваться. Оказывает-
ся, мое появление здесь известно какой-то книге.
- Что это за книга? - позволил я задать во-
прос.
- Книге Судеб и Пророчеств известна судьба
многих. Не всех, конечно, но думаю, что ты -
89
случай особый и представляешь несомненный ин-
терес, и не только для нас.
Последние слова Магистра мне не понрави-
лись. В них чувствовалась недоговоренность, а
это признак того, что есть какая-то тайна. И
что значит - представляю интерес?
Пока я размышлял над словами Великого
Магистра, последний хлопнул в ладони, встал
и спустился вниз.
- Файон, пока не принесли книгу, скажи,
цеховой знак у тебя с рождения? Если ты не
против, я хотел бы посмотреть на него.
Если вы имеете в виду родинки, то они у
меня действительно с рождения. А посмотреть...
смотрите, мне не жалко.
Я задрал куртку и приспустил штаны.
Посмотреть на родинки захотела целая ко-
миссия стариков. Я терпеливо ждал, пока они
не налюбуются и не потыкают сухими пальца-
ми в мой, с позволения сказать, зад.
- А откуда у тебя звездочка посредине?
- Это не звездочка, - пояснил я, возвращая
штаны на место. Это шрам от пули.
- Пули?
- Да, это такое оружие в моем мире, - под-
робнее я объяснять не стал, справедливо по-
лагая, что сделать это мне вряд ли удается.
- Откуда он у тебя?
Я получил его на одной войне, - о том
что война была далеко не справедливой, я ре-
шил промолчать.
90
. ВАРРКАН
-Ты был воином?
- В моем мире каждый мужчина становит-
ся воином на определенный срок.
- Значит, ты умеешь сражаться?
- Да, - ответил я и тут же понял, что мой
ответ не совсем верен, поэтому поспешил пе-
реправиться: - Но не тем оружием, какое есть
у вас.
Взгляды присутствующих устремились за
мою спину, я обернулся и сразу обомлел.
По центральной дорожке шесть человек не-
сли книгу. Это была всем книгам книга. Таких
огромных я не видел нигде и никогда. Разме-
рами точь-в-точь, как моя келья: пять на три.
Люди, принесшие книгу, положили ее на неиз-
вестно откуда взявшийся мраморный стол и ото-
шли немного в сторону, освобождая место для
Великого Магистра.
- Подойди к книге Судеб и Пророчеств, чу-
жеземец Файон.
Сказано достаточно торжественно, чтобы по-
нять, что происходит нечто довольно серьезное
н значимое. Я последовал приказу и встал ря-
дом со старцем.
Магистр снял с правой руки перстень и вло-
жил его в гнездо застежки. Замок с легким щел-
чком отошел, и воины поспешно перевернули
заглавный лист.
- Немногим дано узнать свою судьбу.
Я ожидал увидеть старинные письмена или
что-то в этом роде, но передо мной был совершенно чистый, немного сероватый лист. Един-
ственно, на обороте заглавного листа, в обрам-
лении чудных завитушек, находился оттиск че-
ловеческой ладони.
- Ты удивлен? - наклонился ко мне Вели-
кий Магистр. - Ты думаешь, что это простая
бумага?
То, что я думал, я оставил при себе, а на
вопрос старика лишь пожал плечами.
- Наклонись, и посмотри поближе, - посо-
ветовал Магистр, что я незамедлительно и сде-
лал в следующую секунду.
Батюшки, а говорят, что чудес на свете не
бывает! Все поле листа оказалось расписано та-
ким мелким почерком, что без помощи микрос-
копа разглядеть написанное было просто невоз-
можно.
- И кто читает все это? - я постарался, что-
бы голос не выдавал сомнения, но, боюсь, что
у меня это плохо получилось.
- Никто, - последовал неожиданный от-
вет. - Эту книгу не сможет прочесть никто.
Язык, на котором она написана, неизвестен нам.
- Тогда я не понимаю, как можно пользо-
ваться книгой, которую невозможно прочесть.
В моем мире ее бы ждала вполне определенная
участь.
Я был рад, что Магистр не спросил, как пос-
тупают с подобными книгами в моем мире. Ста-
рец, пропустив мое замечание мимо ушей, по-
казал на оттиск руки и сказал:
92
ВАРРКАН
- Сейчас ты все узнаешь. Положи свою ла-
донь в это углубление. Будет немного больно,
но ты терпи, сколько можешь.
Мне ничего не оставалось, как вспомнив
Бога, сунуть руку в углубление. Мышцы на-
пряглись, ожидая неприятных ощущений, но
сначала совершенно ничего не было. Внезап-
но по листам книги прошло легкое движение,
будто от сквозняка. Вслед за этим я почувство-
вал легкие уколы в руку, будто ладонь поло-
жили на маленького ежика. Чем больше вре-
мени проходило, тем сильнее кололо. Через не-
сколько минут я понял, что долго не выдер-
жу. Покалывание превратилось в адскую боль,
которая стала подниматься вверх по руке, ос-
тавляя ладонь совершенно бесчувственной.
Слезы катились из глаз, а боль продолжала
медленно разливаться по плечу. В тот момент,
когда жжение перешло на шею, а рука вряд
ли сама смогла бы оторваться от книги, кра-
ем глаза я заметил, как вперед метнулся Ма-
гистр и с силой оттолкнул меня от книги. Мне
показалось, что он чем-то испуган. Не обра-
щая внимания на мой жалкий вид. Магистр
крикнул:
- Смотри на книгу!
А с книгой действительно происходили
странные вещи. Страницы ее, до этого спокой-
ные, переливались волнами, как живые, а то
место, где находилась ладонь, горело ярким ро-
зовым огнем.
93
- Слушай свою судьбу, чужеземец, - гробо-
вым голосом произнес Великий Магистр.
Я приготовился внимательно слушать его,
продолжая баюкать руку. Магистр смотрел на
книгу, я смотрел на Магистра, но ничего ин-
тересного не происходило. В первое мгнове-
ние я даже не понял, откуда доносится звук.
Лишь основательно повертев головой, я, на-
конец, уловил источник приятного женского
голоса. Со мной говорила книга Судеб и Пред-
сказаний.
- Человек! Твое прошлое скрыто за необоз-
римостью лет и расстояний. Будущее твое ту-
манно. Сквозь пелену времени я не вижу, где
кончается твой путь. Дорога тяжела, а цель, ко-
торую ты преследуешь, - далека. На тебе ле-
жит знак Варркана, но ты не Варркан. У тебя
ум зверя, но ты не зверь. У тебя сила дракона,
но ты не дракон. У тебя есть все, но ты не име-
ешь ничего. Слушай, человек, свою судьбу!
Стань тем, кем ты должен стать. И только тог-
да ты откроешь себя и победишь себя. Победив
себя, ты будешь иметь все.
Листы книги разом успокоились, и книга
сама, без чьей-либо помощи, закрылась, гром-
ко щелкнув замком.
Книгу унесли, а я стоял и повторял про себя
слова, сказанные книгой Судеб и Предсказаний.
Кем я должен стать, и почему мне нужно
победить себя? Кто даст мне ответы на эти во-
просы?
94
- Теперь ты знаешь свою судьбу? - Магистр
сидел уже на троне и с высоты наблюдал за про-
исходящим.
- Наоборот, я больше запутался.
- Но разве не сказала книга, кем ты должен
стать?!
Я отрицательно покачал головой. Если мне
предстояло стать тем, кем я думал, то пусть об
этом скажет сам Великий Магистр.
- Ты должен быть Варрканом.
Так и есть! А теперь немного поторгуемся.
В профессии Варркана мне не все нравится.
- Варрканом? Уничтожать этих чудовищ и
брать плату детьми? Нет уж, увольте... Все, что
угодно, только не это.
Кажется, я сыграл свою роль замечательно,
потому что Магистр, посоветовавшись со своими
старичками, некоторое время подумал и изрек:
- Ты станешь Варрканом. Но мы освобож-
даем тебя от взимания платы.
- Слишком легко вы меня завербовали. Не
лучше ли просто вернуть меня домой - я не ду-
мал, что это возможно. Но хотелось бы услы-
шать на этот счет мнение самого Магистра. Если
уж нет, так нет. И баста!
- Файон, моя сила далеко не так велика,
как могло тебе показаться. Никто на свете не
сможет тебе помочь, кроме тебя самого.
Ну конечно. Все называют себя великими
волшебниками и чародеями, а на самом деле ни
хрена не могут сделать. Все сам да сам.
95
- Ну и как я помогу себе?
- Стань тем, кем ты должен стать. Стань
ИМ, и тебе откроется будущее. А человек, ко-
торый знает будущее, волен распоряжаться со-
бой по собственному усмотрению.
- Но кем ИМ?
- Кто знает, кто ОН?
- Что я должен делать?
- Ты будешь учиться. Мы дадим знания, и
тогда ты сможешь стать всем, кем предрекла
тебе стать книга Судеб и Предсказаний: Варрка-
ном, зверем, драконом, всем...
Делать было нечего. Я сам хотел этого. Вот
тебе и романтика, и путешествия, и новые стра-
ны. Много еще неизвестного предстоит узнать
мне, но я все равно попробую...
Утром следующего дня я сидел в уютной
комнатке Магистра. Об его желании видеть
меня в конфиденциальной обстановке сообщил
паж. Видимо, старик редко делал подобные
вещи, так как Джек казался весьма удивлен-
ным.
- Что делать, Джек, - говорил я ему по до-
роге, - в наше время вокруг слишком мало ин-
тересных и образованных людей, способных вес-
ти беседу на высшем уровне. А я...
И так далее, и тому подобное. Бедный паж
жадно впитывал мои слова. Кроме Джека, это
96
ВАРРКАН
бахвальство не стал бы слушать никто, а мне
хотелось немного поболтать.
В кабинете старика было уютно и как-то по-
домашнему спокойно. Расположившись в мяг-
ком кресле, я внимательно слушал тихий го-
лос Магистра.
- У тебя большая внутренняя сила, Файон.
Ты слишком долго держал руку на книге - я
испугался за тебя. Ты должен знать, что не
всем дано испытать силу судьбы. Многие не вы-
держивают. А тебе книга дала самый полный
ответ.
-Я не до конца понял ее.
- В двух словах, она предложила стать тебе
Варрканом, впрочем, я не вижу иного выхода
для тебя.
- На это я уже дал согласие. Но меня бес-
покоит обучение и последствия этого. Ведь я че-
ловек нс вашего мира.
- Варркан, это не просто убийца нечистой
силы, - Магистр встал и принялся неторопли-
во прохаживаться взад-вперед. В домашней об-
становке от его величия осталась только боро-
да. - Кстати, ты не хочешь узнать, почему вар-
рканы называются Варрканами?
Ничего против я не имел. Времени было
хоть завались, тем более я предпочитал сидеть
в уютной комнатенке Магистра, нежели в своей
тесной келье.
- В очень старые времена жил герцог Вар-
ркан, который был, ко всем прочим достоинст-
вам, еще и могущественным чародеем. Тогда он
один знал способы, как бороться с нечистью.
Впрочем, в те времена их было не так уж и мно-
го. Так вот. Герцог Варркан умер за много лет
до того, как случилось несчастье с королем Джо-
зой Первым и его красивой дочерью. Когда он
обратился к нам во второй раз, тогдашний Ве-
ликий Магистр решил обратиться к душе по-
койного герцога. Тогда волшебники владели го-
раздо большими тайнами, нежели мы сейчас.
Душу герцога вернули с того света, объяснили
положение и попросили помочь. Душа Варрка-
на немного побузила, он и живой-то был не
слишком-то тихий, но, наконец, согласилась и
рассказала о месте, где спрятаны книги, рас-
сказывающие о способах борьбы с нечистой си-
лой. Отчасти воспользовавшись этими запися-
ми, отчасти своим знаниями, мы смогли создать
учение о будущих странствующих убийцах не-
чисти. А имя <Варркан> мы решили оставить,
как добрую память о первом и непревзойден-
ном воине.
- Я не понимаю, какое это имеет отноше-
ние ко мне? И вообще, почему вы так заботи-
тесь о том, чтобы я стал Варрканом? Разве вам
мало своих людей?
- Я отвечу. Тебе предстоит стать не просто
Варрканом - для этого у нас людей пока хвата-
ет. Зная твою внутреннюю силу и силу твоего
тела, а также принимая во внимание некото-
рую... э... необычность твоего появления в нашем мире, мы решили дать тебе то, что не да-
вали никому. И еще. Род волшебников иссяка-
ет, нам нужна новая, свежая кровь. Мы боим-
ся, что вскоре может наступить время, когда
некому будет защищать мир от сил зла. Нет,
нет! - замахал Магистр руками, видя, что я со-
бираюсь что-то сказать, - мы не хотим женить
тебя на какой-нибудь старой волшебнице и этим
поправить наши дела. Мы просто хотим, если
ты не против, передать тебе все наши знания.
Это путь к тому, чтобы стать ИМ. Как только
ты получишь знания, путь к концу будет не так
уж и долог. То, что мы задумали - нелегко. Но
у нас есть способы.
- Магистр! - прервал я, - ведь вы воспиты-
ваете и учите детей с раннего возраста, а я, ка-
жется, уже вышел из него?
- Ничего. Помнишь, что говорили Великие
Шептуны? В прошлой жизни ты был охотни-
ком за ведьмами. Недаром у тебя на теле знак
Варркана. Мы попытаемся разбудить твою па-
мять. Но это произойдет не сейчас. Пока что
ты позанимаешься со своими сверстниками
обычными предметами, не имеющими к волшеб-
ству никакого отношения. Да! В замке Корч бу-
дущим Варрканам запрещено совершать таин-
ства магии, в этом отношении у тебя не будет
никаких осложнений.
- Почему?
- Любое неосторожное заклинание, произ-
несенное в пределах замка, может сказаться на
с. КОСТИН
его защите. За невыполнение этого требования
предусмотрены весьма строгие наказзния. Об
этом ты тоже -узнаешь в свое время.
- Магистр! Не боитесь, что я, как только
получу нужные знания, сразу же сбегу. От вас
и от Варрканов.
- Наивный чужестранец, - старика явно
рассмешило мое предположение, - ты глубоко
ошибаешься, если считаешь, что все это про-
изойдет так скоро. Поверь старому волшебнику
- прежде чем это случится, ты, Файон, сдела-
ешь много дел. Ведь я прожил не одну такую
жизнь, как у тебя, и многое знаю.
- Я тоже проживу столько?
- А это зависит от того, кто повстречается
тебе на твоих дорогах.
Магистр беззлобно рассмеялся, а я так ни-
чего и не понял. Здешняя психология до меня
доходила с трудом. Так или иначе, но настрое-
ние упало за отметку, ниже которой оставались
только отчаяние и безудержная тоска.
Обучение искусству Варрканов начиналось,
обычно, с десяти лет. До этого времени маль-
чиков учили обычным вещам: чтение, письмо,
немного поэзии, немного музыки, и понемногу
всего остального. Но главным предметом оста-
валось искусство послушания. Мальчик, обязан
сделать все, что ему приказывают. Впрочем,
никаких злоупотреблений со стороны взрослых
не наблюдалось.
Как только ребенку исполнялось десять, дет-
ская и вполне беззаботная жизнь кончалась.
Воспитанника привозили в замок Корч, где и
шло дальнейшее обучение Варркана. С раннего
утра и до позднего вечера юноши постигали ис-
кусство волшебства и магии. Параллельно ве-
лось обучение боевому мастерству. Чем-то вар-
рканы напоминали мне голливудских ниндзя.
Та же мощь и сила, отрешенность и бесстрашие.
Но существовало обстоятельство, которое дела-
ло это сходство совершенно иллюзорным.
Варркан никогда, ни при каких обстоятель-
ствах не мог убить человека. Нанести легкое ра-
нение, небольшое увечье - да, но убийство ка-
тегорически запрещалось Кодексом Чести Вар-
рканов.
Меня поселили отдельно ото всех. На этом
настоял я сам. Как-то неудобно проходить обу-
чение с малолетками, а к взрослым я идти по-
баивался, потому что ничего толком не знал и
не умел.
Учителя не слишком загружали меня, и я
целыми неделями просиживал в библиотеке. Ос-
новным предметом изучения стали атласы и
карты. По представлениям колдунов и ученых
королевства, мир представлялся плоским и
круглым блином. Ничего удивительного я в этом
не находил - можно быть всесильным магом и
не знать прописных истин. Карты представляли собой сплошное месиво из зелено-коричне-
вого и белого цветов. Большое количество не-
изведанных земель объяснялись просто - зани-
маться этим довольно хлопотным делом было
некому.
Вскоре мне надоели пыльные книги и атла-
сы, и я попробовал заняться фехтованием. После
двух-трех попыток от этого мудреного дела при-
шлось отказаться. Я оказался настоящей без-
дарью, уж не знаю, на что надеялся Великий
Магистр, взяв меня в школу Варрканов.
Спустя неделю безделья и скуки меня пере-
вели в общую казарму. Случилось это в полдень,
когда все воспитанники были на занятиях. Слу-
житель показал мою койку и ушел, оставив
меня самого разбираться со своими проблема-
ми. Я осмотрелся.
Просторное, длинное помещение напомина-
ло о тех временах, когда я, молодой и неопыт-
ный парнишка, впервые зашел в армейскую ка-
зарму. Все то же. Не хватало только усатого пра-
порщика и тумбочки дневального. Полнейший
аскетизм и скукотища.
Я твердо решил, что, как только раздобу-
ду фотографию или картинку с симпатичной
мордашкой, тут же наклею на стенку. Перед
приходом сюда я плотно пообедал и, так как
никаких конкретных распоряжений не полу-
чал, рухнул на кровать, собираясь немного
вздремнуть. Сон, как обычно на новом месте,
не спешил смежить мои веки, зато в голову
лезли мысли о только что закончившемся раз-
говоре с Магистром.
- ... Не беспокойся относительно своего обу-
чения, - говорил он мне. - Это наши проблемы.
- Ну, конечно, а потом скажете, что ничего
не вышло, поэтому садись за парту. А в пять-
десят лет я выйду и стану изображать из себя
героя?
- Файон, - я чувствовал, что начинаю надо-
едать старику своим нытьем, но он мне надоел
еще больше. - Мы уже не раз говорили на эту
тему. У нас достаточно сил и власти, чтобы дать
тебе знания быстро и в полном объеме. Пока ты
поживешь среди воспитанников, походишь на
занятия, найдешь друзей. Мы предупредили их,
что появится новичок с Севера, но, боюсь...
- Я сумею за себя постоять, если именно
это вы имеете в виду.
- Хорошо. Но все-таки в выборе друзей будь
осмотрителен. Даже среди Варрканов встреча-
ются подлецы, хотя мы стремимся распознать
их и избавиться.
- Что значит избавиться? - в словах Ма-
гистра я заметил скрытую угрозу.
- Нет. Мы не убиваем их, а просто стираем
память и отпускаем в мир. Одного такого ты
мог видеть у Шептунов.
- Да, но он слеп, глух и нем!
- А что ты хотел? Оставляя Варркану его
чувства, мы подвергаем угрозе людей, а это не
в наших правилах.
На этой оптимистичной ноте мы и расста-
лись. Магистр занялся делами государственны-
ми, а я побрел в казарму.
Я маялся уже с полчаса, сон совершенно не
щел ко мне, но я упорствовал и продолжал ва-
ляться в постели.
Послышался звук отпираемых дверей, и в
помещение ввалилось человек двадцать будущих
Варрканов. Меня заметили, разговор стих.
Никакого желания сразу же оказаться в объ-
ятиях новых друзей у меня не было, и я сде-
лал вид, что чертовски устал и крепко сплю.
- А это что за деревенский бычок? - Ну и
наглость! Обозвали ни за что, ни про что. - Фрес
говорил, что придет новичок из дальних стран.
Послышались приближающиеся шаги. Ка-
жется, сейчас начнется. Грубиян и его голос ни-
как не могли успокоится.
- Какого дьявола он разлегся? - А почему
бы и нет? Мне никто не запрещал.
- Он не похож на деревенского парня. - Спа-
сибо! Я чистокровный горожанин.
- С каких это пор Варрканы обучаются лежа
в постели? - А где обучаться, в сортире, что ли?
- Он не Варркан, - наконец-то голос разум-
ного человека.
- Да, Фрес сказал, что он мало знает. - Я
этому Фресу все ребра переломаю за длинный
язык.
- Тогда непонятно, что он вообще здесь де-
лает? - А вот это уже не ваше дело.
Я продолжал валяться на правом боку, слад-
ко причмокивая и не собираясь просыпаться.
- А вот сейчас мы узнаем, что он здесь де-
лает! - опять голос грубияна.
У изголовья кровати послышались шаги, и
чья-то рука бесцеремонно потрепала меня за
плечо.
- Эй, деревенщина, вставай!
С детства не люблю скотского обращения,
меня это просто бесит. К тому же, честно ска-
зать, тон говорившего мне совершенно не пон-
равился, да из рта его воняло чесноком. Все это,
вместе взятое, заставило меня действовать имен-
но так, а не иначе. Я перевернулся на другой
бок и еще раз сладко причмокнул.
Парня это рассердило. Зарычав, он ухватил-
ся за рукав куртки, собираясь приподнять мое
отдыхающее тело.
Сделано это было не вовремя, потому что я
снова перевернулся, заодно почесав руку в том
месте, где здоровяк пытался ухватиться за кур-
тку. Кто знал, что он так крепко вцепится в
меня и последует вслед за моей рукой. Мне ос-
тавалось только помочь парню перелететь через
меня на другую сторону кровати.
Теперь приоткроем глаза. Чуть-чуть. Толь-
ко для того, чтобы быть в курсе всех происхо-
дящих событий.
Мешковатый силуэт поднялся с пола, зары-
чал и бросился сверху, пытаясь раздавить мое
хилое тело своим бурдюком. Его беда состояла
в том, что он слишком рано оторвал ноги от опо-
ры в виде пола. Парень приземлился на совер-
шенно пустую кровать с неприятным уханьем.
На его задницу я смотрел уже стоя, одерги-
-вая, как ни в чем не бывало, сбившуюся курт-
ку и поправляя взлохмаченную прическу.
Признаюсь, что сделал я это излишне теат-
рально. Однако сомневаюсь, что присутствую-
щие ребята видели хоть один хороший вестерн.
Какое-то мгновение мне казалось, что Варрка-
ны все как один бросятся защищать честь опо-
зоренного друга, но они, посмотрев на запутав-
шегося в одеяле здоровяка и на мое бесстраст-
ное лицо, дружно загоготали. А что я говорил?
Должен признаться, доходило до них долго, но
смеяться Варрканы умели.
Напряжение сразу же спало, и я понял, что
выяснять отношения с соседями по ночлегу в
более тесной обстановке не придется.
Парень в кровати перестал барахтаться и на-
конец выбрался из-под одеяла. Вскочил он до-
вольно резко, я даже подумал, что последует про-
должение. Но здоровяк, сначала зло, потом не-
доуменно оглядел смеющихся, что-то пробурчал
под нос и, улыбнувшись, тоже заржал низким
грудным смехом. Инцидент был исчерпан.
Смех понемногу стих, ребята разошлись, так
ничего у меня и не спросив. Любопытством оии
явно не страдали. Остались двое - грубиян с низ-
ким грудным смехом и второй, который за меня
заступался. Именно он представился первым:
- Хейгор! Меня зовут Хейгор.
- Файон, - представился и я своим вторым,
а, вернее, теперь уже первым именем. Рука Хей-
гора оказалась довольно крепкой.
- А это, - Хейгор широко улыбнулся и по-
казал на своего товарища, - мой друг Дальян,
что :шачит <нетерпящий>.
Последний без тени неприязни крепко по-
жал руку. Я представился и ему.
- Файон? Убивающий огнем? Странное имя.
Где ты только его откопал? - удивился Даль-
ян.
Я вкратце поведал историю путешествия к
Шептунам, заменив зажигалку колдовским ог-
нем. Никак не думал, что парни не поверят в
мой рассказ.
- А ты, оказывается, еще и приврать мо-
жешь? - засмеялись они, ставя на мне клеймо
болтуна и трепача. - Где это видано, чтобы вос-
питанника выпускали в лес без Посвящения.
Я счел за лучшее промолчать. Кто знает,
какие мелочи придется учитывать в дальней-
шем, чтобы не засветиться и не оплошать. Я
быстро перевел разговор на бытовую тему, где
в процессе обсуждения распорядка дня с го-
речью узнал, что, кроме посещений библиоте-
ки и залов для занятий, никаких культмассо-
вых мероприятий в ближайшие месяцы не
предвидится. Ни кино, ни увольнений, ни даже
нарядов на кухню. Не жизнь, а мерзкое одно-
образие.
107
Я обвел взглядом ребят, с которыми мне
предстояло теперь проводить все время. Ровно
двадцать три человека. И все они должны стать
моими братьями. Так сказал Магистр. У вар-
ркана нет семьи, есть только его клан, где вар-
рканы - братья.
Утро следующего дня выдалось дождливым
и хмурым. И без того серые кирпичные стены
навевали грусть и тоску. С этого утра я стал
простым учеником без всяких скидок. Время ва-
ляния на кровати кончилось.
Все мы собрались в большом, просторном
зале для фехтования. Здесь учили убивать. Как
и следовало ожидать, меня отправили на ска-
мейку запасных. Вообще-то я тоже мог бы по-
махивать мечом. Благо настроение и желание
было. Но, пораскинув мозгами, я решил понаб-
людать. Зачем прежде времени позорить себя
глупыми выходками. Я почему-то был уверен,
что подобная возможность не заставит себя до-
лго ждать.
Учитель меча знал обо мне, и единственное,
что от меня требовалось - сидеть с таким ви-
дом, чтобы все с одного взгляда поняли, что я
полон возмущения и негодования.
Учитель меча Ходаг, видя недоумение не-
которых воспитанников, объяснил - новичок,
мол, только что перенес тяжелую болезнь и еще
не готов к занятиям. Слово учителя - закон.
Болен, значит болен.
Курс холодного оружия предполагал отличное
владение не только мечом. Варркан должен уметь
убивать всем, что колет, режет, рубит или пилит.
Глядя на будущих Варрканов, я подумал, что если
этим парням дать штопор, то и его они применят
с подобающим изяществом и мастерством.
Большинство воспитанников занимались
друг с другом, но наиболее опытные после не-
продолжительной разминки отходили к чуче-
лам-манекенам и продолжали занятие с этими
ужасными приспособлениями. Забавные штуч-
ки, эти манекены.
Сначала я думал, что Магистр обманывает
меня, говоря о волшебной силе, приводящей в
движение металлическую игрушку. Мне каза-
лось, это какой-то очень сложный механизм. Он
полностью работал на тренирующегося. Чем
сильнее наносились удары, тем с большей силой
они парировались. То же самое относилось к ско-
рости. Каждому Варркану свой - но не слабее -
противник. Но, с другой стороны: низкий уро-
вень развития - конечно, я имею в виду техни-
ческий уровень - не смог бы создать подобной
техники. В общем, мне ничего не оставалось, как
принять версию о волшебстве.
Пока я плавал в потоке мыслей о техничес-
кой стороне дела, будущие Варрканы приступи-
ли к метанию ножей. А вот теперь, ребятки,
мне можно и поправиться.
- Учитель Ходаг! - Я протиснулся через
широкие плечи учеников и склонил голову пе-
ред учителем. - Позвольте приступить к заня-
тиям?
- Ты чувствуешь себя лучше? - недоверчи-
во спросил Ходаг. Конечно, он думал, что я вла-
дею ножами так же, как и мечом. Но вот в этом
он и ошибается. Уж чего-чего, а ножи я швы-
рять умею, как умею швырять все, что разме-
рами меньше саперной лопатки. Практика, зна-
ете ли, великое дело.
Проходя мимо рекрутов, ждущих своей оче-
реди, я споткнулся и, натяжно крякнув, рас-
тянулся перед самыми носками их сапог.
-Посмотрите! Этот парень еле стоит на но-
гах, -кажется, надо мной издеваются. - Ему
нужно снова пойти прилечь. А то не ровен час -
умрет.
В любом коллективе найдется человек, ко-
торый неприятен всем, но его терпят из-за силы
и наглости. Красавчик Джармон относился к
типу людей, которые всегда хотят выделиться
и, стремясь к этому, делают все возможное, что-
бы добиться всеобщего внимания.
Вообще-то его имя было совершенно другое.
Красавчиком прозвал его я, слишком уж при-
лизан и неприятен. До этого у меня не возни-
кало столкновений с ним, но теперь пришло вре-
мя. В этот раз я находился внизу.
Стряхивая ладони, я выслушал издеватель-
скую реплику Джармона и ... ничего не сказал.
Может, это малодушный шаг, но я последовал
советам Магистра. <Спокойствие и осторож-
ность, терпение и бесстрашие!> Именно это со-
ставляло суть Варркана. Но я все-таки завязал
небольшой узелок на память.
Прикинув, что бы я сделал с этим парнем,
будь это все в другом месте, я улыбнулся, пред-
ставив его измятую и подпорченную физионо-
мию. Немного успокоившись, я стал наблюдать
за метаниями.
Каждая из дорожек представляла собой ого-
роженную металлической сеткой полосу, на ко-
торой стояла деревянная фигура человека. Ме-
тание производилось примерно с десяти шагов.
По мере того как мишень поражалась, она ото-
двигалась чуть дальше. И так шагов до тридца-
ти, тридцати пяти. Возможно, мишень отъез-
жала и на большее расстояние, не знаю, при
мне этого не было.
Магистр говорил, что настоящий охотник и
волшебник способен послать нож в цель, нахо-
дящуюся в ста шагах от него. Но мы находи-
лись в школе, и применять заклинания и кол-
довство считалось недопустимым делом. В кон-
це концов, каждый понимал, что лучше иметь
твердую руку и меткий глаз, чем не всегда по-
могающее заклинание.
Дожидаясь очереди, я осмотрел ножи: дли-
ною с локоть, они имели интересную особен-
ность. На кончике кинжала имелась вставка из
серебра. Для чего - понятно и без объяснений.
Все в этой школе направлено на уничтожение
нелюдей.
Ребята неплохо метали. Наблюдать за ними
было сплошным удовольствием. Настоящие ни-
ндзя. А вот и моя очередь.
Дальян и Хейгор, закончившие упражне-
ния, встали сзади, а Красавчик Джармон уже
собрал аудиторию и что-то увлеченно расска-
зывал. Бьюсь об заклад, что главным героем
его рассказа во всех случаях оказывался я.
Аудитория то и дело взрывалась веселым сме-
хом, и я почувствовал, как уши начинают на-
ливаться краской.
- Файон!
Услышав свое имя, я подошел к синей чер-
те и, взяв в руки нож, прикинул его вес. У себя,
на Земле, вогнать нож в доску было бы для меня
плевым делом. Но здесь, в этом странном мире,
я не знал, как поведет себя оружие в условиях
непривычной силы тяжести. Так оно и вышло.
Первый мой бросок вызвал только смешки
обступивших Варрканов. Джармон приобретал
сторонников, и неудачная попытка сыграла ему
на руку.
Учитель Ходаг обеспокоенно покачал голо-
вой. Скорее всего, он думает, что я просто шут
и выскочка.
То, что произошло в следующую минуту,
можно вписать золотом в книгу почетных гос-
тей замка Корч (если, конечно, таковая име-
ется).
Второй нож вошел в деревянную мишень
мягко и точно в центр. Во время неудачного
броска я определил инерцию и теперь быстро и
без суеты посылал ножи один за другим в убе-
гающую мишень. Жаль, что под рукой не ока-
залось саперной лопатки, я бы под фанфары
снес деревяшке ее дубовую голову.
Полный успех! Звучит оркестр. Симпатич-
ные девушки подносят букеты цветов и просят
автограф.
Ходаг только и сумел, что закрыть рот ру-
кой. А остальные...
А что остальные? Все стояли и глазели на
ощетинившуюся ножами мишень. Снова, в ко-
торый раз, я смог поразить людей этого мира.
Что делать?! Единственный недостаток, который
не выбил из меня ремень отца - желание пок-
расоваться перед толпой. Впрочем, я немного
загибаю.
Подойдя к Красавчику небрежной походкой,
я похлопал его по плечу:
-Вот так-то, парниша!
И он даже не вякнул. Но глаза Джармона
говорили о том, что одного врага среди Варрка-
нов я уже заимел.
После небольшого обеда, а затем и коротко-
го перекура (я имею в виду - короткого без-
делья) занятия продолжились.
Итак. Самооборона с уклоном в нападение.
Варркан должен не только прекрасно владеть
любым оружием, но также и уметь управлять
своим телом. В частности, руками. Только сли-
яние всех знаний способно дать Варркану побе-
ду над противником, который почти всегда пре-
восходит его по численности и коварству.
Вел занятие учитель Салбор. Очень коло-
ритная фигура, даже на фоне широкоплечих
молодых бугаев, коими были все будущие вар-
рканы.
Тренировкой то, что происходило на засте-
ленном матами полу, назвать было трудно. Сал-
бор вызывал двух будущих Варрканов, и меж-
ду ними начиналась настоящая драка. Прави-
ла очень простые. Кто что умеет, кто чему на-
учился, что запомнил. Одним словом - ника-
ких правил. Единственное ограничение - уда-
ры в пах, выкалывание глаз и тому подобные
зверства. Но, как я узнал в дальнейшем, и эти
элементы боя не только присутствовали в арсе-
нале Варрканов, но и всячески приветствовались
учителями. Все правильно - в борьбе за жизнь
нельзя брезговать ничем. В ход идут руки, ноги,
голова, а если того требуют обстоятельства, то
и зубы.
Я расположился у стены и с интересом на-
блюдал, как Варрканы кружатся в боевом тан-
це, наскакивают, словно петухи, и бьют друг
другу морды. Крови было достаточно. Настоя-
щая- скотобойня!
Бой заканчивался при первом желании од-
ного из бойцов, но так как будущие Варрканы -
парни упрямые, то нередко приходилось выно-
сить одного из соперников на носилках. Подо-
бная жестокость могла показаться излишней,
если бы не одно обстоятельство: умение выжи-
вать в любых ситуациях - весьма полезная вещь
в будущих нелегких странствиях.
Дальян и Хейгор уже отработали и примос-
тились рядышком, коротко давая пояснения
происходящему. Неожиданно Хейгор встрепе-
нулся, толкнул меня в бок и показал глазами.
Я последил за взглядом.
Около Салбора, переминаясь с ноги на ногу,
тусовался Джармон Красавчик и что-то говорил
отмахивающемуся от него учителю. Очевидно,
Красавчик относился к разряду надоедливых,
потому что Салбор не выдержал и сдался.
- Наверняка он просит, чтобы тебя поста-
вили в одну пару с ним, - наклонился ко мне
Хейгор. - Будь поосторожней. Он опасный боец
и наверняка задумал недоброе. Ты можешь от-
казаться. Тебя никто не осудит.
Это значит, чтобы я отказался? Вот уж дудки!
- Джармон, Файон - в круг. - Хейгор не
ошибся.
Я не спеша скинул сапоги, швырнул в руки
Дальяна куртку и стал напротив Красавчика.
Улыбка Джармона не предвещала ничего хоро-
шего.
Последовала команда: <Начали> - и мы со-
шлись.
Джармон кружился вокруг меня, как голод-
ный тигр. Его растопыренные пальцы напоми-
нали лапы коршуна, готовые в любую секунду
вонзиться в очередную жертву. Отличная поза
для драки.
Я же стоял как столб, совершенно ничего
не делая, лишь поворачивался вслед за Джар-
моном. Краем глаза я видел, как Дальян и Хей-
гор схватились за голову. Наверняка им каза-
лось, что я поступаю неправильно. А зря. Я всег-
да готов получить пяткой по лбу. Немного рас-
трясти мозги не мешает. Но на всякий случай
я встал в позу <тигра>. И расслабился. Это было
ошибкой.
Я отвлекся всего на секунду, и Джармон на-
летел на меня, словно кобра. Если бы я не под-
ставил плечо, то удар Красавчика мог закон-
читься для меня весьма плачевно. А так я сва-
лился не столько от удара, сколько от потери
равновесия.
Но Джармон, каков парень! Ему мало, что
я валяюсь на полу, так он еще и ногами!
Я еле успел перекатиться в сторону, с удов-
летворением наблюдая, как нога Джармона
втыкается в воздух. Так, а теперь хорош рас-
слабляться! Поймав момент, когда ноги моего
напарника находились в наиболее удаленном
месте от моего тела, я вскочил на ноги и ри-
нулся вперед.
То, что в следующую секунду я валялся на
матах, нельзя сваливать на невнимательность.
Красавчик перехватил меня так, что в голове
весело зазвенело, а тело жалобно стонало, ста-
раясь прогнать адскую боль. Мутным взглядом
я видел, как Джармон, высоко подняв голову,
победно смеется, обращаясь к Варрканам.
Лучше бы он этого не делал. Я разозлился.
Нот, я не впал в дикую злобу, когда в мозгах
не остается ничего кроме ненависти. Я рассер-
дился не на Джармона, я рассердился на себя.
Подождав, пока в голове чуть прояснится, я
стал медленно подниматься, делая вид, что мне
это плохо удается. Стараться слишком не при-
ходилось - мне и в самом деле страшно нездоро-
вилось.
Джармон повернулся в мою сторону и что-
то выкрикнул.
Кричи, не кричи, а пока я сам не потребую
закрытия этой лавочки, никто не в праве оста-
навливать бой. А я, будь уверен, этого не сде-
лаю. Хоть режь меня на котлеты! Вообще-то,
нет. Если на котлеты, то я, пожалуй, откажусь.
А это что такое?
Если я не ошибался, Салбор сделал движе-
ние, чтобы прекратить поединок. Но его оста-
новил Дальян. И на том спасибо. Если учитель
прервет бой, то ничто не спасет меня от позора.
Отвлеченный последними мыслями, я чуть
было не пропустил летящую в лицо ладонь.
Очень сильный, но малоэффективный удар. Но
и он мог свалить меня. Не слишком-то я мощ-
ный парень. А если так, то...
Любому стоящему в стороне могло показать-
ся, что удар Красавчика пришелся как раз по
моему лицу. А я, простой деревенский парень,
безжизненно валюсь на спину. Но это только
могло показаться. На самом деле все оказалось
гораздо хитрее.
В полном соответствии с правилами ведения
боя японских самураев я вытянул Джармона-
Красавчика в инерционную западню. Его ладонь
просвистела в двух миллиметрах от моего лба
и, не встретив никакого сопротивления, отпра-
вилась дальше. Если говорить проще, то Кра-
савчик последовал за своей рукой и инерцион-
ная кривая привела его в положение <лежаще-
го вверх ногами крокодила>.
Думаю, Джармон и сам не понял, что про-
изошло. А я принимал поздравительные воягла-
сы. Но дело есть дело. Красавчик еще не поп-
росил прекратить поединок. Значит, у него есть,
что сказать. Выслушаем его со всей возможной
внимательностью.
Со стороны ранее поверженного противни-
ка последовала серия умопомрачительных ком-
бинаций. И слова, и справа, и откуда только
можно. Но вся соль в том, что я тоже комбина-
тор. Единственное, что меня немного беспокои-
ло, так это голова Джармона. Впрочем, я ста-
рался обращать на нее меньше внимания. Уда-
ры этой части тела не столь болезненные и ред-
ко достигают болевых точек, если, конечно, не
подставлять под нее свою голову.
Время шло, и пора было приступать к за-
ключительному акту. Я позволил Красавчику
еще минуту продержать видимую инициативу.
То есть я немного побегал от него по кругу и
поуклонялся от молниеносных ударов. Джармон
оказался отличным бойцом. Не его беда, что ему
достался противник, который кое-что понимал
в драках.
Немного выждав и решив, что Красавчик со-
зрел, я пошел в наступление. И сделал это весь-
ма необычным для Варркана способом.
Наблюдая за поединками, я заметил одну
интересную вещь. Удары ногами наносились по-
чему-то только по лежачему противнику, а по
стоящему Варркан предпочитал бить руками или
головой. На этом я и решил сыграть.
В тот момент, когда Джармон, выпятив ги-
гантскую челюсть, собирался покончить со мной
одним ударом, я носком правой ноги встретил
его наглую рожу. Это был отличный удар. Мой
старый сержант остался бы доволен.
Я отхлестал Красавчика по щекам, как
мальчишку, и в завершение перебросил его че-
рез голову. После чего улегся на поверженном
противнике, провел болевой прием на шею и
принялся преспокойно ждать, когда Красавчик
попросит пощады.
Я ошибся. Джармон лишь упрямо сжал пок-
расневшие губы и терпеливо сносил боль.
Я уважал достойных противников, поэтому
дал Джармону встать.
Боже, что делает с человеком поражение! Его
было не узнать. Прежняя самоуверенность сле-
тела, и теперь передо мной стоял ошарашенный
и подавленный человек, который открыл для
себя неизвестную ранее истину.
Но игра есть игра. Требовалось завершить
весь этот бардак. Джармои пытался что-то
предпринять, но мне, да и всем, давно стало
ясно, что с ним покончено. Я подумал, что,
избивая Варркана, немного заработаю на попу-
лярности. Требовалась красивая и быстрая ком-
бинация с полной и безоговорочной капитуля-
цией.
Итак, пока Джармон не справился со сво-
им гневом, на который лично мне наплевать,
планы следующие: обхватить Джармона и брос-
ком об маты вышибить у него всю дурь. А за-
одно и желание продолжать сопротивление.
Блистательно выполнив первую часть пла-
на, я уже готовился ко второй, как неожидан-
но произошел сбой. Я почувствовал, как неве-
домая сила швырнула меня на землю и сдави-
ла горло. Да так, что воздух перестал просачи-
ваться сквозь широко открытый лоб. Что-то тут
не так! Это не лезло ни в какие рамки! Так глу-
по проиграть, когда победа уже шептала ласко-
вые слова!
Неожиданно до слуха донесся возмущенный
ропот и крики учителя. Неужели Салбор не вы-
держал и остановил поединок? Я хотел было не
согласиться с таким решением вопроса, но во-
время вспомнил, что не только говорить, но и
дышать мне практически нечем.
Но внезапно груз, сдавливающий шею, ис-
чез. Джармона оторвали от меня и оттащили
куда-то в сторону.
Прочищая свежим воздухом горло, я боял-
ся поднять глаза. Мне казалось, что прерван-
ная не мною встреча ляжет тяжелым грузом на
дальнейшие взаимоотношения с Варрканами.
Но, как ни странно, до меня никому не
было никакого дела, а вот со стороны доноси-
лись протестующие возгласы Джармона - кажется
его в чем-то обвиняли. Подойдя к задним рядам
столпившихся вокруг Красавчика
и Салбора учеников, я привстал на цыпочки и
навострил уши.
Случилось неслыханное. Кодекс чести пред-
писывал каждому Варркану не обращать во-
лшебство против брата своего. К тому же любое
колдовство, совершенное в замке - дело недо-
пустимое.
Джармон нарушил сразу оба правила. Если
бы Салбор вовремя не распознал и не снял за-
клятия, я бы, скорей всего, задохнулся. И не
помогли бы никакие фокусы. Таким образом,
применение волшебства Джармоном означало
его полное поражение. К чему мы и стреми-
лись.
Вся слава забияки Красавчика перешла ко
мне.
Этим же вечером я поинтересовался у Хей-
гора:
- И что теперь ожидает Джармона?
- Это будет решать Великий Магистр. Ты
же знаешь, что верховная власть в Корче при-
надлежит ему.
- А что может сделать Магистр с Красавчи-
ком?
- Что сделать? - в разговор вмешался Даль-
ян. - Могут лишить памяти и отправить куда-
нибудь к дьяволу на кулички.
- Я бы не хотел, чтобы из-за меня Джармо-
на лишали памяти.
- Тогда сходи к Великому Магистру и поп-
роси смягчить кару.
- А совсем без наказания нельзя?
- Совсем - нет.
- Ну хорошо. А если я схожу к Магистру,
что тогда?
- Джармона могут изгнать из королевства
без принятия сана Варркана и вручения цехо-
вого знака, - пояснил Хейгор.
- Что в этом плохого?
- Ну, во-первых, стыдно не знать таких ве-
щей взрослому Варркану, - я закрыл рот, по-
нимая, что слова Дальяна звучат логично. - А
во-вторых, сан не только обеспечивает помощь
жителей, но и придает дополнительную защи-
ту от нечистой силы.
- Амулет?
Дальян и Хейгор разом переглянулись, что
могло означать только одно - я снова сказал за-
ведомую чушь.
- Файон, в вашей северной глубинке совсем
не учат элементарным вещам. Разве ты не зна-
ешь, что цеховой знак - это серебряный пер-
стень с изображением специальных каббалис-
тических знаков?
Откуда мне это знать. Я думал, что цехо-
вой знак - это родинки, а тут еще и кольца.
Придется выкручиваться:
- Да нет, я знаю это. Но у нас на севере
кольцо и называют амулетом. Мы знаем, что
без кольца Варркану тяжело.
- Да! - Дальян попался на удочку и переменил тему. - Без
знака варркан рано или поздно погибнет.
Он осторожно посмотрел по сторонам и тихо,
будто бы это являлось тайной, произнес:
- Даже скорее рано, чем поздно.
- Если, конечно, Варркан не продаст душу
дьяволу, - так же тихо добавил Хейгор.
Я прожил в замке Корч уже около двух ме-
сяцев. За это время я многое узнал, и учеба
явно шла мне на пользу. Кроме всего, я при-
вязался к Дальяну и Хейгору. Милые и добрые
парни - они никогда не мешали и не были
лишними.
Джармона действительно отправили куда-то
в дальние королевства, но памяти лишать не
стали. Я добился аудиенции у Магистра и про-
сил его помиловать Джармона.
- Джармон заслуживает лишения памяти и
он получит свое, но ты, - Великий Магистр за-
думчиво посмотрел на меня, - но ты просишь
снисхождения для него, хоть ты же и постра-
дал. Думаю... что все предначертано.
Магистр тяжело поднялся с кресла и при-
нялся мерять комнату тяжелыми шагами. О чем
думал этот старый человек? Какие мысли посе-
щали его седую голову? Наконец он изрек:
- Да будет так!
Судьба Джармона была решена. Я не задумы-
вался о том, что в дальнейшем, может быть, по-
жалею о своей просьбе помиловать Красавчика и
что наша встреча в зале отнюдь не последняя.
Все это произошло два месяца назад. А сей-
час я находился в библиотеке замка и рассеян-
но листал листы какой-то странной древней кни-
ги, делая вид, что внимательно читаю. На са-
мом деле я рассматривал редкие гравюры, вы-
полненные опытной рукой давно умершего ху-
дожника. Я не знал, обязан ли я читать все это
в первоисточнике. Пожилой библиотекарь не об-
ращал на меня никакого внимания, думаю, он
знал, что я за фрукт.
А мне просто хотелось побыть наедине с со-
бою. Завтра предстоит трудный день. Великий
Магистр наконец-то сказал, что я готов. К чему
конкретно - я так и не понял. Важно, что воз
сдвинулся с места.
Дверь приоткрылась, и в библиотеку загля-
нул Дальян. Его лицо просто светилось от пе-
реполнявших его чувств. Поклонившись библи-
отекарю, он заговорщицки махнул мне головой.
Я вышел, чтобы еще раз увидеть сияющие гла-
за друга.
- Что случилось? Ты нашел бочонок вина?
- Файон! Мы с Хейгором ищем тебя уже
полчаса.
- Если то, ради чего вы оторвали меня от
занятий, стоит внимания, то я с удовольствием
выслушаю все, что у вас есть.
- Мы кое-что нашли! - Дальян аж притан-
цовывал на месте. - Пойдем быстрее в спальню.
- Ну, пошли, - еще секунда промедления и
Дальян рассказал бы все на месте.
Признаться, мне и самому стало интересно
узнать, в чем же все-таки дело. Меня всегда удив-
ляла какая-то детская наивность этих взрослых
людей. Каждая мелочь, не вписывающаяся в мо-
нотонную жизнь, могла заинтересовать их так,
что приходилось только удивляться. Настоящие
дети, да и только. Но как только Варркан брал в
руки оружие, он превращался в камень, холод-
ный и невозмутимый, и страшный в этой холод-
ности и невозмутимости.
В спальной комнате нас с нетерпением ожи-
дал Хейгор.
- Показывайте ваш секрет, - у меня самого
от нетерпения подрагивали обе щеки.
Хейгор торжественно, с лицом инока, вы-
нул из-за пазухи кусок бумаги и развернул его.
Я взял этот <секрет> и поднес поближе к гла-
зам. Это оказалась небольшая, но мастерски на-
рисованная фигурка обнаженной женщины с
длинными ногами и такими же длинными во-
лосами. Также реально были нарисованы и дру-
гие части тела.
- Ну и что? - я не понимал буйной радости
друзей.
- Как что? - Дальян обиделся, но тут же с
неподдельным восхищением произнес: - Это же
женщина!!!
Вот так, с тремя восклицательными зна-
ками.
- Она так прекрасна! - Хейгор вообще рас-
плылся и был похож на рождественский торт.
- Бывают и лучше, - неопределенно пожал
я дтлечами, думая о том, что парни просто ра-
зыгрывают меня.
- Файон! Это же ЖЕНЩИНА! - повторил
Дальян, и в его голосе я уловил столько непод-
дельного восторга и почитания, что мне при-
шлось еще раз взглянуть на рисунок. Может, я
чего не улавливаю? Да вроде все нормально.
- Ну и?..
От следующих слов Дальяная упал на кро-
вать и захохотал так, что затряслись стены.
- Она же не мужчина!
Я заливался, а сам потихоньку обдумал
происходящее. Я давно заметил, что в замке
нет ни одной старухи, ни одной женщины, ни
одной девушки или девочки. До сегодняшнего
дня сей факт мало интересовал меня, но сей-
час я, кажется, понимал, почему друзья так
возбуждены. Они никогда не видели женщин.
Вот и все.
- Вы ни разу не видели женщин?!
- Ты смеешься над нами? Разве это неестес-
твенно? - Кажется, на меня круто обиделись. -
Может, у себя на севере ты часто видел женщин,
а у нас их нет.
Дальян постепенно превращался в мужчи-
ну, способного свернуть шею тому, кто над ним
потешается. Я решил быстренько закончить
свои издевательства, а затем тихо смыться, если
в этом появится необходимость.
- У себя на севере я не только видел, но и
спал с женщинами.
Мне, наверное, набили бы морду, но закон-
чить рассказ ловеласа помешал голос:
- Файон. Следуйте за мной. - Это был сам
Великий Магистр. За спором мы как-то не за-
метили его прихода.
- Потом доскажу, - пообещал я ошалевшим
друзьям и поспешил вслед за удаляющимся Ма-
гистром.
Я поднялся в кабинет старца и, воспользо-
вавшись приглашением, уселся в одно из кре-
сел. Магистр нервно расхаживал взад-вперед по
комнатке. Я поежился - Магистр не в духе.
- Ты, сопляк! - при этих словах я выпря-
мил спину и сел прямо, словно примерный уче-
ник. Такого взрыва ярости я не обкидал. - Ты
хочешь, чтобы тебя размазали по замку за твой
длинный язык? - Старик явно не в себе. Я его
понимал. С моим появлением у Магистра при-
бавилось забот.
- Понимаешь ли ты своей чужеземной го-
ловой, о чем ты говорил с Варрканами?
Я посчитал, что вопрос риторический и от-
вета не требуется. Смиренно опустив глаза, я
давал старику выговориться.
- Неужели твоя пустая голова не догадыва-
ется, что отсутствие в замке женщин может иг-
рать какую-то роль? Что неосторожное упоми-
нание об этом, - он не сказал о <женщинах>, -
может привести к тому, что целая партия Вар-
рканов может оказаться непригодной. И в ре-
зультате того, что ты где-то, с кем-то спал и
теперь треплешься об этом, все эти парни ли-
шатся памяти.
Я никак не думал, что все это так серьезно,
и меньше всего хотел, чтобы партия, как ска-
зал Магистр, Варрканов лишилась памяти.
- Ты чуть не нанес удар по королевству
Корч, - сказал Великий Магистр уже более спо-
койно.
Решив, что приступ гнева прошел, я попы-
тался вставить и свое слово.
- Вы сами виноваты. Вы, такие умные и ве-
ликие, могли бы и сообразить, что подобные
мысли рано или поздно придут мне в голову.
Магистру этот довод показался убедитель-
ным:
- Может, ты и прав.
^^__________ВЛРРКАН
-
"^'^.. -^"
-
Я решил развить достигнутый успех и по-
шел в контрнаступление.
- А зачем все это делается?
- Я объясню. - Магистр не был бы Вели-
ким, если бы позволял гневу долго властвовать
над собой. - Профессия Варрканов опасна и
трудна. Именно поэтому мы настаиваем, чтобы
в миру Варркан не заводил семью. Зная, что его
где-то ждут, Варркан попросту перестанет вы-
полнять свой долг. К тому же, если у него поя-
вятся родные дети... - Я кийнул, показывая,
что прекрасно понял эту часть объяснения. -
Варрканы до получения сана не выпускаются
из замка, а вся прислуга состоит только из муж-
чин. Конечно, все Варрканы знают, что сущес-
твуют женщины, и даже скажу больше - они
знают, что с ними делать, но это только тео-
рия. Все в замке Корч подчинено тому, чтобы
не оказывать на будущих Варрканов никак не-
желательных воздействий.
- А как же инстинкты? - не унимался я. -
Вы не боитесь вырастить племя э-э-э...
- Я понимаю тебя. Нет. Выйдя в мир, они
могут делать все, что делают остальные мужчи-
ны. Но в замке их инстинкты подавляются. -
Магистр хитровато посмотрел на меня: - А ты
сам разве не чувствуешь этого?
Я задумался. Действительно, вот уже два ме-
сяца моего пребывания в замке Корч я совер-
шенно не думал о женщинах. Очень неприят-
ная мысль. Особенно для мужчины моих лет.
ЗЗах-329
129
о.у^<с)<-^у\у\
Спраптватъ, как это делается, я не стал, вспом-
нив ходившие в армии слухи о том же самом.
Наверняка волшебники смогли придумать что-
нибудь пооригинальнее.
- Значит, после выхода из школы мы ста-
нем такими же, как и все? - уточнил я для пол-
ного спокойствия.
- Даже лучше, чем все. Варрканы извест-
ны не только своей храбростью. Забирая плату
за выполненную работу, они нередко оставля-
ют новые семена. А теперь, - Магистр поднял-
ся, давая понять, что разговор окончен, - иди
обратно, и пусть весь разговор станет просто
шуткой.
л Я попрощался и отправился сводить на нет
11я1в!>^воилфегреп1ения. От всего услышанного ве-
яла нарушением прав человека, но я твердо ус-
воил: в чужой суп со своей капустой не лезут.
Вернувшись в спальную комнату, мне стоило ог-
ромного труда убедить ребят в том, что я вели-
кий шутник. Мужики обступили меня и, для
убедительности схватив за грудки, требовали
рассказать все, что я знаю о женщинах. В кон-
це концов я замял это дело.
Оставшийся вечер мы провели довольно скуч-
но. Главным образом рассматривая картинку и
восхищаясь красотой нарисованной женщины.
Ах, какие ножки! Восклицательный знак. Ах,
какие глазки!! Два восклицательных знака. Ах,
какое все прекрасное/ Нескончаемая вереница
восклицательных знаков. Тьфу, да и только!
ВЛРРКЛН
В эту ночь мне было паршиво, как никог-
да. Я думал о женщинах!!!
м^
Очевидно, Магистр решил, что я дозрел, по-
тому что на следующий день наконец-то заня-
лись моим обучением. Под предлогом срочной
работы я переселился в северное крыло замка,
в небольшую, но весьма уютную комнатенку.
Здесь и развернулись основные события, кото-
,'ыо я не забуду никогда...
В комнате раздавалось постоянное пение,
днем и ночью. Причем на громкости, на кото-
рой невозможно заснуть. Каждое утро начина-
лось с принятия ванны. Сначала холодной как
лед, затем чуть ли не кипяток. В течение всего
дня за мной ходили два старика и что-то буб-
нили себе под нос, изредка взмахивая уже пе-
ред моим носом тощими руками. Это называ-
лось - отгонять злых духов. В завершение все-
го, меня решили уморить голодом. Хлеб и вода,
причем в количествах слишком маленьких, что-
бы оставались объедки, которые я мог бы пря-
тать под подушку в надежде съесть ночью.
А наутро третьего дня, как только первые
лучи окрасили синие башни замка, превратив
их в розовые бутоны, я облачился в дурацкий
белый балахон и последовал за стариками в зер-
кальную комнату. Здесь, в сплошном круге све-
чей, стояло невысокое мраморное ложе. Меня
с. ^ост^н
подвели к нему и помогли лечь. Хотя я мог бы
сделать ото и сам, но раз ребятам приятно, я
не возражал.
На несколько минут меня оставили одного,
и я принялся разглядывать свои многочислен-
ные отражения.
Видик у меня - не дай бог. Щетина уже пе-
рестала быть таковой и превратилась в лохма-
тую рыжую бороденку. Она мне совершенно не
шла, но я никак не мог привыкнуть бриться
ножами.
Как-то незаметно для меня в комнате поя-
вились тихие молчаливые люди во всем белом,
лица которых были скрыты низко опущенными
капюшонами. Став вокруг меня правильным кру-
гом, они запели уже знакомую заунывную пес-
ню. Краем глаза я заметил, как одно из зеркал
отъехало в сторону и пропустило Великого Ма-
гистра. На этот раз волшебник оказался в исси-
ня-черном одеянии, совершенно не шедшем его
благородному старческому лицу. На ногах - бе-
лые матерчатые тапочки.
Я отбросил в сторону черные кладбищенс-
кие шуточки и стал готовиться, сам не знаю к
чему.
Магистр перешагнул через круг свечей, по-
ложил на мой лоб шершавые от времени ладо-
ни и присоединился к пению. Руки его немно-
го подрагивали, наверное, от волнения. Всег-
да приятно, когда за тебя хоть кто-нибудь вол-
нуется.
БЛРРКЛН
Пение становилось громче, и я почувство-
вал, как от ладоней Магистра по моему телу раз-
ливается блаженное тепло. Волшебник прервал
пение и забубнил высоким, красивым голосом
непонятные слова. Что-то теплое и нежное за-
волокло мой мозг. Последнее, что я помню, так
это песня, взлетевшая почти до крика.
Странное произошло со мной. Разум отде-
лился, немного задержался у самого тела, не-
подвижно лежащего на мраморном ложе и взле-
тел вверх. И оттуда видел все...
Избавившись от мыслей, тело и мозг вни-
мали древним знаниям. В меня входили стран-
ные слова, которые сплетались в странные фра-
зы, образовывающие затем непонятные предло-
жения. А потом приходило знание: где и как
их говорить.
Руки мои рисовали странные узоры, столь
гуманные, что один мазок накладывался на ДРУ-
ГОЙ и не было сил разобраться в этих чудных
сплетениях. Но сразу вслед за этим снова при-
ходило знание, вплетая лишь одно для каждо-
го знака слово.
Я не видел лиц, рассказывающих мне о бы-
лом величии волшебников и чародеев. Мои ра-
зум говорил с их разумом, а наши тела стояли
рядом, мертвые и безжизненные...
И много было тех, кого я только слушал, и
много было тех, с кем просто говорил. Передо
мною пролетали души давно забытых тел, за-
брошенных могил...
133
с. КОСТИН.
Мой разум спускался в царство смерти, где
ветер и острые камни, где тоска и печаль, где
муки и боль иссушают души заблудших...
Я видел рядом с собой нелюдей, я говорил
с ними голосом Бога и примерял к их телам
свой меч...
Видения, люди и их души пролетали перед
моим разумом, отдавая свои тайны, сливаясь со
мной и становясь мною. С каждым мгновением
это убыстрялось и убыстрялось, пока я не пе-
рестал различать лица и оскалившиеся морды.
Все превратилось в сплошную ленту, дающую
мне знания...
Я видел, как тело мое трясется в страшных
конвульсиях, как Магистр пытается удержать
его длинными руками. Но я почему-то знал:
пока лента знаний не закончит свой бешеный
бег, я не вернусь обратно в тело. Я знал, я точ-
но знал, что сейчас моим телом распоряжают-
ся другие - те, которых я позвал. Но продлит-
ся это недолго, души тоже имеют совесть. Чу-
жие, пока чужие, забьются во всевозможные
уголки разума и будут ждать своего хозяина -
меня...
Я проследил, как мое тело пронесли в ком-
иату, тл ли-шь. когда оно осталось одно, спустил-
ся вниз и вернулся в него. В своё преображен-
ное тело. ТЕЛО ВАРРКАНА. Ибо теперь я точ-
но знал - кто я есть в этом мире.
Очнулся я без каких-либо мыслей. Я про-
сто лежал и тупо смотрел на каменные своды.
ВАРРКАН
Мысли пришли потом. Сначала одна, потом так-
же осторожно подкралась другая. И только ког-
да третья разлилась по мозгу, я осознал себя.
Господи! Это так страшно - не узнавать себя.
Разум не желал принимать то, что в нем посе-
лилось, и я потерял сознание.
Во второй раз я очнулся уже подготовлен-
ным к тому, что во мне живут мысли, от ко-
торых зашевелятся волосы на затылке. С тем,
что я Варркан, я смирился сразу. Я шел к это-
му. Но все остальное... Все остальное остава-
лось перепутанным и разбросанным в моем
мозгу. Все необходимо разложить по полочкам,
всему свое место и время. И самое главное. Я
хочу прежде всего остаться самим собою, а уж
потом буду Варрканом и кем угодно, хоть чер-
том лысым.
Тщательно отделив свое <я> и поставив его
выше всех и вся, я успокоился. Но это только
пока. Если вы будете нужны мне, я вас выта-
щу, где бы вы ни находились. Вот так. А те-
перь спать.
... ветер, помоги своему сыну. Солнце, оп-
рокинь чашу огня, дай мне силы, защити
меня... Окт, Оли, Ушта... Окт, Оли, Ушта...
Окт... полукруг по левой, укол правой. Меч в
сторону и серебро в живот до самого конца...
овладевающий человеком, Гигим, причиняющий
зло, происходящий от злого демона, клянись
небом, клянись землею... Окт, Оли, Ушта... Окт,
Оли, Ушта...
с. КОСТИН
Я приходил в себя только для того, чтобы
продолжить это сумасшествие наяву. Я поте-
рял счет времени, я забыл о пище и не мог
вспомнить имени собственной матери. Мозг пе-
реваривал и осмысливал. Разум оценивал и
ВПИТЫВал.
Но всему приходит конец. Мозг перестал
быть для меня потемками. Я все разложил по
полйам и теперь даже в беспамятстве точно
знал, что я могу, что умею и какова моя сила.
Полностью я пришел в себя через месяц.
Первым делом я посмотрел на себя в зерка-
ло. Передо мной стоял не иссохшийся слабый
земной человек. Я стал другим. Нет, лицо ос-
тавалось прежним, только борода чуть длинней,
да волосы... Волосы! Они стали седыми, как лун-
ный свет. И еще глаза не смотрели больше с
придурью. Жесткие и холодные глаза Варрка-
на. Убийцы-охотника.
- Хорошенького Варркана вы из меня сде-
лали, - сказал я вслух, потому что увидел в
зеркале подошедшего Магистра.
- За все нужно платить, друг мой, - Ма-
гистр встал рядом, и теперь в зеркале отража-
лось два седых человека: старый и молодой.
- Когда-то и я был таким, - голос старца
звучал тихо и печально. - За все в этом мире
надо платить. Варркан, ты чувствуешь в себе
силу?
-Да.
- Через две недели Посвящение.
- Оно не нужно мне.
- Я знаю, но ты все равно должен присут-
ствовать. Чисто символический акт, для всех ос-
тальных ты должен оставаться простым Варрка-
ном.
- Хорошо. Я буду там. Когда и куда мне
уходить после Посвящения?
- Это твое дело. Наше время кончилось. Ни
приказывать, ни советовать тебе мы не можем.
Магистр повернул ко мне голову и теперь я
видел его профиль.
- Почему?
- Видишь ли, - Магистр замялся, но отве-
тил, - там, в зеркальном зале, мы не смогли
сдержать процесс и каким-то образом ты полу-
чил больше, чем должен был получить.
Я кивнул. Все правильно. Магистр и его
сподручные выпустили вожжи, и теперь во мне
сидело в три раза больше, чем мне полагалось.
- Как много, мы не знаем, - продолжал ста-
рец, все так же обратив ко мне профиль. - Ты
помнишь черную кошку? Совет считает, что все,
что произошло с тобой, каким-то образом взаи-
мосвязано. Нам непонятна роль, отведенная тебе
в борьбе Света и Тьмы. Некоторые считают, что
передача тебе всех наших знаний - большая
ошибка. Но я думаю иначе. Могущество, полу-
ченное тобой, огромно, и то, что ты получил его
здесь, говорит, что ты на стороне Света. Но даже
и этот довод некоторые мои люди не понимают
и требуют смерти.
- Я знаю, что моя смерть, если она случит-
ся, принесет гораздо больше вреда, чем моя
жизнь.
Некоторое время Великий Магистр при-
стально смотрел на меня, как бы оценивая то,
что я сказал.
- Да будет так! - прошептал он и вышел.
Я смотрел на мертвое отображение уходя-
щего и думал о том, что предстоящая разлука
будет долгой. И, возможно, я больше никогда
не увижу старца. А если и да, то только для
того, чтобы увидеть смерть Великого Магистра.
После ухода старого волшебника мне пот-
ребовалось всего полчаса, чтобы привести себя
в порядок. Ненавистную бороду я сбривал ост-
рым кинжалом, чувствуя в этом какое-то удов-
летворение. Словно избавление от ненужных
нитей, тянущих настойчиво в прошлое. Вода
смыла остатки тоски и немного охладила раз-
горяченное лицо. Теперь ничто мне не мешало.
Одев обычный кожаный наряд, я отправил-
ся прямиком в спальню. Занятий почему-то не
было, и я застал друзей сидящих на кроватях.
- Хейгор, смотри, Файон?
- Где ты пропадал? - они ничуть не удиви-
лись моим седым волосам и неожиданному по-
явлению. Варркан не должен удивляться ниче-
му. - Великий Магистр говорил, что ты занят
каким-то важным делом?
- Да, мне пришлось немного покопаться в
старых рунах.
ЬА^1\7\п
Если они мне и не поверили - а они мне
точно не поверили - то ничем этого не выдали.
По крайней мере, к теме моего отсутствия боль-
ше не возвращались.
- Что новенького у вас? - поинтересовался
я. - Не нашли больше никаких картинок?
- Брось смеяться. Мы готовимся к Посвя-
щению. - Дальян гордо посмотрел на меня. -
А ты готов? Ведь пока ты листал руны, мы мно-
го занимались.
- Готов. Я даже занял за тобой очередь.
Естественно, что Дальян не понял, о чем
речь. За все время моего пребывания здесь я не
видел ни одной очереди. Боюсь, что только наш
мир придумал это дурацкое слово.
- Сегодня последнее занятие в зале Мечей.
Мы ведь ни разу не видели, как ты фехтуешь.
Я, действительно, всячески старался избе-
гать этих занятий. То я ссылался на недомога-
ние, то меня отсылали якобы по важному делу,
в общем, меч я брал, только когда оставался
один. Правда, ничего хорошего из этого не вы-
ходило. Но сейчас я изменил мнение о себе.
- Сегодня вы увидите, как фехтует Варркан
Файон.
Зал был переполнен. На последнее занятие
допустили молодых воспитанников, которых до
этого держали отдельно. Хороший пример ни-
кому не помешает. Тем более пример людей,
уходящих через несколько дней выполнять свою
кровавую работу. Специально для зрителей при-
несли скамейки, а самые маленькие уселись
прямо на пол.
Не так уж и много Варрканов воспитывалось
в замке. Я насчитал человек пятьдесят. Если при-
кинуть, судя по рассказам Магистра, что в миру
еще пятьдесят, то оказывается, Варркан - лицо
довольно редкое. Впрочем, так и должно быть.
Увидев меня. Учитель Меча приветливо кив-
нул, и я сразу же почувствовал, что во мне есть
частица и его сознания. На сей раз у Ходага не
возникло ни капли сомнения в моей дееспособ-
ности. Но и его ждал сюрприз.
- Ну что, покажешь сегодня, чему тебя на-
учили в северных странах? - голос учителя звал
наружу его знания.
-Я постараюсь не подвести вас, - склонил
я голову.
Тем временем Варрканы приступили к пос-
леднему занятию. Больше всего это походило на
показательные выступления. Не столько силы,
сколько мастерства. Один за другим Варрканы
демонстрировали мастерство, и нередко зрите-
ли хлопали в ладоши в знак одобрения. Мне
была не совсем понятна причина. В конце кон-
цов это всего лишь мастерство убийства. И не-
важно, каким целям служит меч, смерть никог-
да не должна встать в один ряд с искусством
или спортом.
Через час я остался один. И учителя, и уче-
ники, словно сговорясь, предоставили мне пра-
во закончить этот вечер. Зал притих. Я не знал,
ВАРРКАН
чего они ждут от меня, но надеялся, что не об-
ман^ц^^д^кд.
- Это тот самый Файон! - донесся до меня
шепот.
Казалось бы, во мне должно было возни-
кнуть чувство тщеславия. Но ничего не возни-
кло в моем теле Варркана. И правда, я сильно
изменился.
- Попробуй вот этим, - Ходаг протянул
меч. - Это мое любимое оружие. Он немного тя-
жел, но думаю, что ты справишься.
Для простого Варркана меч был действитель-
но тяжел. Но я не почувствовал его веса. Поло-
жив меч на скамью, я стал одевать необходи-
мые на тренировках кольчугу, шлем с прорезя-
ми для глаз, металлические перчатки и нало-
котники. Чучело чучелом, но оружие у него та-
кое же острое, как и у меня.
Пока Дальян застегивал всевозможные
крючки и крючочки, попутно выражая несогла-
сие с выбором оружия, Хейгор взял меч и поп-
робовал его на вес.
- Если ты продержишься с ним пять ми-
нут, то можешь угостить меня хорошим пин-
ком под зад.
- Лучше отдашь свое сладкое, - пробубнил
я из-под шлема. - Я продержусь больше.
Крутанув мечом, чтобы размять кисть, я,
как мне подсказывали десятки жизненных опы-
тов заключенных в сознании, стал приближать-
ся к манекену. Тот, в свою очередь, вздрогнул
и, нещадно заскрипев суставами, двинулся мне
навстречу. Граница его действия довольно ог-
раничена, попадая за определенную черту, ма-
некен перестает действовать. Таким образом, у
сражающегося человека всегда есть шанс вы-
прыгнуть из круга и избежать слишком напо-
ристого механического (или заколдованного) на-
парника.
Я подождал, пока чучело не выйдет на се-
редину, и только тогда перешагнул через услов-
ную черту.
- Файон! Он сегодня не в духе! - опять Даль-
ян со своими плоскими шуточками.
Зал замер. Все, и Варрканы в том числе,
смотрели с интересом. Никто, даже мои учите-
ля не видели, как я фехтую. Поэтому-то все и
ждали, что же дальше?
А со следующего мгновения для меня пере-
стал существовать мир. Остался только он. Или
оно. То, которое хотело меня убить.
Я стал медленно плести паутину. Удар за
ударом. Шаг за шагом. Чем сильнее удар, тем
сильнее отвечало оно. Чем быстрее передвигал-
ся я, тем быстрее становились движения мане-
кена. Но все это прелюдия. Пока твой против-
ник слаб, слаб и ты.
Размахнувшись, я нанес чудовищный удар
по металлической башке машины. Вот теперь
передо мной не слабый и даже не сильный, а
просто чудовищный враг, каждый удар которо-
го равен смерти.
ВЛРРКЛН
Я услышал, как-эал ахнул. Никто не имел
права так шутить, пусть то, что стоит перед
вами - всего лишь чучело.
Драка началась. Настоящая драка, а не по-
казная игра оружием. Его меч, со свистом рас-
секая воздух, проносился мимо, едва не каса-
ясь моего тела. От этих ударов не спасли бы ни-
какие доспехи. Но меня спасал меч учителя. Я
принимал удары и парировал их, немного от-
ступая по кругу. Я сам выбрал противника, и
сам должен разобраться с ним.
Удары сыпались один за другим. Дальян
оказался прав - чучело не в духе. Хотя, впро-
чем, это только моя заслуга. Я чувствовал, что
подобной скорости удара не достигал никто.
Звон сталкивающихся мечей перешел в непре-
рывный звон гудящих колоколов. Я лишь од-
ним чутьем мог определить, откуда последует
следующий удар. Это новое чувство заставило
меня закрыть глаза и отдаться на волю зато-
ченных во мне чужих знаний. Тело стало чу-
жим. Оно само отдавало приказ определенным
мышцам. Мне оставалось только контролировать
расстояние. Но и это скоро стало ненужным.
Тело и разум слились с разумами и телами
тех, кто жил во мне. Я знал этих людей и со-
всем не людей. Сейчас они пришли и стали
мною. И вместе с ними пришли их сила и мас-
терство.
Неожиданно макет-чучело замер с подня-
тым над головой мечом. В первый момент я
143
даже и не понял, что произошло, но прокатив-
шийся по залу крик восторга подсказал: он
сдался! Этого не должно было быть, но это слу-
чилось. Меня обступили, что-то кричали, а я
смотрел на Салбора. Я видел глаза человека,
который никогда в жизни не решится встать
против меня с оружием в руках. Не из-за стра-
на, а из-за мудрости.
^1111"
Последние два дня все занимались подгон-
кой одежды. Варркан не должен особенно вы-
деляться в толпе, но в то же время ему необхо-
димо постоянно иметь при себе массу необхо-
димых вещей, предназначение которых не каж-
дому и понятно. Обременять себя котомками не
имеет смысла. Именно поэтому одежда Варрка-
нов, сшитая из особой, весьма прочной ткани,
оказалась очень теплой и весьма вместительной.
В сущности, одежда -Варрканов представляла
один большой карман для всякой всячины. К
тому же все швы не сшивались, а схватывались
серебряными заклепками. Вообще; отличитель-
ная черта странствующего Варркана - масса се-
ребра во всевозможных формах и количествах.
И никакой красоты. Но это только моя точка
зрения.
Интересен, несомненно, плащ варрка.на-.
Снаружи - самый обычный, я бы сказал даже
заношенный плащ, служащий защитой от хо-
144
ОГ\ГГ1\Г\П
лода и посторонних глаз ..Но внутри это целое
произведение искусства. По черному фону се-
ребряной ниткой вышит крест, но не такой, ка-
1Сойя.привык видеть на Земле. Это был не знак
Господа, а, скорее, обращение к душе его.
Вот и' все, чем владел Варркан, убийца по
профессии, странник по призванию. Все, не счи-
тая оружия. Но это отдельная тема. Если ко-
ротко, то каждому посвященному подбиралось
индивидуальное оружие в соответствии с жела-
ниями и способностями.
Все это я описываю для того, чтобы стало
ясно, в каком виде шестнадцать Варрканов
встречали день Посвящения. Шестнадцать, по-
тому что не все становились Варрканами. У кого-
то не хватило сил, у кого-то терпения, у кого-
то просто ума. К последним я не относился.
ЦШШГ
Ранним утром шестнадцать человек, обла-
ченные в варрканские одежды, в сопровожде-
нии двух учителей направились в Тронный зал.
Все шли молча, впереди нас ждала не легкая
жизнь бездельников, а тяжелая борьба. Шес-
тнадцать человек вошли в зал: Шестнадцать
человек приблизились к трону и, построившись
в одну шеренгу, опустились на одно колено.
Ибо сегодня последний день они были людь-
ми. Через час эти люди превратятся в Варр-
канов.
145
с. ^0^ ^п
У Варрканов только внешность указывает на
принадлежность к людскому племени, а внут-
ри - нечеловеческая сила и мощь.
Загремели фанфары, обряд Посвящения на-
чался. Со своего трона поднялся Великий Ма-
гистр. Голос его, разносимый эхом, оказался до
странности громок и крепок:
- Дети мои! Настал час, к которому вы шли
долгие и долгие годы. Через несколько минут
вы пройдете Посвящение, получите свой цехо-
вой знак и станете истинными Варрканами. Пос-
ле этого вы вольны распоряжаться собой по со-
бственному усмотрению, в согласии с вашей со-
вестью и полученными знаниями. Думаю, что
то, чему вы научились, не пропадет впустую.
Зло слишком испоганило мир. Пусть знаки на
ваших перстнях укажут верную дорогу, а руки
ваши не знают усталости. Да будет так!
- Да будет так! - слова, подхваченные при-
сутствующими, разнеслись по Тронному залу и
затерялись где-то в его сводах. - Да будет так!
Великий Магистр поднял руку и откуда-то,
из глубины зала, поднялась песня. Я удивил-
ся. До сих пор я слышал только заунывные пес-
ни, а тут? Марш. .И не просто захудаленький
строевой - голоса врезались в толпу, заводя ее
в странном водовороте ритма, пока она сама не
запела и не принялась в такт громовым бараба-
нам вскидывать руки вверх.
Я ощутил странную близость со всеми эти-
ми людьми. Покопавшись в памяти, я узнал пес-
ню. Это была боевая песня первых Варрканов.
И в эту минуту я знал точно, что все Варрка-
ны, где бы они сейчас ни находились, чувству-
ют то же самое, что и я.
Песня смолкла, и после непродолжительной
паузы к нам приблизились шестнадцать юных
воспитанников. Каждый сгибался под тяжестью
оружия. Следом - седые старики, несущие се-
ребряные подносы с перстнями.
Магистр спустился вниз и в полной тиши-
не надел каждому из шестнадцати Варрканов се-
ребряное кольцо, его цеховой знак. Вкупе с ро-
динками на ягодице оно составляло неотъемле-
мую часть самого Варркана.
Первая часть Посвящения закончилась. Да-
лее, в соответствии с правилами Посвящения,
каждого Варркана отводили в комнату, где вво-
дили в центр родовой звездочки особую сыво-
ротку. Я знал, что в случае необходимости или
безысходности она могла обеспечить Варркану
быструю и безболезненную смерть. Магистр
очень неохотно согласился не делать мне этого.
Я хотел умереть своей смертью.
Наступила последняя минута торжества.
Варрканы снова заняли свое место под троном,
но теперь мы остались стоять. Мы стали ВАРР-
КАНАМИ. Истинными Варрканами.
У волшебников Корч осталась последняя
привилегия: они вручили нам оружие. Каж-
дый получил то, что заслужил. Лишнее иму-
щество Варркану ни к чему. Ко мне подошел
147
с. ^ОСТУ\И
Магистр, оказывая тем самым внимание до-
стойнейшему:
- Варркан, ты заслужил это... - старик про-
тянул мне меч.
Опять же по древней традиции я надрезал
ладонь и прижал ее к лезвию оружия. Слияние
Варркана с оружием состоялось. Серебро меча
соединилось с кровью тела.
- А это лично от меня, - подошедший учи-
тель меча Салбор протянул четыре серебряных
ножа. Два больших, а два совсем маленьких,
размером всего с ладонь.
Вот и все. Больше ничто не держало меня в
замке Корч. Я еще раз поклонился учителям и
Магистру. Человек из другого мира, ставший
Варрканом-охотником ради достижения своей
неведомой цели.
Я не слишком отчетливо представлял свою
дальнейшую судьбу. Но первую часть предска-
заний Книги Судеб я выполнил - я стал стран-
ствующим охотником, Варрканом. И теперь я
должен стать драконом.
Через час я покинул замок Корч, а еще че-
рез день - и само королевство.
Глава 4
К ПРЕДСКАЗАНИЮ
Костер тихо трещал, рассыпая маленькие ис-
корки. Небо давно проводило солнце и встреча-
ло хозяйку-луну, которая медленно выползала
из-за темных гор.
Вот уже полгода я честно и добросовестно
выполнял работу Варркана. Земля больна, и до-
вольно серьезно. Редко, очень редко я позволял
себе расслабиться и отдохнуть. Например, как
сейчас.
Я окружил себя Кругом Чистоты и, завер-
нувшись в черный плащ, лениво следил за пол-
етом искр. Мой верный и испытанный в сраже-
ниях меч лежал рядом, отзываясь на разговор
костра веселыми серебряными бликами. Я не-
жно погладил клинок, вспоминая, как часто
приходилось обнажать его, направляя смертель-
ный удар по черным нечеловеческим телам.
М-да. Тоскливо в запретных зонах. И мне,
Варркану, не до смеха. Пожалуй, за все полго-
да был лишь один случай, когда я смеялся от
души.
149
с- КОСТИН
Тогда я проходил по свободной территории,
и меня задержал староста одной из деревень. Не
знаю, как он распознал Варркана, но его рука
вцепилась в мою куртку довольно крепко. У них,
мол, в деревне появился упырь, который таска-
ет кур. Кто видел хоть одного упыря, таскаю-
щего кур, пусть плюнет мне в лицо. Староста
просил меня избавить деревню от такой беды,
подежурив пару ночек на кладбище. Сколько я
ни убеждал его, что упыри кур не таскают и не
могут находиться внутри чистых территорий,
староста оставался неумолим. Надо, и все тут.
- Ты уж сделай дело, Варркан. Люди виде-
ли тень на кладбище, а потом находили перья
на могилах, - убеждал меня старик.
- Лиса это, - я устал растолковывать исти-
йы и теперь только слабо отбивался. Правда,
безрезультатно.
- Нет, упырь!
- Лиса, говорю!
- Люди видели.
Проклиная тех, кто не может разобраться,
где лиса, а где упырь, я плюнул и решил от-
дохнуть денька три.
- Ладно, староста, уговорил. - Я уже пред-
ставлял, как отосплюсь за трое суток, а на чет-
вертые принесу лису-воровку.
- Только это... - Староста хотел потрепать
меня по плечу, НО, увидев МГНОВСННО ПОХОЛО-
девшие глаза, передумал. -... Плату какую на-
значишь?
ВАРРКАН
- Как обычно, - по разрешению Магистра
я не брал никакой платы, кроме пропитания,
но сейчас мне предоставлялся шанс избавиться
(ура^зейливого клиента.
- Это за одного-то упыря?
- Потом подсчитаем, сколько упырей, - со
значением бросил я.
Я просидел, вернее, отдохнул на кладбище
две ночи. Третья была в самом разгаре. Если
бы я не знал, что район чист, то, конечно, при-
нял бы необходимые меры. Но сейчас я просто
сидел и наслаждался тишиной. Все замечатель-
но. Можно без опаски за жизнь вытянуть ноги
и положить их на чей-то холмик.
Я не испытывал никаких угрызений совес-
ти, поскольку считал, что мертвые должны слу-
жить живым. А страх перед мертвецами и их
прахом отбили в школе Корч. Другое дело -
кладбище на запретных территориях. Тогда бы
я даже за все золото мира не положил на моги-
лу ноги так спокойно.
Неожиданно сквозь шорох листьев я услышал
шаги. Этого не могло быть, но это случилось.
Через пару мгновений я уже стоял на но-
гах, внимательно вслушиваясь в звуки ночи и
осязая воздух.
Это, чем бы оно ни было, двигалось прямо
на меня. Оно шло не совсем так, как ходят упы-
ри. Чувства обострились до предела. Знакомая
дрожь от приближающегося ощущения опаснос-
ти захлестнула меня.
Все как обычно, но что-то смущало меня.
Раздумывать о природе этого не оставалось вре-
^Звени, сквозь ветки я увидел силуэт и, только
рассмотрев, кто идет, расслабился и чуть не рас-
,-^йвеялся.
1^о- Осторожно перешагивая через холмики зем-
.^ди, вздрагивая от каждого крика ночной пти-
.
,^~__.-
"1щд, через кладбище боязливо шла старушка.
Припозднилась в соседней деревне и решила
рискнуть своими старыми нервами.
Я уселся на землю и, спрятав меч под
плащ, принялся жевать припасенную куриную
ножку.
Старушка, очевидно, тоже удивилась мое-
му присутствию в таком малолюдном месте и в
такое время.
- Ой ты господи! - подскочила она на месте.
- Ты что, бабусь? - я, как ни в чем не бы-
вало, продолжал жевать куриное мясо.
- Да вот, милок, заблудилась в темноте, да
в эту жуть зашла. Может проводишь, а, милок?
Да и тебе делать нечего посреди могил.
- Провожу, чего ж не проводить.
Я встал и, продолжая на ходу смаковать
мясо, пошел рядом с женщиной. Она жалась ко
мне всем телом. Когда до деревни осталось все-
го ничего, я спросил:
- Чего ж ты боишься, бабушка?
- Ой, милок, - она перекрестилась. - По-
койников, к бесу их, боюсь.
- А чего нас бояться?
ВАРРКАН
Ну кто знал, что глупая земная шутка в
этом мире окажется так некстати. Честное сло-
во, это вырвалось у меня не специально.
Смысл сказанного постепенно доходил до
старушки. Припомнив рассказы о кладбищенс-
ких упырях, о пропавших курицах, о куриной
ляжке в моей руке и, наконец, то место, где
мы встретились, старушка ойкнула, подскочи-
ла и, подхватив подол/платья, стремглав пом-
чалась в .сторону домов.
Шутки шутками, а мне пришлось сматы-
ваться. Никакого разговора об отдыхе не мог-
ло быть. Через полчаса деревня поднялась. Вся,
от мала до велика. И широкой лентой потекла
к кладбищу, освещая местность многочислен-
ными факелами. ПОди, объясни им всем, кто
я такой и почему у меня такие шуточки. Ос-
тавив на совести старосты пропажу кур, я ис-
чез чисто английским способом, то есть не по-
прощавшись.
Вспомнив все это, я еще раз посмеялся, не
столько над испуганной старухой, сколько над
незадачливым старостой. Но, по крайней мере,
я отплатил как мог, укрепив некоторые участ-
ки чистой зоны.
Я посмотрел на луну. До назначенного часа
оставалось совсем чуть-чуть. Еще раз проверив
Круг Чистоты, я пододвинул меч поближе. Так,
на всякий случай. Я прикрылся плащом, оста-
вив руки свободными.
Я не спал, просто тело отдыхало, готовясь
к предстоящим схваткам. Пускай отдохнет. Ра-
зум не спит, разум все видит. Ничто не оста-
нется без внимания. Прощупывая сектор за сек-
тором, он будет предупреждать меня обо всем,
что творится в лесу, и оставит тело отдыхать
до тех пор, пока в нем не возникнет острой не-
обходимости.
Издалека долетел крик совы. Час пробуж-
дения пробил. Странные эти твари - нелюди.
Иной раз пройдешь по всей территории - и ни
одного, хоть убейся. Как чувствуют. А иной раз
налетают целыми стаями, только успевай отма-
хиваться.
Вокруг ничего, кроме шепота ветра, шоро-
ха травы и стрекотания каких-то бездомных бу-
кашек. А, вот! Наконец пришло. Шорох, копо-
шение и легкое взвизгиванье смешиваются с ни-
зким тягучим воем и меняются от самых гру-
бых частот до еле различимых высоких.
Никто, кроме варркана, не услышит этот
визг. И никто, кроме варркана, зная, что идет
<это>, не будет сидеть сложа руки и, закрыв
глаза, терпеливо ждать, когда <оно> придет.
Через несколько минут чувства подсказали,
что они уже здесь. Никто другой не смог бы с
уверенностью сказать, сколько и кто приблизил-
ся к Кругу. Но я знал. Для особых беспокойств
причин не было, и я продолжал сидеть, сложа
руки и закрыв глаза. Это продолжалось до тех
пор, пока <эти> не подошли вплотную. Я вздох-
нул и открыл глаза.
Так оно и есть, чувства, как всегда, не под-
качали. Вокруг меня, образовав круг и медлен-
но сужаясь, кружили Мули. Неповоротливые,
мешковатые твари, которые тем и берут, что на-
валиваются всем скопом и разрывают жертву
на мелкие кусочки.
Для этих глупых тварей Круг Чистоты явно
не зубам. Я хотел снова закрыть глаза, но что-
то мешало. Я привык доверять чувствам, о про-
исхождении которых мог только догадываться.
Значит, что-то не так, раз сознание настойчиво
напоминает о повышенном внимании. Вероят-
но, эта гадость совершенствуется быстрее, чем
можно предполагать. Вот так всегда. Какой-ни-
будь варркан очистит территорию, а по прошес-
твии пяти лет она снова зачумляется. Но толь-
ко с каждым разом с ними все труднее спра-
виться. В прошлый раз, когда я сталкивался с
Мулями, они навалились со всех сторон, но Круг
выдержал. Интересно, что они умеют в этой
зоне?
Я продолжал сидеть неподвижно. Крутить
головой нет никакой необходимости. Я и так
знал, что положение сзади ничуть не лучше, чем
спереди. Везде одно и тоже.
Мули, часто перебирая коротенькими нож-
ками, тем не менее двигались довольно быстро.
Дойдя до определенной черты, они остановились.
Ну что ж, ребятишки, посмотрим, на что вы спо-
собны. Мули обступили меня плотным кругом и
напоминали больше холодец, чем соображающую
массу. Интересно, от чего они такие толстые, на
каких это харчах можно так располнеть?
Я оставался неподвижен до тех пор, пока
одна из этих тварей не попробовала Круг Чис-
тоты своим желеобразным телом. Там, где про-
изошло соприкосновение, возникло розовое си-
яние. Обыкновенное силовое поле. Сколько бы
отвалили наши ученые грамотеи за те слова, с
помощью которых можно запросто создать си-
ловое поле ровным счетом из ничего. Хотя кто
знает?! Вполне возможно, что то, что справед-
ливо здесь, на Земле просто набор ничего не зна-
чащих звуков.
Мой Круг выдержал давление одного Муля.
Выдерживать в принципе и нечего. Но меня на-
сторожил тот факт, что нелюди не набросились
сразу, что было бы вполне естественно. Они пос-
лали разведчика. Вот вам и тупоголовые твари.
Именно эта неестественная манера поведения за-
ставила меня подняться на ноги. И, как всегда
в минуты, предшествующие схватке, во мне за-
звучала боевая песня варрканов. Я стоял, ши-
роко расставив ноги, держа сверкающее сереб-
ро обеими руками - над головой справа. Самая
что ни на есть удобнейшая поза, если ожида-
ешь нападения.
Непосредственной опасности еще не было.
Но так надежнее. Профессия варркана приучила меньше доверять глазам, а побольше чувст-
вам. А если копать глубже, самое надежное у
варркана - руки. Глаза могут обмануть, но
руки всегда найдут что делать, даже если сде-
лать уже ничего нельзя. Руки последними те-
ряют надежду.
А Мули, пока я занимался философией, по-
перли все разом.
Ого! Мули стали сильнее или их стало боль-
ше. При таком усердии с их стороны Круг до-
лго не выдержит. Следовательно, ночь предсто-
ит отнюдь не спокойная. А нужен ли нам по-
кой? Покой нам только снится!
Вся эта чушь пронеслась в голове в одну се-
кунду. В следующее мгновение рука бросилась
вперед. Пальцы, натренированные до автоматиз-
ма, сложились в знаке <Сара>. Это знак ангела
воздуха, позволяющий усиливать Круг некото-
рым уплотнением воздуха. Крутанувшись во-
круг себя на пятке, я обвел знаком всю окруж-
ность своей крепости. Поле получило хорошую,
но, увы, временную поддержку. Сила Круга от-
кинула навалившихся Мулей на несколько ша-
гов. Они принялись топтаться на месте, изда-
вая мерзостные чавкающие звуки.
- Ну что, придурки, не по зубам орешек?
У меня не было времени тщательно обду-
мать ситуацию. Маловероятно, что Круг выдер-
жит. <Сар> ставить больше нельзя. Вообще-то
существует множество способов защитить себя,
и в данную минуту мой мозг представлял собой
157
компьютер, выбирающий из множества вариан-
тов самый безопасный. Но что-то долго он вы-
бирает.
Бледные метки Мулей всколыхнулись и от-
ступили назад. Неужто уходят? Вот это новость!
Ха! И еще три раза <ха>! Держи карман шире,
так они тебе и оставят лакомый кусочек. Со-
брались в кучку и шепчутся. Ну-ну. Покуме-
кайте пока, а я подожду. Мне спешить некуда.
Разве что на собственные похороны. Но умирать
я вроде не собираюсь. Ух ты!
Подобной вещи от Мулей, славящихся своей
тупостью, я не ожидал. Они решили взять Круг
тараном. Самое смешное, что у них действитель-
но работает коробка, или что там вместо моз-
гов. Поле не сможет выдержать такую нагруз-
ку... Ну и не надо.
Прекрасное зрелище! Груда мешков, выстро-
ившись клином, перла строго на меня. Ладно,
мальчиши-кибальчиши, думаете, что встретили
глупого варркана? Я постараюсь переменить
ваше мнение о варрканах и, в частности, обо
мне самом. Хорошо смеется тот, кто смеется во-
время.
Колонна Мулей набрала уже порядочную
скорость, и остановить их могло только очень
сильное поле, которого я не создал. Если каж-
дый день разбрасываться энергией, то ноги про-
тянуть недолго. Оно мне надо?
Именно поэтому я просто убрал Круг Чис-
тоты. Дальше шло все точно по плану, отпечатанному в моем мозгу в трех экземплярах. Не
встретив никакого сопротивления в виде поля,
Мули усердно продолжали ломиться вперед.
Если передние и осознали, что что-то не так, то
ничего поделать не могли. Слишком много ока-
залось желающих посмотреть на меня поближе,
а, возможно, и попробовать на вкус.
Набранная скорость оказалась предельной и,
когда передние попытались затормозить, то у
них, к моему удовольствию, ничего не вышло.
Передние милашки стали просто складываться
пополам, а задние налетали на них и подмина-
ли под себя. Естественно, что в это время меня
уже в Круге не было, что совершенно не меша-
ло мне наслаждаться маленькой, хотя и подлой
(с моральной точки зрения) победой.
Нижние, самые несчастные из этих созда-
ний, придавленные невообразимой массой тел,
что-то еще хрюкали, наивно полагая, что верх-
ние им посочувствуют.
Я быстро проверил наличие какой-либо дру-
гой опасности. Слава богу, кроме этих мешков,
вокруг царило спокойствие. По крайней мере,
пока. Только убедившись в этом, я прыгнул к
куче, справедливо полагая, что если плохо, то
должно быть плохо всем. Мой меч дождался сво-
его часа и принялся выполнять единственную
работу, которую умел.
Узкое серебряное лезвие вспарывало брюхо
нелюдей, отсекало безобразные головы, лапы.
Куча под мечом ходила ходуном, визжала и вопила, тщетно стараясь принять исходное пол-
ожение. Верхний слой уже лежал пошинкованный,
и я, проверяя, не пропустил ли какого-
нибудь молодца, ждал, пока серебро не унесет
убитых нелюдей в места не столь приятные.
Осада моей крепости переросла в безжалостную
бойню нападавших. Некоторые одиночки стара-
тельно пытались встать на ноги. Но не так-то
просто подняться, когда у тебя такой вес. Как
нас учили? Низы не могут, а верхи, значит, не
в состоянии. Вот такая философия, вот такой
расклад.
Следующую партию я обрабатывал более
тщательно, ввиду их большего количества, ста-
раясь поразить Мулей в левую нижнюю часть
живота, где находилось что-то вроде сердца -
жизненно (безжизненно) важного органа. Уби-
вать - моя профессия, но и своя эстетика у меня
имелась. Не хотелось, чтобы после драки на зем-
ле оставались куски мяса, до которых не до-
шла сжигающая мощь серебра.
Я рубил кучу, работая всеми мускулами. Ра-
зум давно предоставил эту грязную работу ни-
чем не брезгающему телу, а сам в это время ста-
рательно прочесывал окрестности в поисках
опасности. Иногда рядом с Мулями увиваются
дроны. Впрочем, непосредственной опасности
они не представляют, разве что скальп могут
содрать острыми как бритва когтями.
Но пока все тихо. Если повезет, то остаток
ночи не принесет ничего нового. Я находился в
самом центре запретных территорий, а вся мразь
жмется ближе к живым зонам.
Последний удар, последний разворот тела,
последний всплеск голубого огня - и все за-
кончено. На лес навалилась тишина. Я посто-
ял в боевой стойке еще несколько мгновений,
скорее по привычке, чем по необходимости,
затем медленно опустил меч. Все кончено, и
кончено чудненько. Очистив заклинанием кли-
нок, я быстро собрался и отошел в сторону
шагов на двести. Затем застыл, произнес руну,
и создал новый Круг Чистоты, истратив при
этом последние силы. Я уселся, скрестив пе-
ред собой ноги, закрылся плащом, оставляя
руки свободными. Положив их на меч, я за-
крыл глаза.
Тело славно поработало, пусть отдохнет.
Гром варрканских барабанов понемногу стих, и
я снова погрузился в чуткую дрему. Сон не сон,
явь не явь.
Утро следующего дня застало меня в доро-
ге. Ночь прошла спокойно, и теперь я шел, не
сворачивая, к конечной цели своего путешест-
вия. Путь мой лежал в город Лакмор, что в пе-
реводе с древнего означает <Сияющий город>.
Там у меня были кое-какие дела, и мне хоте-
лось добраться до города к завтрашнему утру.
И, если можно, без приключений.
Мне везло. Днем я встретил парочку леших,
которые, заметив меня, исчезли в кустах. Ле-
шие, народ хоть и зеленый, но незлобивый. При
желании и определенном таланте с ними мож-
но даже договориться о ночлеге.
Следующая ночь тоже не принесла ника-
ких сюрпризов. Все как обычно. Запах чело-
века привлекает эту погань, как свет мошек.
Серьезных противников не появилось, и вокруг
всю ночь шастала всякая мелюзга, оглашая
местность нестерпимым голодным писком. Это
несколько мешало отдыхать, и я даже хотел
встать и удовлетворить их нездоровое любопыт-
ство, но, пересилив себя, решил не обращать
внимания. Убивать нечистую силу просто так,
невеликое геройство. Вот если бы мне или лю-
дям угрожала опасность, тогда другое дело.
Тогда пожалуйста.
Нет, мне нисколько не жалко эту гадость.
Слишком вредят они человеку, чтобы их жа-
леть. Просто делая свою работу каждый день,
каждый месяц, быстро устаешь и ожесточаешь-
ся не только против нелюдей, но и против все-
го остального человечества. В конце концов при-
ходит понимание, что, продолжая таким обра-
зом, можно запросто свихнуться на убийствах.
Именно поэтому варрканы, в отличие от обще-
принятого мнения, убивали только при необхо-
димости.
В полдень я наконец-то пересек границу зон
и инстинктивно проверил защитный экран. Это
входило в одну из обязанностей варркана. Из-
мерив силу поля, я пришел к выводу, что его
хватит еще года на полтора. А потом придется
ВАРРКАН
делать все сначала, не мне, так другому варркану,
забредшему в эти места. Жаль, что уси-
лить поле прямо сейчас нельзя. Наложение од-
ного Круга на другой может привести к катас-
трофе. Неприятно, но факт.
Вечером этого же дня, предварительно свер-
нув плащ и перевернув варрканский перстень,
я вошел в город через западные ворота.
Город не зря носил имя Лакмор - сияю-
щий город, ибо он действительно таковым и
представлялся. Лакмор был морским портом.
Чем ближе к. морю стояли дома, тем они были
выше. Такая вот архитектура. У крепостных
стен ютились хижины бедняков, дальше шли
одно- двухэтажные дома торговцев всякой че-
пухой, еще дальше красовались дома купцов
и зажиточных граждан. Все это заканчивалось
сияющими дворцами. Если учесть тот факт, что
Лакмор стоял как бы на склоне, то все это,
вместе взятое, представляло довольно интерес-
ную композицию. Любой, кто приближался со
стороны моря, видел только взметнувшиеся
ввысь дворцы. А любой, кто подходил к горо-
ду по суше, видел за крепостными стенами оди-
наковые домишки.
Пройдя мимо привалившихся в воротам
стражников, которые, по моему мнению, не
слишком усердно несли службу, я стал спус-
каться к среднему городу, где находилась ин-
тересующая меня гостиница. Проходя мимо хи-
жин бедняков, я невольно вспомнил земные урбанизированные <бетонки>. Смешно, но я иног-
да забывал, что принадлежу к другому миру.
Я постарался загнать эти мысли подальше.
Сейчас не место и не время вспоминать о дале-
ком доме. Имеются другие, более важные дела.
Ну, например, где бы перекусить.
Здесь, в Лакморе, находясь внутри чистых
территорий, я мог немного расслабиться. Совер-
шенно необходимая мера, если хочешь, чтобы
прохожие не шарахались от тебя с криками:
<Варркан идет, варркан!>
По обеим сторонам булыжной дороги, спус-
кающейся к морю, располагались лавки и для
бедняков, и для богатых. Золотая середина в зо-
лотом городе. Стоило мне зазеваться, как ка-
кая-то женщина, крепко уцепившись за рукав,
потребовала, чтобы я купил материал, якобы
привезенный с далекого севера и сотканный ру-
ками знаменитых синерийцев. На что я со сме-
хом ответил, что синерийцы давно уже вымер-
ли, а этот материал годится разве что на под-
стилки. Наверное, меня долго не было в горо-
де, и я отвык от общественной жизни. В итоге
я получил то, что заслужил. Целый поток от-
борных ругательств. Иной раз в этом виде спорта
женщины куда способнее нас, мужчин.
Узнав о себе довольно много интересного и
познавательного, я наклонился поближе к тет-
ке и, сделав свирепое лицо, сказал громко, но
достаточно осторожно, чтобы нас не слышали
окружающие.
- Послушай! Если я услышу еще хоть одно
слово - можешь попрощаться со своей лавкой.
Я напущу такую порчу, по сравнению с кото-
рой пьяный муж, валяющийся за твоей спиной,
покажется настоящим ангелом.
Терроризм, он и в Лакморе терроризм. Тор-
говка даже не пискнула. Вот что значит галан-
тное обращение. Мне оставалось только мило
улыбнуться и, вежливо попрощавшись, следо-
вать дальше.
Чем ближе я подходил к морю, тем богаче
становились дома и разнообразнее товары во
многочисленных лавках. Здесь можно было ку-
пить все что угодно, начиная от иголки, изго-
товленной из кости давно умершего бронтозав-
ра, и кончая лысым чертом. Все свое я носил с
собой, поэтому только успевал отмахиваться от
настойчивых продавцов.
Одежда, оружие, немного еды и еще кое-ка-
кие вещички, вот и все, что лежало во много-
численных карманах куртки. Что еще нужно
странствующему варркану? Конечно, при необ-
ходимости я мог бы купить и дом, и оружие, и
все, что привлекало мой взгляд. Для этих це-
лей в одном из карманов лежал мешочек с зо-
лотом. Золото, оно и в Лакморе... М-да, я стал
повторяться. Так вот.
Если бы мне не хватило и этого богатства,
в запасе имелся еще один НЗ. Несколько ка-
мешков, лежащих... ну, неважно где. В жизни
варркана бывает всякое.
Побродив немного по среднему городу, я ин-
туитивно нашел то место, где варркан мог ос-
тановиться, причем инкогнито. Волшебники
Корч позаботились и об этом. В таких местах
варркан получал всю необходимую помощь. В
еде ли, в одежде или в средствах. В Лакморе
подобным местом оказалось довольно скромное
заведение с интригующим названием - <Беше-
ные красотки Марка>.
Как раз перед этой многообещающей вывес-
кой я и стоял. Открыв двери ногою (на манер
местных жителей), я вошел внутрь. В чистень-
ком заведении народу оказалось мало. Несколь-
ко человек, лениво перебрасываясь словами, тя-
нули ячменное пиво. Какой-то моряк, оказав-
шись на берегу после долгих странствий, лежал
на столе в мертвецки пьяном состоянии. Но зато
счастливый.
Подойдя к стойке, я постучал монетой по
прилавку. Как только в дверях показался хо-
зяин заведения, палец, на который было над-
ето кольцо варркана, несильно сжало. Хозяин -
варркан?!
Я не просто удивился, я был поражен этим
невероятным фактом. Кодекс предписывал варрканам
никогда не оседать на одном месте. А
здесь - целая гостиница!
- Что нужно? - спросил хозяин довольно
приветливо.
- Пива и пожевать чего-нибудь, - я тоже
улыбнулся и быстро посмотрел на его правую
руку. Кольцо на месте. Я положил ладонь так,
чтобы он тоже видел цеховой знак.
- У вас не найдется комнаты для меня?
- Моя жена... - вот это дела, у него есть и
жена! - В последнее время она не любит при-
нимать постояльцев, но для вас мы найдем мес-
то. Думаю, она не будет против.
Повернувшись к дверям, ведущим на кух-
ню, он позвал:
- Пит, иди-ка сюда!
Вошел мальчик. И без очков видно - выли-
тый папа. Хозяин сделал вид, что не заметил
моего быстрого недоуменного взгляда.
- Отнеси вещи этого господина наверх, в
мансарду.
- У меня нет вещей, - холодно произнес я.
- Тогда мой сын подождет, когда вы поеди-
те, а затем проводит вас наверх.
Отступника не смущало ничто. Это поисти-
не невероятно. Здоровый варркан, имеющий
дом, жену и сына... М-да, я-то могу понять пар-
ня, а поймет ли Великий Магистр, который рев-
ностно следит за соблюдением Кодекса Чести.
Сзади послышался грохот. Пьяный моряк
наконец-то сполз со стола и теперь растянулся
на полу. Хоть звук падения был достаточно ре-
зок, я успел заметить, что у хозяина не дрог-
нул ни один мускул. Хороший варркан! Непо-
нятно. Странные времена наступают, странные.
Получив пиво и жаркое, я уселся подальше
в угол. Положив плащ рядом и скинув перевязь меча, я принялся за еду. Быстро прикон-
чив нехитрый ужин, кивнул вскочившему маль-
цу и вслед за ним поднялся в отведенную ком-
нату. Усевшись на кровать, я стал ждать хозя-
ина, потому что знал, он не заставит себя ждать.
И не ошибся. Как и любой другой варркан, он
вошел без стука.
Мы протянули руки для приветствия, наши
кольца соединились и давление исчезло.
На меня смотрели холодные глаза варркана.
Во время странствий не часто встречаешь
соратника, а уж если такое произошло, то один
из двоих старается исчезнуть как можно ско-
рее. Варркан заговорил голосом, который ни-
чем не напоминал тот, который я слышал
внизу.
- Ты удивлен, - прозвучал не вопрос, а ско-
рее констатация факта.
- Как твое имя? - вот так, не отвечать, а
спрашивать.
- В школе меня звали Крон, а в городе я
известен как трактирщик Марк. Можешь назы-
вать меня этим именем.
Он замолчал, видимо ожидая вопросов. Но
я молчал.
- Ты, наверно, думаешь, почему варркан
стал трактирщиком, заимел семью и забыл свой
долг и свою работу, - его глаза не мигая смот-
рели на меня.
- Нет, Марк, - подобный ответ озадачил варркана.
- Среди всех наших братьев я, наверное, единственный, кто способен понять тебя.
Я знаю, что такое любовь, потому что сам ког-
да-то любил. Знаю, что такое иметь детей, я сам
мог иметь их. Нет, я не осуждаю, просто пыта-
юсь понять.
Марк задумался на секунду:
- Я мог бы спрятать варрканский перстень,
чтобы ни один брат не догадался, кто скрывает-
ся под именем Марка. Но о том, что я живу здесь
и имею семью, знает сам Великий Магистр.
- Магистр? - Я скорее поверю, что об этом
известно Господу. Но Великий Магистр!..
- Ты все-таки удивлен.
- Ваш мир слишком сложен, чтобы все вре-
мя удивляться, - задумчиво ответил я. Марк
внимательно посмотрел на меня и сказал:
- Я знаю, кто ты. Ты - Файон.
Спрашивать, почему он так думает, не име-
ло смысла, я сам подал эту идею. А откуда он
знает все остальное - его дело.
Марк внимательно изучал меня:
- Я думаю, ты справишься.
- Интересно, с чем?
- С тем, для чего пришел в этот город.
- Ты знаешь и об этом?
- Файон, ты забыл, что обо мне знает Вели-
кий Магистр.
Я не стал говорить, что считаю Магистра
большим болтуном.
- Ну и что же я должен сделать такого в
славном городе Лакморе?
169
Ответ я прочитал по одним губам: Яблоко
Дракона.
Я согласно кивнул. Именно ЭТО было моим
делом.
Две недели назад Великий Магистр устано-
вил со мной что-то вроде телепатическо-голографической связи. В то время я работал в одной
деревушке, помогая местным жителям избавить-
ся от плакальщиц, устроившихся в местном бо-
лоте. Работа не пыльная, даже наоборот, слиш-
ком мокрая. Сделал я ее довольно быстро и, сидя
в избушке, залечивал многочисленные царапи-
ны от ногтей взбесившихся нелюдей.
Передо мной появилось изображение Магис-
тра, мерцающее и бледное. И сразу же кольцо
сдавило с такой силой, что пришлось стиснуть
зубы. В моей голове зазвучали слова.
- Доброй встречи, друг мой. Где бы ты ни
был, оторвись от своих дел. Если спишь, то про-
снись, если ешь - отложи трапезу, если работа-
ешь, - Магистр нарисовал рукой колдовской
знак, и я оказался в силовом мешке. - Теперь
мы сможем поговорить спокойно. Вернее, гово-
рить буду только я. Настало время отдать долг.
Слушай, варркан Файон. Это не приказ. Никто
не в праве приказывать тебе. Это только прось-
ба. На востоке от тебя на берегу моря Синих
Огней находится город Лакмор. Нам стало из-
вестно, что силы зла ведут какую-то подготов-
ку, связанную со всей этой областью. Мы пос-
лали в Лакмор уже трех варрканов.
ВАРРКАН
Ни один из них не вернулся. Перстни тоже
молчат. Совет и я очень озабочены этим. Они
были простыми варрканами и знали, на что
идут. И ты тоже знаешь. Я не настаиваю на тво-
ем участии. Тебе решать.
Магистр замолчал, глядя куда-то вдаль,
мимо меня. Он мог бы сразу приступать к делу,
к чему устраивать представление? Магистр пре-
красно знает, что я не откажусь. Выдержав до-
статочную паузу, старик продолжил:
- Итак, твоя задача: след пропавших варрканов
теряется во дворце правителя Лакмора.
Второе: какую-то роль во всем этом играет Яб-
локо Дракона. Иначе его называют Глаз Дра-
кона. Видимо, оно и является предметом инте-
реса злых сил. Через Преподобного Учителя ты
должен узнать, что представляет собой Глаз Дра-
кона, и при необходимости уничтожить его. Еще
раз повторяю, ты можешь отказаться - я слиш-
ком хорошо знал Магистра, чтобы не понять,
что сейчас он скажет что-нибудь пакостное, это
он умел, - но я должен сказать тебе об одной
вещи, Файон. Среди пропавших варрканов на-
ходились известные тебе Дальян и Хейгор.
Вот оно что! Старик хитер не в меру. Он пре-
красно знал, что, напомнив о друзьях, может
требовать от меня все что угодно. - И еще одно.
Перед тем, как мы расстанемся - один совет.
Попробуй покопаться в своем мозгу, может, что
и найдешь о Глазе Дракона. Это все. О твоем
решении я знаю. Доброй дороги, варркан.
Поле стало гаснуть, и вместе с ним пропало
изображение Магистра. Аудиенция закончена.
Вот и все, что я знал, появившись в Лакморе.
Покопавшись по совету Великого Магистра
в мозгах, я узнал немного. Лет триста тому на-
зад на одном острове жил Дракон. Говорят, что
его глаза после смерти обрели волшебную силу.
Один из них был бесповоротно утерян в море, а
другой якобы исчез. Наверное, именно этот Глаз
Дракона мне и предстояло обезвредить. Книга
Судеб оказалась права и на этот раз. Мой путь
лежал к Дракону.
Я вернулся к разговору с Марком.
- Что тебе известно? - я полагал, раз он во-
влечен во все это, то должен иметь какую-ни-
будь информацию.
- Немного, - Марк пожал плечами. - Если
это можно назвать немногим. Примерно с раз-
ницей в месяц в город являлись трое варрканов,
которые затем бесследно исчезали в замке
Преподобного Учителя. Вот и все, что я могу
сказать.
Маловато.
- Марк, будь добр, расскажи все, что зна-
ешь о Преподобном.
Варркан сделал предостерегающий жест,
после чего я приглушил громкость.
Из всего сказанного далее я понял, что Пре-
подобный Учитель не отличается ни привлека-
тельностью, ни порядочностью. Но жители го-
рода, в большинстве своем, довольны им. (Или
боятся, что более вероятно.) По сведениям Мар-
ка, Преподобный Учитель дел с темными сила-
ми не имеет. Остальные подробности к делу не
относились, и я прервал варркана:
- Достаточно. Дело, видимо, сложное. Но
выполнить можно. А теперь, если можно, от-
веть, почему все-таки ты...
- ... сам не пошел во дворец? Ты это хотел
спросить?
Мне пришлось согласиться. Странно, я ожи-
дал увидеть гнев варркана, но ошибся. На Мар-
ка было жалко смотреть.
- Я не мог, Файон!
- Из-за семьи?
- Нет. Семья бы меня не остановила.
- Тогда я не понимаю, ~ голос мой стал
тих. - Ты, варркан, торчишь в этом свинячьем
городишке и подаешь пиво каждому пьянице.
Ты, который мог один уничтожить этот город,
ты - моешь тарелки и таскаешь помои?
Речь, полная упреков и оскорблений, при-
вела к совершенно неожиданному результату.
Марк заплакал. Заплакал варркан!
Он ревел, как ребенок, уткнувшись в свои
большие ладони, вздрагивая при каждом всхли-
пе. Я почувствовал себя неловко.
- Ты думаешь, я плачу от стыда?
- Да нет... - растерялся я, потому что не
знал, что и думать.
- Да. От стыда. - Марк утерся рукой и про-
должил уже успокоившись. - Я плачу от того,
что больше не могу делать то дело, ради кото-
рого жил.
- Но почему?
Марк опустился на кровать и резким дви-
жением задрал обе штанины. Я все понял. Ка-
ким же надо быть остолопом, чтобы не заме-
тить этого...
Вместо ног у Марка были искусно выпол-
ненные протезы. Я почувствовал, как краска
стыда заливает лицо. Усомниться в варркане -
какая глупость?! Желая как-то сгладить ситуа-
цию, я поинтересовался:
- Кто?
- Врон. Я слишком расслабился в чистой
зоне. - Марк одернул брюки и встал. Красно-
та уже исчезла с его глаз. Объяснение дано,
все точки поставлены на свои места. Такое
иногда случается. Варрканы, в конце концов,
обыкновенные люди. И они тоже чувствуют
боль.
- Прости, Марк, я не думал.
Все-таки он настоящий варркан. Минутная
слабость прошла, передо мной снова стоял ве-
селый трактирщик.
- Что ты собираешься делать?
- Думаю сходить проведать Преподобного
Учителя.
- Рискованное дело, - Марк покачал голо-
вой, выражая свое несогласие. - Трое уже про-
пало. Мне не хотелось бы, чтобы с тобой случи-
лось то же самое. Может, стоит для начала походить по городу и поспрашивать жителей? Лак-
мор большой, кто-нибудь да знает.
План подходящий, тем более, что у меня
нет и такого. Только я не собираюсь долго рас-
хаживать - время идет.
Марк ушел, чтобы заняться делами по гос-
тинице. Я расположился в кресле и из укром-
ного карманчика достал деревянную трубочку,
которую тут же набил одной очень редкой трав-
кой. Вокруг на расстоянии трех месяцев пути
я не знал ни одного врача, который мог бы ска-
зать, что курение вредит варрканскому здо-
ровью. По моему мнению, варркан тоже должен
иногда расслабиться, чтобы не чокнуться окон-
чательно.
Никотин приятно наполнял легкие. Вообще-
то курение не является моей привычкой. Ско-
рее, наоборот. В лесу дым имеет слишком за-
метный запах и привлекает много нежелатель-
ных гостей. Но здесь, в городе, я мог позволить
себе выкурить трубочку, тем более, что организм
пинками вышвыривал из себя вредные соеди-
нения, не позволяя им рассосаться в крови.
Именно поэтому алкоголь не действовал на меня
вообще. А жаль.
Наступил вечер. Прелестное время, когда
уже не чувствуется дневной жары жары, а ночь
далека, и жители покидают дома, чтобы обсу-
дить последние новости.
Постояв немного на пороге, я с некоторым
сожалением снял куртку и, подозвав Пита, попросил
отнести ее наверх. Слишком душно, что-
бы напяливать на себя кожаную кошелку, на-
битой всякой всячиной. Вряд ли она пригодит-
ся в городе.
Я достаточно отлежал бока, чтобы не без
удовольствия отправиться в город. Для начала,
когда прохлада ночи далека, необходимо посе-
тить бедняцкие районы. Бедняки и нищие обыч-
но разговорчивы.
Неторопливо прогуливаясь мимо лавок, я то
и дело останавливался поболтать с мило улы-
бающимися симпатичными хозяйками и лени-
выми, неповоротливыми хозяевами. Первые,
сверля меня черными глазками, выбалтывали
нужную и ненужную информацию. Вторые, уз-
нав, что я остановился просто поболтать и по-
купать ничего не собираюсь, отделывались пус-
тыми фразами типа: <Проваливай отсюда, бро-
дяга>. Но чаще всего обитатели этого благосло-
венного города молчаливо поворачивались ко
мне жирными затылками и прятались в глуби-
не лавок.
Я шлялся уже минут сорок, и уже полчаса,
как за мной шел хвост. Для такого большого
города работал явно не профессиональный
шпик. Слежку этого дилетанта заметил бы даже
пастор Шлаг. Но, чтобы окончательно убедить-
ся в подозрениях, я воспользовался приемами,
позаимствованными из фильмов про шпионов.
Несколько раз нагнуться и, за неимением шнур-
ков, любовно обтереть носки сапог, не составило
для меня никакого труда. Зато я убедился,
что парень прилип именно ко мне.
Проанализировав причины, по каким мог-
ла вестись слежка, я пришел к выводу, что сам
являюсь причиной. И это случилось, кажется,
у ворот.
Расположившись на земле, у стен стояло и
сидело человек пятнадцать профессиональных
нищих, они жалобно стонали и выставляли на-
показ настоящие или искусственные язвы. За-
рабатывали они неплохо. Но лично я никогда
не давал милостыню людям моложе семидеся-
ти. А до этого преклонного возраста можно за-
рабатывать и на других, более полезных для
общества работах.
Среди нищих, на самом неудобном месте сто-
яла только одна женщина, которая подходила
по всем пунктам. Судьба не часто жалует ста-
риков. На ее ладони лежало несколько мелких
монет, да и те вскоре выбили из рук подбежав-
шие мальчишки. Равнодушное отношение ос-
тальных попрошаек говорило о том, что стару-
ха явно не их круга.
Жалость - неизвестное чувство для варркана.
Но я не чистый варркан и знал, что такое
испытывать нужду. Подойдя к ней, я на виду у
всех достал кошелек и выбрал одну монету. Ста-
руха вцепилась в нее обеими руками и поднес-
ла ближе к глазам.
- О! Господин не ошибся, дав мне двулико-
го Зулона? - С обоих сторон монеты было одно
177
с. Костин
и тоже изображение какого-то бородатого ста-
рика.
- Я не ошибся, дав тебе двуликого Зулона.
- Господин слишком добр для горожанина
или он не знает, что монета имеет большую цен-
ность?
- Господин знает ценность монеты, поэто-
му дал тебе именно ее. Она твоя, - успокоил я
окончательно старуху.
- Благодарю тебя, мой господин, за столь
щедрый подарок, - под восхищенный шепот ос-
тальных нищих она запихала монету подальше
в складки платья.
Вполне удовлетворенный своим поступком,
я развернулся и пошел прочь. Старуха бормо-
тала что-то вслед, но за шумом толпы ее никто
не слышал. Один лишь я уловил слова, произ-
несенные явно не для моих ушей.
- Иди, варркан, иди. Мы встретимся с то-
бой гораздо раньше, чем... - дальше я не рас-
слышал.
Я не стал придавать особого внимания сло-
вам бедной старухи, удивляясь лишь тому, что
она каким-то образом распознала мою профес-
сию.
Видимо, именно этот случай позволил рас-
крыть тайну моих карманов. Не было ничего
удивительного в том, что к <хвосту> присоеди-
нилось еще двое, и, так как на улицах стало
темнеть, я решил зайти в ближайшую подво-
ротню, чтобы не утруждать приятелей долгой
ходьбой. У меня тоже есть совесть. Каждый до-
лжен делать то, чему он учился. Другое дело,
как, и у кого. Я не завидовал желающим полу-
чить мои денежки.
Место я выбрал замечательное. Темнее не
бывает. Мои глаза все видели великолепно, а
вот гостям освещения явно не хватит. Но нет.
Навстречу, из другого конца переулка вышли
еще двое с факелами в руках. Такой деловой
подход мне нравился. Так, что мы имеем? У
одного из грабителей в руках небольшая дуби-
на, у второго кастет. Остальные, видимо, тоже
вооружены.
Их лица напоминали персонажи фильмов
ужасов. Не иначе, ребята специально гримиро-
вались, чтобы напустить на жертву побольше
страху.
Довольно удачно изобразив на лице слезли-
вую покорность, я робко прижался к теплой
стенке. Грубый, пропитой голос выдохнул пе-
регаром прямо в лицо:
- Кошелек или жизнь! - не прибавив ниче-
го нового в историю ограблений - старо, как
мир.
В доказательство того, что не шутит, малый
ткнул мне в ребро ножом.
- Вытаскивай денежки.
- Какие денежки? - проблеял я. - У меня
ничего нет.
Даже я сам поверил себе, а если бы взял на
полтона повыше, поверили бы и грабители. Но
179
С.
такого намерения у меня не было, поэтому я
сделал слабую попытку выкрутиться из объятий
громилы. Парни заржали, как стадо баранов.
Радость их стала еще больше, когда маленький
предводитель прошамкал:
- Врет, бельмо! В кармане у него кошель-то.
Я бы сказал, что у меня еще есть, но про-
молчал, наблюдая, с каким наслаждением гла-
варь полез в мой карман. Лицо его буквально
засветилось от счастья, когда он нащупал там
мой кошелек. Много ли нужно человеку для
счастья? Напарники дружно хмыкнули и под-
ступили ближе.
Беда маленького заключалась в том, что день-
ги принадлежали мне и что они лежали в пра-
вом кармане. Главарю пришлось слегка скрю-
читься, чтобы их достать. Ему было явно неудоб-
но, да и кошелек никак не хотел вылезать.
Рано или поздно все надоедает и приближа-
ется к концу. Мне порядком надоело, что ребя-
та работают так грубо и неумело.
- Эй ты, - голос мой не оставлял никаких
иллюзий. - Маленький засранец, тебя в школе
учили вежливости?
Рот главаря распахнулся от подобного хам-
ства со стороны потенциальной жертвы, но он
продолжал настойчиво шарить по карману. Мне
ничего не оставалось, как сделать из его руки
вермишель.
Обступившие нас громилы смотрели на ору-
щего предводителя и ничего не понимали. Потом
до них дошло, что дело повернулось инте-
ресной стороной и ухнув разом: <Ах ты гад!> -
они кинулись на меня. Любой, у которого в го-
лове имеются мозги, сразу же догадался бы, что
дело нечисто, но ребята оказались явно не из
интеллигенции. Они были просто кретинами,
раз решили, что четверым гораздо удобнее лезть
в один карман.
Я не виноват. Они сами натыкались на мои
кулаки, беспечно запрокидывая назад свои го-
ловы. Их упорству можно только позавидовать.
Со старанием, достойным лучшего применения,
парни снова и снова подымались и лезли ко
мне, настырно сопя и размазывая по носам
кровь. Так что пришлось довольно долго успо-
каивать невезунчиков, до тех пор пока они не
поняли, кто хозяин положения. Когда парни,
наконец, решили отказаться от чужих денег,
они являли отнюдь не жизнерадостную карти-
ну. Оставалось лишь перешагнуть через еле ше-
велящиеся тела и направиться к гостинице
Марка.
Город Лакмор показал мне зубы, а я пока-
зал ему когти.
Я спешил к себе. На улице заметно похоло-
дало, и я с удовольствием представлял горячий
ужин и теплую постель. Заодно я хотел поинте-
ресоваться у Марка, что означает название на его
вывеске. Не успел я пройти и двух кварталов от
места ограбления, как дорогу преградила коро-
левская стража, вооруженная короткими меча-
ми. Командир - бравый вояка с усами - поднял
руку:
- Остановись и повинуйся, житель!
Мне не составило бы особого труда раски-
дать и этих притязателей на мою личность, но,
во-первых - я законопослушный житель и граж-
данин, а во-вторых - ребята на работе и ничего
плохого мне не сделали.
- Следуй за нами, житель.
- За что я задержан? - почему бы мне не
поинтересоваться?
- За нарушение порядка в городе. Ты изу-
вечил четырех добропорядочных граждан горо-
да Лакмора.
- Ясно. Значит все-таки добропорядочными
оказались те ребята, а не я. Этого следовало
ожидать. Ну и город! Любое событие становит-
ся известно всем жителям ровно через <два
квартала>.
Так, ну и... Внутреннее чувство подсказыва-
ло - стоит попробовать. Обыкновенная логичес-
кая цепочка. Стража - это тюрьма. Тюрьма -
это обязательно дворец. А дворец - это Преподо-
бный Учитель. Через него можно выйти на про-
павших варрканов. Попытка не пытка, как го-
ворил товарищ Берия. Арестовавшие меня люди
могут догадываться, что я варркан, тогда встре-
ча с Преподобным неизбежна. Очень жаль, что
куртка и оружие остались в гостинице. Ничего,
в штанах тоже кое-что есть, а в придачу магия
и колдовство.
Обо всем этом я думал, уже шагая в сере-
дине маленького отряда. Я невольно вспомнил
Лииса и его маленький кортеж, который вот так
же сопровождал меня по дороге к Великим Шеп-
тунам. На этот раз спутники были менее разго-
ворчивы и повстречаться нам могли разве что
пьяные обыватели сияющего города.
Впереди показались высокие стены, веду-
щие, как я и предполагал, прямо в замок Учи-
теля. Судьба вела меня точно к намеченной
цели. Ворота отворились, приоткрывая вид на
прекрасный замок.
Местные правители умели скрывать истин-
ность накопленных богатств за крепостными сте-
нами. Со стороны даже и не подумаешь, что
внутри все настолько блистательно. Даже при
свете луны видна щедрость, с которой местные
воротилы рассыпали накопленные ценности.
По усыпанной белым песком дорожке мы
прошли во внутренний двор и направились к
невзрачным дверям. Отряд разделился, и я ос-
тался в сопровождении четырех солдат и усато-
го командира. Пройдя по довольно мрачным ко-
ридорам куда-то в глубь замка, я сделал вывод,
что встреча с Преподобным Учителем временно
откладывается. Варркан не торопится. Варркан
может и подождать.
Мы остановились перед дверью, ничем не от-
личающейся от всех остальных. Усатый отво-
рил их и, впервые за все время нашего знаком-
ства мило улыбнувшись, предложил войти. Я
с. Костин
пригнул голову и прошел в низкие двери. Как
только моя нога миновала порог, дверь захлоп-
нулась и сверху, чуть не отдавив мне ноги, упа-
ла решетка с крупными ячейками.
Ого! Хозяева предусмотрели все. Освещения
не было, но я и так догадывался, куда меня за-
прятали. Все, что окружало меня было сереб-
ряным - стены, потолок, решетка.
Серебро для варркана - одновременно и
друг, и враг. Только полностью окружив вар-
ркана серебром, можно подавить его силы и
свести на нет всю подготовку. И ничего сде-
лать в подобной обстановке нельзя, слишком
огромную власть имеет этот металл. Что-то не-
изведанное и непознанное несет он в себе. Недаром
в мире до сих пор ходят легенды о не-
бесном металле, который убивал все, и лишь
старым волшебникам удалось подчинить его
человеку.
Таким образом, в данный момент я нахо-
дился в комнате, где из простого варркана мог-
ли сделать черт знает что. Варркан может пре-
вратиться в существо, забывшее и себя, и вре-
мя. А чем я лучше остальных? Через день ста-
ну похожим на слизняка, через два - на полза-
ющее одноклеточное, а через три - я уже ни-
когда не стану тем, кем был раньше. Просто
сдохну, как паршивая собака.
Да, они все хорошо продумали, но не учли
одного. Они ждали варркана, подобного тем
трем. Но пришел чужак, которому всякие там
ВАРРКАН
серебряные комнатки все равно, что парочка
литров кока-колы.
Но меня сдерживало простое любопытство.
Сев на холодный пол, я закрыл глаза. Глу-
пец тот, кто оказавшись на моем месте, станет
метаться по камере и искать несуществующие
пути спасения. Мой совет - ждать: рано или поз-
дно вас все равно выведут. Конечно, лучше рано.
Надо только уметь ждать.
Разум старательно перебрал содержимое моз-
га и все, на что могло повлиять серебро, затол-
кал в такое место, откуда его не вытащить и
огнем инквизиции. Хоть и тесно, но надежно.
В голове остались первичная память и кой-ка-
кая ненужная чепуха. Если и она подвергнется
влиянию серебра и испарится, никакого сущес-
твенного вреда это не принесет.
Вот теперь хорошо. Пожалев, что на мне все-
го одна рубашка, я решил хорошенько выспать-
ся. Никогда не мешает отдохнуть перед испы-
танием. А в том, что меня ждут испытания, я
не сомневался. Перед тем, как провалиться в
дрему окончательно, я подумал, что неплохо
было бы, чтобы меня обыскивали не очень тща-
тельно. В потайных карманах штанов спрята-
ны два ножа. Хоть какое-то, но оружие. Все не
руками махать.
Пробуждение пришло в той же комнате. Ни-
чего нового. Я обследовал серебряную темницу.
Ни одной щелки, кроме дверей. Сработано на
славу. Даже заклепки на дверях из серебра.
185
с. Костин
С момента ареста прошло примерно восемь
часов. Время перекусить. Не думаю, что меня
станут поить вином, но воды могли бы и при-
нести.
Словно в ответ на мысли дверь отворилась,
и в освещенном проеме появилась фигура во-
ина, который просунул сквозь решетку два кув-
шина и торопливо захлопнул дверь. И правиль-
но сделал, потому что я так и не успел поко-
паться в его мыслях. Жаль, конечно, что стра-
жа проинструктирована так серьезно.
В кувшинах были вода и рисовая каша. Если
нечего есть, то это настоящий пир. Спасибо и на
этом. Один Господь знает, что приходится есть
варркану в долгих странствиях по запретным
территориям. Японская кухня по сравнению с
меню варркана - настоящий ресторан.
Не спеша перекусив, я поставил кувшины
обратно к решетке. Вот теперь можно подо-
ждать, пока Преподобный соизволит поговорить
со мной. Наверное, я задумался о чем-то инте-
ресном, потому что не сразу обратил внимание
на тихий шелест над головой.
Толстые, с руку толщиной серебряные стер-
жни, выползая из двух противоположных стен,
образовали на потолке такую же решетку, как
и на дверях. Как только они встали на свои мес-
та, произошла вещь еще более удивительная.
Потолок, расколовшись на две равные полови-
ны, стал медленно разъезжаться в стороны.
Честь и слава тому, кто все это придумал!
На потолке появилась тонкая, сверкающая серебром
полоска света. Она становилась все шире и
шире, пока не захватила своим сиянием всю
темницу и не заставила сверкать ее тысячами
блесток. Теперь я на себе узнал, почему варрканы
не выдерживают серебра. В мешанине
света и серебра оставленные варрканские зна-
ния начали постепенно растворяться и выте-
кать вон.
Я даже не уверен, смог бы я удерживать ос-
новные знания, если бы не мощная заслонка,
поставленная моим собственным разумом, чуж-
дым этому миру и поэтому не подвластным ни-
каким серебряным дождям.
Вместе со светом пришел и звук. Я поднял
голову.
По краям ямы-тюрьмы стояли люди и гла-
зели на меня, словно на второе пришествие. От-
дельной группой расположились несколько че-
ловек, выделяющиеся роскошной одеждой. Ве-
личавая стать, надменные лица. Дураку понят-
но, что все остальные - лишь мелкая сошка,
правдами и неправдами завоевавшая право на-
ходиться как можно ближе к трону своего гос-
подина.
Я сразу же просканировал мысли, бурным
потоком льющиеся сверху. Разложив на состав-
ляющие это дерьмо, я узнал, что одна полови-
на присутствующих обливает меня бранью, а
вторая вообще ничего не думает. Я отнесся к
этому философски. Даже шакалы лают на льва,
когда тот попадет в охотничью яму. Что гово-
рить о людях?!
Один из вельмож вскинул руку, и шум пос-
тепенно смолк. Он заговорил голосом, полным
высокомерия и издевательства:
- Ну что, варркан, плохо тебе? - юмора у пар-
ня не отнять. - Ай, яй-яй. Как же ты дал поймать
себя в ловушку? Завтра ты превратишься в ста-
рую беспомощную крысу. Где же твоя сила, вар-
ркан? Или ты думаешь, что сумеешь выбраться?
Снова смех. Какой смешливый народ в сия-
ющем городе!
- Что молчишь? Или благородный варркан
не снизойдет до разговора с подданным Препо-
добного Учителя? А может, не нравится прием,
оказанный нашим повелителем? Отвечай,
когда тебя спрашивают!
Пока он выжимал смех своих ублюдков, го-
товых лизать ему пятки, я читал мысли при-
сутствующих, пытаясь найти интересующую
меня информацию. Но - ничего, кроме презре-
ния или страха, а в большинстве своем - пус-
тое равнодушие. Ни одной порядочной мысли.
Я был один среди врагов. Такое тоже случает-
ся. Все боятся и уважают варрканов, но никто
их не любит. Такая уж профессия.
В конце концов мне надоело слушать крас-
норечивого оболтуса.
- Передай Преподобному Учителю, что его,
а заодно и тебя, я в одном месте видел. (Нетак-
тично, но чертовски обидно).
Цвет лица того, кого я видел в интересном
месте, менялся в зависимости от степени про-
хождения моих слов через его умишко. И не
удивительно, что парень захлопал ртом от пе-
реполнявшего его возмущения. Прошло минут
пять, прежде чем вельможа и толпа успокои-
лась. Не знаю, чего мне наобещали, но един-
ственное, что я усвоил - живым отсюда не вы-
берусь.
- Ладно, варркан, - после угроз вельможа
перешел к делу. Я приготовился слушать. Чем
черт не шутит, может, и в его голове есть ра-
зумные мысли. - Я командую Черной Сотней -
личной охраной Преподобного Учителя. Король
Лакмора, Повелитель Побережья, Властелин
Сияющих Звезд, Преподобный Учитель желает
видеть тебя и говорить с тобой.
Говоривший еле перевел дух. Кажется, пос-
ле перечисления титулов своего короля он даже
взмок.
- А может, мне для него гопака сплясать? -
поинтересовался я.
- Ты, мразь! - лицо вельможи исказилось
гневом. Можно подумать, он знает, о чем я го-
ворю. - Никто не смеет называть Преподобного
Учителя иначе, чем Преподобный Учитель. За-
помни это. А теперь, - он снова перешел на де-
ловой тон, - прежде чем увидишь Преподобного
Учителя, ты должен сделать то, что я скажу.
Рядом упали брошенные сверху серебряные
кандалы.
- Надень их.
Мне не хотелось появляться на верху зако-
ванным, но я согласился. Срок, когда варркан
становится слабым от серебряной ловушки, еще
не пришел, а, судя по всему. Преподобный Учи-
тель хочет говорить со мной, пока я в здоровом
уме и твердой памяти.
Я поднялся и надел кандалы сначала на
ноги, а потом и на руки. Риск велик, я дей-
ствительно сам лез в петлю. Но кто не рискует,
тот, как известно, пьет теплый чай со старой
заваркой.
Решетка на дверях поднялась, и в открыв-
шуюся дверь вошли два воина, которые сразу
приставили к моему телу клинки мечей.
- А теперь надень это, - в руках одного из
воинов появился серебряный обруч, который он
и водрузил на мою голову, не спрашивая, со-
гласен я или нет. Ловушка захлопнулась. Те-
перь я мог рассчитывать только на свои силы.
И никакого волшебства!
Для всех в этом мире я беспомощен. Воля
подавлена, тело сковано, разум порабощен. Для
всех, но только не для меня самого. Остались
еще земная сила и земной разум. Естественно,
они слабы по сравнению с силами волшебства
и магии. Но посчитаем сей факт несуществен-
ным.
И снова меня вели по темным коридорам.
Чем больше миновали мы дверей, тем светлее
и просторнее становились помещения. О близости
Преподобного говорила все увеличивающая-
ся роскошь апартаментов. В одной из комнат
меня обыскали. Забрали все. Мне просто пос-
частливилось, что нашли только один нож.
Счастливчики вовремя натолкнулись на забот-
ливо оставленный кошелек. Естественно, что
после такой важной находки никакого разгово-
ра о дальнейшем обыске быть не могло.
Таким образом, через десяток минут я уже
стоял напротив сказочно украшенных дверей.
Я терпеливо ждал, пока они распахнутся, и не
думал, что меня пригласят войти пинком.
Скрипнув зубами и убедив себя, что это только
маленький неприятный эпизод, я растянулся на
полу уже внутри помещения.
Мое оригинальное появление было встрече-
но многочисленным смехом, если не сказать
бурными аплодисментами, переходящими в
надсадный кашель. Я постарался придать лицу
безвольное выражение, поднялся, отряхнул
колени под серебряный перезвон кандалов и ос-
мотрелся.
Для начала меня плотным кольцом окружа-
ла стража, состоящая из великовозрастных вер-
зил, одетых во все черное. По-видимому, это и
была Черная Сотня Преподобного. Все правиль-
но, таких переростков во всем королевстве на-
бралось только на сотню. Я уже не говорю об
умственных способностях.
За стражей стояли придворные со своими ча-
дами и пышными женами, слуги с подносами,
191
а также свора так называемых собак. Придвор-
ные дамы, особенно молоденькие, презритель-
но кривили красные губки и закрывались кру-
жевными платочками.
А прямо передо мной стоял трон, на кото-
ром восседал Сам Преподобный Учитель.
По старой привычке я ожидал увидеть этакого
седого тирана, но на троне расплылся ма-
ленький тучный человечек, увешанный брилли-
антами и золотыми побрякушками, как рождес-
твенская елка. Но что мне сразу не понрави-
лось - так это его поза.
Преподобный важно сидел на троне, изго-
товленном из кости какого-то крупного живот-
ного. Трон был без ручек. Подставкой для жир-
ных пальцев Учителя служили две маленькие
прелестные девочки, покорно стоящие по бокам
трона.
Меня подтолкнули ближе и заставили встать
на колени. Минуты две Преподобный внима-
тельно изучал мое лицо. Закончив осмотр, он
соизволил заговорить. Как и следовало ожидать,
зазвучавший голос совершенно не соответство-
вал имени Преподобного Учителя.
- Варркан, что ты знаешь о Яблоке Дра-
кона?
- Первый раз слышу.
- И ты ничего не знаешь о его силе?
- Нет... Преподобный Учитель, - укол меча
напомнил, как следует обращаться с тем, кто
сидит на троне.
- Зачем ты пришел в наш славный город? -
любознательный папаша попался, все надо знать,
что, как и откуда.
- Пути варрканов неисповедимы, Преподо-
бный Учитель.
- Ты врешь, варркан! - Преподобный неожи-
данно перешел на визг. - Ты явился, чтобы раз-
нюхать о своих товарищах. Хочешь узнать, что с
ними?
Конечно, я хотел узнать, что с ними, но про-
молчал.
- Там у себя, в Корче, вы думаете, что все-
сильны? Но мое королевство нуждается в вас
лишь как в мусорщиках. Да и то скоро в этом
отпадет всякая необходимость. Да, я захватил
трех варрканов, и они стали делать то, что я
повелел. Ты тоже будешь выполнять мою волю.
Мусорщик на службе у всесильного короля! -
смех у Преподобного был не шибко прият-
ным. - Скоро ты увидишь, что стало с одним
из твоих приятелей. То же самое случится с
тобой, если откажешься повиноваться.
Я мог бы многое сказать и про мусорщи-
ков, и про повиновение, да и для Преподобного
у меня нашлась бы пара ласковых слов, но я
снова промолчал, потому что этого требовало
дело и потому что вокруг находилось слишком
много дам.
- Ты старый вояка, варркан. У тебя седые
волосы. Что же ты видел такого, отчего можно
поседеть?
с. КОСТИН
Я молчал, соображая, к чему такой неожи-
данный поворот. Не станет же Преподобный
спрашивать ради простого любопытства.
- Отвечай, ублюдок! - голос Учителя снова
стал похож на поросячий визг. - Иначе отпра-
вишься к праотцам в Корч!
Серьезное предупреждение.
- В долгих странствиях случается всякое, -
от парочки уколов мечами мое красноречие сно-
ва прорвало.
- Варрканы не седеют от простых встреч, -
ладони Преподобного Учителя соскользнули с
белокурых детских головок. Девочки безвольно
сделали шаг назад, и Преподобный, опершись
на них, встал. В полный рост он казался еще
более смешным.
Спустившись вниз. Учитель остановился на
расстоянии двух шагов от стражи и подал им
условный знак. Меня тут же подхватили под
руки и поставили на ноги. Преподобный, брез-
гливо указав на мою рубашку, сказал:
- Снимите с него эту рвань.
Послушные руки разом рванулись ко мне и
разорвали рубашку на мелкие лоскутки. Жаль,
хорошая была рубашка.
Обнажившийся торс вызвал целую гамму
чувств. Преподобный явно завидовал, что у него
не мое тело. Ну и слава богу, иначе бы восхи-
щенные, прикрытые батистом платков взгляды
женщин были направлены не на меня, а на Пре-
подобного Учителя.
- У тебя сильное тело, варркан. Ты слиш-
ком хороший экземпляр. Жаль, что такое ро-
скошное тело может погибнуть.
Как же, жаль! Если бы я не был тебе ну-
жен, давно приказал бы разрезать меня на ма-
ленькие кусочки.
- Он должен справиться, - король сказал
это так тихо, что его услышал только я.
В этот момент я пожалел, что на мне сереб-
ряный обруч - читать мысли я не мог. Но все
же решил воспользоваться логическим продол-
жением разговора:
- Я не так силен, как тебе кажется.
Преподобный не обратил внимания, что я
называю его на ты. Но это заметила стража, и
я получил сокрушительный удар по черепу. Это
называется логическим продолжением разгово-
ра. Впрочем, Преподобный на это тоже не об-
ратил большого внимания.
- Не забывайся, мусорщик. А что касается
твоей силы... я думаю, мы это проверим. И сде-
лаем это привычным для тебя способом.
Преподобный Учитель взошел на трон, и его
руки привычно легли на волосы девочек.
- А теперь, варркан, я разрешаю задать два
вопроса.
Какая щедрость!
- Что с моими товарищами? Они живы?
- Может быть, я не знаю. Но скажу тебе
одно, мусорщик, как только ты покажешь нам
свою силу, отправишься вслед за ними.
- Преподобный Учитель даст мне свободу?
- Ты получишь свободу, но оставишь мне
кольцо. Если я не ошибаюсь, без кольца вар-
ркан ничто?
А Преподобный - хитрый мужик. Все пра-
вильно, без кольца варркан обречен на позор-
ное отчуждение. И как следствие этого - на вер-
ную смерть.
- Ты сделаешь работу и вернешься за своей
железкой, а потом я решу, что с тобой делать.
Стража, уведите его. Пора приступать к ве-
селью.
Меня снова отвели в серебряную темницу.
Вокруг стен уже возвели трехъярусные сидения,
свободных мест не оказалось. Полный аншлаг!
Цепи сняли. Я хотел было снять и обруч,
но голос Преподобного остановил.
- Нет, варркан. Оставь его на месте. Я знаю
вашу силу. Если ослушаешься, мне придется
превратить тебя в безмозглый мешок с костя-
ми. Ты показываешь силу, а не волшебство.
Колдовать мы и сами немного можем.
- Ну вот и показывал бы сам свою силу, -
проворчал я, но обруч оставил.
Силу, так силу. В случае чего, я всегда ус-
пею снять этот чертов обруч, но тогда всем не
поздоровится.
Толпа наверху стихла. Если это и есть ве-
селье, то не слишком-то и весело. Интересно,
что же придумал Повелитель? Наверняка, ка-
кую-нибудь очередную подлость.
Послышался еле заметный скрип, я насто-
рожился. Одна из частей стены, находящейся
напротив дверей, повернулась на оси и обнажила
черный лаз. И сразу же ударила волна нена-
висти.
Так вот что придумали!
Из темноты раздался душераздирающий
вопль.
Зрители, огражденные от всего происходя-
щего серебряной решеткой, отшатнулись, на-
столько крик действовал на нервы. Темный си-
луэт, источая тяжелые волны ужаса, двигался
к выходу серебряной комнаты. В тот момент,
когда ЭТО появилось в освещенном проеме, под
ложечкой у меня неприятно засосало.
Это был огромных размеров Бобок, грозная,
жестокая и весьма кровожадная нелюдь. Даже
для вооруженного варркана подобный экземпляр не подарок. А что говорить про меня? Ог-
ромная туша мускулов, гигантская пасть, ос-
нащенная двумя рядами первоклассных клы-
ков, мощные лапы с острейшими когтями -
именно с таким кошмаром мне и придется вы-
яснять отношения. Если добавить ко всему, что
Бобоки - страшные обжоры, больше всего на
свете предпочитающие человеческое мясо, то
понятно, что настроение у меня было отнюдь
не праздничное.
Увидев меня, то есть свою жертву, Бобок из-
дал крик радости. Давненько я не встречал такой
восторженной нелюди. Честно говоря, я
ожидал всего, но только не этого. Фантазия Пре-
подобного зашла слишком далеко.
Люди наверху уже оправились от первого
приступа страха и что-то восторженно орали,
яростно размахивая руками. Интересно, что ска-
зали бы они, окажись на моем месте. Если пер-
вые варрканы встречались с этим чудовищем,
будучи в том же положении, что и я, то искать
их не имеет смысла. А слова Преподобного лишь
пустой звук, вранье и насмешка.
Что это я все о себе да о себе? Надо и о Бобоке
подумать. Деваться некуда. Придется по-
дороже продать свое мясо. Даже если учитывать
только разницу в весе - нелюдь сильней. К тому
же, по сравнению с его челюстями, мое един-
ственное оружие - зубы - ничто. Значит, бой
не на жизнь, а на смерть.
Видимо, Бобок думал примерно также, по-
тому что не стал слишком церемониться. Ос-
калив пасть, он неторопливо, предвкушая сыт-
ный ужин, затрусил ко мне. Я, со своей сто-
роны, решил немного разгулять его аппетит и
стал кружить по комнате. У голодного сущес-
тва ненадолго хватит сил бегать вприпрыжку
за жертвой.
Мои скачки явно разозлили его. Промахнув-
шись раза два, Бобок, существо тоже неглупого
десятка, резко изменил тактику. Он растопы-
рил лапы, замедлил движение и стал медленно
загонять меня в угол. Моя затея с аппетитом,
похоже, не приносила плодов, поэтому я тоже
198
ВАРРКАН
решил заняться делом (можно подумать, до это-
го я чаи кушал). Появился тут у меня один ма-
ленький, но весьма симпатичный планчик. Ради
того, что я задумал, стоило рискнуть.
Разум, соблюдая все предосторожности, вы-
тащил из подсознания необходимые сведения о
болевых точках Бобока. Нужные сведения я по-
лучил и, пока они не рассосались в серебряном
излучении, надежно закрепил их в собственной
памяти.
Сердце нелюди было для меня недосягаемо.
Укрытое за толстыми костями, оно оказалось
надежно защищено костями. А до остальных
мест можно добраться, если только схлестнуть-
ся со зверем вплотную.
Бобок тем временем приблизился ко мне до-
статочно близко, и в его глазах я увидел не про-
сто блеск, а вспышки голода.
Бежать некуда. Справа, слева, сзади - сте-
на, а впереди - девяносто девять процентов же-
лудочного сока. Единственное, что 'меня спа-
сет - случайность.
Самое приятное в жизни, это когда то, о чем
мечтаешь - сбывается. Та случайность, которую
я так ждал - свершилась.
Бобок, вполне уверенный в победе, бросил
торжествующий взгляд вверх. Лучше бы он это-
го не делал. Его массивный подбородок высоко
задрался, оголяя шею с маленьким кадыком.
Именно в него я и ударил. Слава богу, что на
мне остались сапоги. Удар получился из ряда
199
с. КОСТИН
классических. Каблук врезался в шею монст-
ра, заставляя его откинуться немного назад. Вот
теперь как раз тот случай, когда промедление
смерти подобно.
Удар правой пришелся по свинячьему рылу,
левой - еще раз подкинул голову нелюди вверх.
Венцом комбинации был правый хук по лево-
му блестящему глазу.
Бобок ошалел от такой наглости и в расте-
рянности отступил на пару шагов, давая мне
возможность провести еще два удара в пред-
плечье. А в тот момент, когда чудовище приго-
товилось заорать от боли, я с особым наслажде-
нием всадил правую ногу в то место, где у всех
нормальных самцов находится их мужская гор-
дость.
Я не ошибся в выборе пола, зрелище оказа-
лось не для слабонервных. Бобок не знал, за что
хвататься. На его месте я поступил бы точно
так же.
Зрители на трибунах совсем одурели. Но
громче всех, даже громче самого Бобока, кри-
чали, без сомнения, женщины. Поскольку в дан-
ный момент я находился в привилегированном
положении, то и решил им воспользоваться.
Крякнув, я вскочил на спину монстра. Мне
очень хотелось достать нож, но я поосторожничал. Вместо этого я нанес сильнейший удар реб-
ром ладони по шее Бобока. Когда-то этот удар
крушил кирпичи. На это я и рассчитывал, и
это оказалось моей ошибкой. Не знаю, из чего
сделан сам Бобок, но его шея напоминает же-
лезобетонную плиту. В глазах от адской боли
померкло, и крупные капли слез потекли по све-
денным судорогой скулам. Е-мое, если бы я
знал, что будет так больно...
Бобок за это время пришел в себя и, вывер-
нувшись наизнанку, ударом лапы сбросил меня
на пол. Теперь мерзкая зверюга не смотрела по
сторонам, а напала сразу. Левая рука, попав под
ступню нелюди, чуть не треснула, и на меня
накатилась новая волна боли. Пасть приближа-
лась к моему горлу. Запах, исходивший от тва-
ри, стал просто невыносимым. В следующий раз
я ни за что не соглашусь драться с нелюдями,
пока им не почистят зубы. Конечно, если сле-
дующий раз придет.
Варркан может перенести все: и мерзкий за-
пах, и клыки у горла. Варркан не может пере-
нести одного - когда его лицо заливает чей-то
желудочный сок. Слюна нелюди капала прямо
мне в глаза. Так что выбора практически не ос-
тавалось. Хороший варркан - это живой вар-
ркан.
Правая рука нащупала нож в потайном кар-
мане и, независимо от моего желания, вытащила
его на свет.
Удар пришлось наносить вслепую, но, ви-
димо, счастье не убежало от меня далеко - ка-
жется, я попал туда, куда было нужно. А глав-
ное, вовремя. Клыки Бобока уже впились в мое
горло, а я стал прощаться со всем миром, когда
вдруг почувствовал, что тело зверя обмякло,
пасть разжалась, а он сам валится на меня всей
своей тушей.
Дело сделано. Не так честно, как того хоте-
лось бы Преподобному, но сделано. У меня ос-
тавалось еще минут десять, пока серебряное пла-
мя не начнет заметно расползаться по всему телу
Бобока. Заканчивать всегда необходимо быстро
и эффективно.
Я выскочил из-под туши, и под оглушитель-
ные крики ничего не понимающих зрителей,
стал деловито дубасить еле шевелящуюся кучу.
Мне повезло - дверь, ведущая в лаз, оставалась
открытой. Бросившись на Бобока в эффектном
прыжке, я схватился за его густую шерсть и,
стараясь прикрывать все больше увеличивающе-
еся серебряное пламя, потащил тушу к черне-
ющему отверстию.
У меня оставалось времени лишь на то, что-
бы впихнуть вялое тело нелюди в дыру и при-
дать его телу ускорение сапогом. В последнем
проблеске звериного сознания Бобок пытался
отползти подальше, и только я мог видеть, как
голубое пламя разливается по его мощному тор-
су. Последний жалобный крик послужил дока-
зательством моей честной победы.
Я встал посреди серебряной комнаты и гор-
до поднял голову. На меня смотрели молчали-
вые потрясенные лица. А теперь можно и пове-
селиться. Довольно смеяться в одиночестве. Ду-
маю, никто из граждан сияющего города не слышал
о простом английском парне по имени Тар-
зан. Именно методами этого парня я и решил
развеселить толпу.
Запрокинув голову и распрямив пошире плечи,
я гаркнул во все легкие, подражая крику
бешеного Бобока. Вот теперь цирк наступил и
для меня. Зрители сорвались с мест, совершен-
но забыв, что между ними и мной решетка. По-
толок стал закрываться, и вскоре я остался
один.
Тело сразу как-то обмякло, а кожа против-
но покрылась потом. То, что произошло - слиш-
ком опасно, чтобы относиться к этому спокой-
но. Я опустился на пол. Сейчас главное - от-
влечься.
Раны немного побаливали, но, пользуясь
знаниями волшебников, которые я осторожно
выпускал из подсознания, починка тела продви-
галась довольно быстро. Холдеры Корч научи-
ли меня многому. Через полчаса не осталось и
царапинки, если не считать четырех отметин на
шее, оставшихся от зубов Бобока. Я легко от-
делался, что нельзя сказать о монстре из воню-
чего подземелья.
Дверь отворилась, и солдат просунул в ре-
шетку два кувшина. Наконец-то! Пора и пере-
кусить. Ничто человеческое нам не чуждо.
На этот раз Преподобный оказался более чем
любезен - в одном кувшине было вино, а во вто-
ром рисовая каша и целый цыпленок. Щедро,
щедро! Хорошо, когда все хорошо!
Обглодав цыпленка так же, как это сделал
бы Бобок со мною, я запил все это дело вином
и сел на пол в позе <лотоса>. Приятно почув-
ствовать, что твой желудок полон и все, что тебе
нужно в данную минуту, так это малость
вздремнуть.
Но неожиданно я почувствовал неладное.
Подсознание прямо-таки рвалось наружу. Я всег-
да доверял чувствам: если разум, даже находясь
взаперти, обеспокоен - что-то не так. Я вслушал-
ся в себя, приоткрыл на мгновение створку, вы-
пуская наружу то, что мне было нужно, и пом-
рачнел. Ослепленный победой, я совершенно по-
терял чувство опасности и, словно голодный
мальчик из деревни, набросился на еду.
Знание великих алхимиков этого мира кри-
чало мне, что в организме находится чужерод-
ное вещество.
Я так и знал. Так просто жареных цыплят
не присылают. Бойся царей, дары приносящих.
Даже если дар - всего лишь цыпленок. Мне под-
сыпали яд. Что-то из разряда сильнодействую-
щих.
Единственное, что я успел перед тем, как
провалиться в беспамятство, так это закупорить
мозг от всех случайностей и непрошенных гос-
тей, если таковые найдутся. Бедное сознание,
оно беспомощно металось в тесной темнице и
ничем не могло помочь своему хозяину.
Первым делом, как только пришел в себя,
я обшарил мозг. Все в порядке. Правда, кто-то
во время моего беспамятства или сна пытался
проникнуть в него, но нашел только хвост от
селедки. Мой мозг - моя крепость. За это ему
и спасибо. Что там у меня могли подсмотреть?
Так. Кое-какие обрывки заклинаний, пустые
разговоры и море всякой дребедени. Короче го-
воря, набор дебила.
Я открыл глаза и обнаружил, что лежу на
скотном дворе прямо посреди обширнейшей
лужи. Почему такая смена апартаментов? Или
Преподобный думает, что во мне не осталось ни-
чего от варркана, кроме силы? А! Все-таки по-
четный эскорт имеется.
Недалеко от того места, где я расположил-
ся, сидели трое охранников и резались в какую-
то игру. Заметив, что я очнулся, они оторва-
лись от своего занятия и подошли поближе:
- Эй, ты! - не слишком любезно. - Вставай
и пошли.
- Интересно знать, куда?
- Ты поговори, поговори...
Один из них замахнулся древком копья и
ткнул в бок. Что-то они стали слишком смелые?
Ах вот в чем дело! Изчезло кольцо варркана.
Теперь все стало на свои места. Все правильно.
Узнав, что в моей башке ничего нет, они забра-
ли кольцо, думая, что превратили меня в про-
стого человека. А вот здесь вы и ошибаетесь,
товарищи и братья. А направляемся мы сейчас,
по-видимому, прямиком на собеседование к ва-
шему горячо любимому Преподобному Учителю,
зараза ему в глотку. А вас, ребятки, за та-
кое отвратительное обращение с представителем
, придется проучить.
Я полностью разблокировал мозг и, ничуть
не смущаясь отсутствием перстня варркана, на-
чал колдовать. Тот, который меня толкнул древ-
ком, шел первым и от толчка неизвестного про-
исхождения растянулся прямо посреди грязи
скотного двора.
- Упырь тебе в зятья, ты что делаешь? -
Правильно, паря, на кого ж тебе думать, как
не на своего товарища.
- Ты что, совсем сдурел? - А ты тоже по-
своему прав, приятель, ведь ты-то ничего не де-
лал.
Минуты три, пока стражники выясняли от-
ношения, я употребил на то, чтобы полностью
привести в порядок свои мыслишки. Наконец
мы тронулись в путь. Пока мы дошли до две-
рей, ведущих внутрь замка, на моих провожа-
тых дважды налетали сумасшедшие собаки,
один раз не менее сумасшедший бычок и в за-
ключение, когда меня уже передавали в руки
поджидавшим черносотенцам, у всех троих од-
новременно слетели штаны.
Ребята из личной охраны Преподобного до-
вели меня до самых дверей, ведущих в трон-
ный зал. С мыслью о том, что впереди решаю-
щая схватка, я перешагнул порог.
Так. Все в сборе. Если не ошибаюсь, сегод-
ня собралось гораздо больше народу. Мое появление
в зале было встречено бурным перешеп-
тыванием. Очевидно те, кто присутствовал на
первом представлении, делились впечатления-
ми с новичками. Пошуровав на всякий случай
в их мозгах, я нашел заметные изменения.
Основным чувством, которое владело толпой
на этот раз, стал, бесспорно, страх. Еще бы, ви-
деть, как человек голыми руками убивает силь-
нейшего из представителей нелюдей, не только
страх, несварение желудка можно получить.
Смотрите, смотрите на меня и бойтесь!
Думаю, что я представлял довольно коло-
ритную фигуру. Непонятную и ужасную. С од-
ной стороны - по дорожке, ведущей к трону,
шел человек-зверь. А с другой, у этого челове-
ка от былой силы остались только седые воло-
сы варркана.
А вот и мой старый знакомый - Преподо-
бный, стало быть, Учитель. Ну, с тобой у нас
разговоры еще впереди, когда мы останемся на-
едине и немного позднее. У нас есть о чем по-
говорить. Но пока...
Подойдя ближе, я смиренно потупил голо-
ву, ожидая распоряжений Преподобного. Имен-
но так должен поступать варркан, у которого
выкачали все знания и отняли кольцо.
- Подойди ближе, - в голосе Учителя не ос-
талось прежней неприязни. Лишь одно презре-
ние и полная уверенность в победе.
- Достаточно, - нас разделял лишь один ряд
черных воинов. - Ты очень хорошо дрался, варркан.
Мы и не думали, что ты сможешь одер-
жать верх. Нам непонятно, как ты убил его? У
тебя остались знания?
- Нет, Преподобный Учитель.
- Куда же исчезло тело, если в него не во-
шло ни серебро, ни волшебное заклинание?
- Разве Преподобный Учитель не знает, что
в воздухе всегда присутствует пыль помещений?
Я убил его, и только после этого серебро съело
тело.
- Все равно, слишком быстро ты прикон-
чил нелюдь, - задумчиво произнес Преподо-
бный. - Я не верю тебе.
Неприятная минута. Меньше всего мне хо-
телось, чтобы повторился обыск или повторный
экзамен. На месте Преподобного я тоже не по-
верил бы в чушь о серебряной пыли.
- Я убил его вот этими руками! - почти вы-
крикнул я и сделал шаг в сторону трона.
Клин всегда вышибают клином. Не знаю,
как повел бы себя король сияющего города, если
бы я стал просто оправдываться. Думаю, ниче-
го хорошего из этого бы не вышло. Но если вар-
ркан, у которого отняли все, бросается вперед
и показывает обагренные кровью руки, даже у
самых убежденных скептиков исчезнут всякие
сомнения. Ко всему, делая столь рискованный
шаг, Я преследовал еще одну маленькую цель.
Безразличная маска моментально слетела с
лица царствующего тирана. В следующее мгно-
вение, однако, он взял себя в руки и знаком
ВАРРКАН
остановил охрану, готовую уже всадить мечи по
самые рукоятки в мое тело.
Я снова принял смиренную позу. Я добил-
ся чего хотел - увидел истинное лицо Препо-
добного. Сам он тоже понял, что допустил не-
простительную слабость, но я ему был нужен.
Причем обязательно живой. Кому нужен мер-
твый варркан, даже если у него и отняли во-
лшебную силу?
- Я верю тебе варркан, - еще бы ты не по-
верил! - А теперь, как и обещал, я покажу од-
ного из твоих друзей, дабы у тебя не осталось
никаких сомнений в моем гостеприимстве.
Из глубины зала докатился невнятный ше-
пот толпы, усиливающийся, по мере того как
четверо воинов подносили носилки, закрытые
черным плащом варркана. Воины поставили
предмет размером с небольшую трибуну и ото-
шли в сторону.
Преподобный обшарил взглядом блистаю-
щий зал, словно пытаясь отыскать кого-то, и
не найдя позвал:
- Шут! - Из толпы, переваливаясь на ма-
леньких ножках, выбежал маленький челове-
чек в сине-красных одеждах придворного шута.
Оказывается, кроме меня здесь есть еще один,
развлекающий короля и его двор.
- Это его идея - проверять вас с помощью
бобока. Жаль, что первые двое не прошли по-
добное испытание, - сказав это, Преподобный
кивнул шуту и приказал:
с. КОСТИН
- Покажи.
Шут, с глупой улыбкой до самых ушей, под-
прыгивая и корча идиотские рожи, подошел к
предмету на носилках и дернул за плащ.
То, что я увидел, глухим стоном отозвалось в
моей душе. В стеклянном кубе была подвешена и
залита каким-то раствором верхняя часть тела
варркана. Я знал его. Это был Плуг, добродуш-
ный парень с жизнерадостной улыбкой на краси-
вом лице. Теперь же на месте этого симпатично-
го лица замерла гримаса боли и отчаяния, а зубы
оскалились в бессильной ярости. Тело, вернее,
то, что осталось от него, разодрано в клочья и
заканчивалось обглоданным позвоночником.
Тяжело узнать о смерти своего брата и то-
варища по оружию, еще тяжелее знать, что это
случилось по воле сумасбродного короля. К
моим планам прибавился еще один пункт -
мщение. Никто не смеет тронуть варркана, но
если это случилось - да придет месть.
Я посмотрел на шута. Быстрый взгляд,
лишь бы запомнить лицо и ауру, по которым я
отыщу его хоть на краю света, со всеми бредо-
выми идеями насчет проверок. Но, странно, шут
поймал и этот быстрый взгляд. Шустрый ма-
лый. Если в его мозгах есть хоть капля ума, он
поймет, что конец его ой как близок.
Но шут, если что и увидел в моих глазах,
то, наверняка, так ничего и не понял. Подско-
чив ко мне и продолжая корчить рожи, он за-
пел гнусавым голосом:
- Почему не смеешься? Разве тебе не весе-
ло? Кто ты, дерево или камень? Камень разру-
шается временем и превращается в пыль. Дере-
во стареет и теряет листву. Ты тоже когда-ни-
будь превратишься в пыль. Разве это не смеш-
но? Улыбайся и смейся.
- Заткнись! - прокричал Преподобный и об-
ратился ко мне. - Тот, кого ты видишь, при-
шел третьим и не согласился служить мне. Он
упорствовал и поплатился.
Преподобный вскочил с трона и, обращаясь
скорее к поданным, нежели ко мне, выкрикнул
с пеной на губах:
- Так будет со всяким, кто пренебрегает
моим расположением. Лишь я, ваш Преподо-
бный Учитель, волен думать и делать то, что
мне заблагорассудится. Лишь подчиняясь мне,
королевство добьется благоденствия и величия.
Пока новоявленный узурпатор разглаголь-
ствовал о величии нации, я внимательно наблю-
дал за шутом. Тот сидел на полу и крутил гряз-
ными пальцами у своего носа. Слишком умна
его речь. Умна и точна. Если бы в тот момент
шут не затянул песню про деревья и камень, я
бы, наверное, не выдержал и наделал массу глу-
постей. Интересно, что он за тип, этот мужчи-
на с лицом ребенка?
Я пытался проникнуть в его мозг, но неожи-
данно почувствовал мягкий отпор. Продолжая
крутить пальцами как ни в чем не бывало, шут
исподлобья зыркнул на меня. Если это взгляд
дебила и дурака, то пусть меня съедят кроко-
дилы. Ох и не нравятся мне шуты, способные
блокировать проникновение в свой мозг.
Размышления о способностях некоторых
присутствующих были прерваны Преподобным
Учителем. Он закончил общественное выступ-
ление и, плюхнувшись на трон, обратился толь-
ко ко мне.
- Ты все понял, варркан?
- Все, Преподобный Учитель.
- Надеюсь, ты обратил внимание, что перст-
ня нет? - он снова повеселел. - Ты будешь вы-
нужден выполнить одно деликатное дельце. Если
вернешься живым, то, может быть, я повторяю,
варркан, может быть, ты получишь его обратно.
- А если нет? - поинтересовался я, за что и
получил удар по шее. Я все время забываю об
этикете, черт бы его побрал.
- А если нет, то оно тебе и не понадобится.
В моей копилке станет на одно кольцо больше.
- Что мне нужно сделать. Преподобный
Учитель? - наконец-то мы подошли к самому
важному. К тому, ради чего все эти жертвы и
спектакли.
- Ну-ну, варркан! Всему свое время, - Пре-
подобный не спешил раскрывать карты. - За-
чем торопиться навстречу смерти. (Тоже пра-
вильно!) Тем более, что совсем не обязательно
всем присутствующим знать о наших планах.
Властелин сияющего города сделал ударение
на слове <наших>. Можно подумать, что ему
предстоит выполнить щекотливое дело. А в об-
щем-то, парень не дурак.
- Мы обсудим это чуть позднее, а пока... -
губы короля расплылись в елейной улыбке, -
... будь моим гостем.
Он хлопнул в ладоши:
- Вина моему гостю и самого лучшего!
От хорошего вина отказываются только при-
дурки или алкоголики. Тем более, что в горле
у меня было сухо, как в пустыне.
Меня тут же забыли, как надоевшую иг-
рушку. Присутствующие занялись тем, чем за-
нимались до этого. Ели и пили. И еще чесали
языки.
Организм настойчиво требовал калорий, и
я бесцеремонно воспользовался яствами, приго-
товленными явно не для меня. Насытившись и
побродив в одиночку среди гуляющей толпы, я
направился к выходу, но .дорогу преградила
стража. То ли я еще был пленником, то ли во-
обще никого не выпускали. Мне пришлось от-
казаться от мысли проскочить на <дурачка>, и
поэтому я захватил по дороге бокал вина и уеди-
нился в полутемном уголке залы, откуда и про-
должал наблюдать за происходящим.
- Варркан! - от неожиданности я даже
вздрогнул. Голос исходил из-за спины. - Мне
хотелось бы поговорить с тобой. Нет, нет! Не
оглядывайся. Все равно ты меня не увидишь.
Сегодня ночью тебя отведут в <красную комна-
ту>. Я приду к тебе.
Голос замолк. Я встал, отошел и незаметно
посмотрел на то место, откуда говорил таин-
ственный гость. Впрочем, я уже знал, кому при-
надлежит голос. В замке существует только один
человек, который может желать поговорить со
мной тайно. Шут!
Странная история. По словам Преподобно-
го Учителя, именно шут придумал смерть от Бо-
бока. Но почему-то я не испытывал к нему не-
приязни. Эту задачку я оставил на вечер, тем
более, что ко мне пришли посетители.
Легкой походкой, вертя аккуратными поп-
ками, ко мне приближались две молоденькие
девушки, очевидно, сестры. Краска буквально
сыпалась с их лиц, а туалет был настолько от-
кровенен, что открывал любопытному взгляду
всю прелесть несозревших ягод.
- Сэр, - обратились ко мне с легким реве-
рансом. - Вы не откажетесь побеседовать с да-
мами?
- Я весь внимание, о благороднейшие из со-
зданий.
- Сэр, мы слышали, что варрканы не спят
с женщинами?
- Да, это так, - ни к чему им знать: что
делают, а чего не делают варрканы.
- Ах! Как же так? Вы - такой мужчина,
неужели вы не испытываете тягу к нам, жен-
щинам? - а глазками так и стреляют.
Опять этот разврат, прости меня. Господи.
Чуть не сказал хуже. Сделав зверские глаза сексуального
маньяка, я растопырил пальцы и,
хищно перебирая ими, произнес:
- Кажется, я начинаю кое-что испытывать.
Девчушки рванули с места в карьер, да так,
что во все стороны полетела пыль. От дальней-
шего безделья меня оторвал посыльный, при-
казавший следовать за ним. У дверей к нам при-
строилась стража и следовала рядом до <крас-
ной комнаты>. В ней, за столом, сидел сам Пре-
подобный. Как и раньше, между нами стояли
здоровенные амбалы с мечами наперевес.
Мне поставили кресло, я сел и оценил свое
положение, как не слишком удобное. Кресло
оказалось настолько удобным и мягким, что
мгновенно вскочить с него было просто невоз-
можно. Служба безопасности Преподобного ра-
ботала прилично, раз они предусмотрели и этот
вариант.
Преподобный, сложив пухлые кучки на ко-
ленях, томился в печали. Увидев меня, он по-
веселел, и на сей раз его речь оказалась дово-
льно интересной. Я сказал бы, даже умной.
- Знаешь, варркан, я уважаю вас. Вы отваж-
ный народ и не боитесь впутываться в разные
темные истории. Но то, о чем я сейчас расска-
жу, тяжелое испытание даже для таких воинов,
как варрканы. Но ты выдержишь его, если, ко-
нечно, хочешь получить обратно перстень.
У меня было свое мнение по поводу добро-
вольности, но я решил не испытывать Препо-
добного и его ребят.
- Немногие знают то, о чем я расскажу тебе.
Эти воины, - Преподобный показал глазами на
своих телохранителей, - лишились своих язы-
ков только потому, что они слышали мой ма-
ленький секрет. Но тем не менее они всецело
преданы мне. Ты помни это, варркан.
Я понимающе кивнул.
- Вспомни наш разговор о Яблоке Дракона.
По сути своей, это не является яблоком. В кни-
гах имеется название - Глаз Дракона. Един-
ственная ценная вещь, которая нужна мне. По-
чему? Я отвечу. Но перед этим я попрошу твое-
го слова Молчания. По крайней мере, варрка-
ны - единственные люди в этом подлом мире,
чьему слову можно доверять.
- Хорошо, Преподобный Учитель. Я даю
слово молчания и обещаю именем варркана, что
слова, услышанные мною, умрут вместе со мной.
Как же, жди! Сначала выжигает варрканс-
кие знания каленым серебром, а потом просит
дать слово. Лично я соблюдаю Кодекс только
тогда, когда считаю, что дело того стоит. Так
что там у Преподобного?
- Я верю тебе, варркан. Слушай, и не за-
будь своей клятвы. Этот предмет дает владею-
щему им неограниченную власть над миром.
Не только над людьми. Нет! И над нечистью
тоже. И над всем миром! Ты понимаешь это,
варркан?
Ну, наконец-то! Так вот какой у вас аппе-
тит, уважаемый Учитель.
- Я хочу, чтобы ты достал и привез ка-
мень мне, - продолжал разгоряченный Пре-
подобный. - Имея его, я смогу завоевать весь
мир, обрушивая на непокорные королевства
бури и засухи, заливая их ливнями и засы-
пая горячими песками. Имея Глаз Дракона,
я буду властвовать над всем миром. Я хочу
власти.
- Так в чем же дело? - поинтересовался я. -
Соберите армию и достаньте камень. Зачем вам
мои услуги?
- Я мог бы послать не одну армию, но люди
не дойдут.
- Почему же?
- Ты недогадлив.
- У меня есть предположение, но боюсь, что
оно ошибочно. Там где находится камень - цар-
ствуют силы зла?
- Да. Глаз Дракона находится всего в двух
днях пути от границ моего царства. Всего два
дня отделяют меня от власти.
- Где находится это место, надеюсь, не сек-
рет для меня?
- От тебя, варркан, у меня нет секретов. -
О! Даже так! - Два дня на юг. Там находится
остров под названием Дрок. Это почти все, что
я знаю.
Преподобный нервно кусал сальные губы,
видимо, размышляя - давать или нет дополни-
тельную информацию варркану. Решение ока-
залось вымученным и выстраданным.
- С моря видно, что посреди небольшого ос-
трова стоит замок. В нем находится камень. Те
два варркана, о которых я говорил, сошли на
берег и скрылись за стенами. Назад они не вер-
нулись, как не вернулись и два лучших моих
отряда. А варрканов корабли ждали целую не-
делю. Срок достаточный, чтобы убедиться в не-
удаче.
- И ты хочешь, чтобы теперь в пекло полез
я? - Кажется, я начинал борзеть, но телохра-
нители стояли, не шелохнувшись. По-моему,
они не только немые, но и глухие.
- Да, варркан. Теперь твоя очередь. - Пре-
подобный тоже, казалось, не заметил моего об-
ращения к нему на <ты>.
- А если я откажусь? - осторожно поинте-
ресовался я.
- Ты уже видел одного отказавшегося. Для
тебя я придумаю что-нибудь поинтересней.
- Усек...
- Что?
- Я говорю, что прекрасно все понял. Но
повременим говорить о смерти. Что еще извес-
тно об острове и его обитателях?
- Ты и так слишком много услышал. Мне
следовало бы отрезать твой язык, чтобы ты по-
меньше болтал.
- Тогда вам придется искать другого добро-
вольца. Хотя я думаю, что можно быть откро-
венным с человеком, идущим на верную смерть
во имя твоего царствования.
ВАРРКАН
Преподобный Учитель старательно обдумал
услышанное.
- Хорошо. Что именно ты хочешь узнать?
- Я уже говорил. Все об острове и его хозя-
евах, истинных или предполагаемых.
- Никто и никогда их не видел. Но любой,
сошедший на остров, не возвращается назад.
- На берег или внутрь замка? - уточнил я.
- Да, внутрь. По самому берегу ходить в об-
щем-то безопасно, но внутри... Мои люди не воз-
вращались.
- Почему бы не обратиться в Корч? Вели-
кие волшебники...
- Не смеши меня, варркан. Всем известно,
что Корч слабеет с каждым днем. Еще несколь-
ко лет, и от былой славы не останется и следа.
И тогда на небосклон взойдет моя звезда.
- Останутся варрканы, - заметил я.
- Временное избавление.
- Но все-таки избавление. Чтобы стало бы
с миром, если бы мы не очищали территории '
от нечистей.
- Ладно, варркан. Давай оставим болтовню.
Когда я стану хозяином камня, то заставлю слу-
жить себе силы тьмы. Они пройдут победным
маршем по всему миру, неся смерть моим вра-
гам и славу мне.
Да, замашечки, не дай Бог. По виду этого
плюгавенького человечка и не подумаешь, что
в лысой голове роятся такие планы.
- Ну так как? - спросил параноик с глаза-
ми земных завоевателей. - Ты берешься за это
дело?
- Разве у меня есть выбор?
Преподобный глупо захихикал, глядя на
меня и потирая руки.
- Когда мне начинать? - спросил я.
- Через два дня задуют попутные ветры, и
ты отправишься на моем корабле.
- Мне нужно оружие.
- Что еще?
<Еще бы пореже видеть твою мерзкую ро-
жу>, - подумал я про себя, но вслух спросил;
- Как я буду добывать ваш камень, когда
вы выкачали из меня все знания?
- Это уж твои заботы. Вы, варрканы, слиш-
ком опасны, чтобы полностью доверять вам.
Если это все, то оставайся в комнате и наслаж-
дайся жизнью.
- Я остаюсь в роли пленника?
- Ну что ты! - Преподобный широко улыб-
нулся. - Просто гостем. А охрана у дверей -
для твоей же безопасности.
Он уже почти вышел, но, что-то вспомнив,
обернулся:
- Варркан, не забывай клятвы, а то... - жир-
ный палец Учителя красноречиво обогнул пот-
ную шею.
Ну что ж, он сам выбрал свою смерть.
Я, как только остался один, внимательно ос-
мотрел комнату, выискивая скрытые сюрпри-
зы. В замке я не доверял никому и ничему. Этому
занятию помешал слуга, который принес
целый поднос с едой.
- Эй, приятель! Ты не выпьешь со мной за
компанию? - остановил я его.
Он согласно кивнул и, налив в бокал вина,
немного выпил.
- Не беспокойся. Твое вино не отравлено, -
слуга презрительно посмотрел на меня снизу
вверх. - Варркан без сил и оружия стоит не-
много. И тем более без кольца, благодаря ко-
торому вы творите волшебство.
Вот шельма, догадался-таки, что не ком-
пания мне нужна. А вот насчет волшебства па-
рень заблуждается. В доказательство истиннос-
ти моего последнего замечания через минуту
на лестнице послышался грохот падающего
тела и отборные ругательства высокомерного
слуги.
Маленькие и вполне безобидные шутки
варркана помогали не сорваться в крупном.
А вероятность этого - ой, как велика. Нервы
и мускулы напряжены до предела. Я готов
был сорваться и раньше, перед Преподобным,
если бы не песня шута. Кстати, он обещал
придти.
Я уселся в кресло лицом к дверям и, ка-
жется, немного вздремнул. Мой гость появился
совершенно не в то время и не в том месте, как
я ожидал.
Было далеко за полночь. Я мирно дремал
в кресле, не решаясь перебраться на кровать,
с. КОСТИН
так как ожидал каких-нибудь фокусов с ло-
жем. Впрочем, неудобства неизвестны мне. Я
мог бы спать и стоя, возникни в этом необхо-
димость.
Еле слышные в ночи шаги моментально под-
няли меня на ноги. Шум едва заметного пере-
движения ясно указывал на принадлежность
ночного ходока к одному из двух представите-
лей - или это убийца, что абсолютно не исклю-
чалось, либо шут.
Проследив за передвижениями, я понял, что
стены имеют потайной ход и где-то в комнате
имеется такой же потайной выход. Слабый
скрип отодвигаемого зеркала указал на место
появления тайного гостя. Как я и предполагал -
шут.
Ни слова не говоря, он прошел к кровати и
забрался на нее с ногами, молчаливо предлагая
мне самому выбрать удобное для беседы место. Я
пододвинул кресло поближе и брякнулся в него.
- Доброе утро, варркан.
- Лучше пожелай спокойной ночи, - про-
бурчал я. - Давай, выкладывай, что там у тебя,
и проваливай, пока я в настроении.
- Не горячись. Сначала выслушай меня. Как
говорят, делу - время, потехе - час.
- Это ты в моей голове ковырялся? - еще
более раздражаясь, спросил я. Если у этого кар-
лика нет ничего серьезного, то отсюда он уйдет
калекой. Если вообще уйдет. - Выкладывай, а
не то я...
ВАРРКАН
- Хорошо, пусть будет по-твоему. Но сна-
чала выполни одну просьбу. Создай вокруг нас
зону Тишины.
- Интересно как? - усмехнулся я. - Твой
Преподобный Учитель стер всю мою память,
если ты, конечно, понимаешь о чем разговор.
Мое последнее замечание карлик проигно-
рировал.
- Не обманывай, варркан. Я слишком хо-
рошо знаю тебя.
- Да ну? Если так, что ж ты не попросил
выпустить сегодня утром не одного, а парочку
Бобоков? А?
- Это потом. Сначала зона Тишины. Я же
знаю, что ты можешь это сделать.
- Нет, шут. - Как и все шуты, этот тоже
далеко не глуп. Но я не спешил выполнять при-
хоти пусть даже и умного шута.
- Ладно, ты сам вынудил меня к этому...
Сергей.
Если бы в комнате разорвалась граната, то
и она бы не сделала бы того, что смогло всего
лишь одно слово. Мое имя знал далеко не каж-
дый встречный. Скрывать после всего этого свои
возможности не имело смысла.
- Понял! Щас организуем. - Через секунду
мы очутились в непроницаемом для звуков меш-
ке. Теперь нас никто не слышал.
- Вот так-то лучше, - прокомментировал со-
бытия карлик. - А теперь я объясню, откуда
мне известно твое имя. Ты удивлен?
- Изумительная догадливость, черт возь-
ми, - вот сволочь, еще и издевается.
- Тебе ни о чем не напоминает мой малень-
кий рост?
Мысль промелькнула в голове, но слишком
невероятной она показалась.
- Великие...
-... Шептуны. Да. Я один из них.
Вот это новости!
- Насколько я знаю. Шептуны живут слиш-
ком замкнуто и не разбрасываются своими
людьми. Что делаешь ты здесь?
- То же, что и ты. Глаз Дракона слишком опас-
ная вещь, чтобы ею занимались одни варрканы.
- Это известно и вам? - Господи, кому
верить?
- На то мы и Великие Шептуны, чтобы слы-
шать то, что неизвестно другим, - коротышка
весело рассмеялся, но тут же снова стал серь-
езен. - В Лакморе я уже три года и в курсе
всех событий.
- И все три года в роли шута?
- Нет, этим ремеслом я занимаюсь сравни-
тельно недавно. С тех пор, когда стало извест-
но, что Преподобный Учитель проявляет инте-
рес к камню.
- И каковы твои обязанности при дворе? -
поинтересовался я, продолжая решать задачку:
верить или не верить до конца.
- Кроме того, что я развлекаю Преподобно-
го Учителя, я еще и присматриваю за тобой.
- Так присматриваешь, что меня чуть было
не пустили на бифштексы?
- Ты можешь и не верить, но все это время
я помогал тебе.
- Каким же образом?
- Вспомни, что у тебя нашли всего один нож.
- Ты и об этом знаешь? - крякнул я.
- Вспомни, что я спас тебя на приеме.
- Кстати о приеме, приятель, - я вспомнил
стеклянную банку. - Объясни-ка мне, почему
ты посоветовал Преподобному проверять варрка-
нов ямой с голодными нелюдями?
- Иногда обстоятельства сильнее нас. В тот
момент ничего другого я сделать не мог.
- Хороша помощь!
Он сам просил меня об этом.
- Даже так?
Разве в вашем Кодексе Чести считается
нормой умирать на виселице или под мечем палача?
Ему грозило именно это. Я сумел связать-
ся с ним, и варркан попросил устроить смерть
подобающую его братству.
Я тщательно обдумал слова маленького че-
ловечка. Судя по всему, он не врал. И даже сло-
ва о Кодексе справедливы. Если бы мне пред-
ложили выбор, я бы согласился на смерть с ору-
жием в руках. Впрочем, почему бы не доверить-
ся шуту. Что я теряю? Да ничего.
- Ладно, Шептун. Может, ты и прав. Не мне
судить. А теперь ближе к делу. Что скажешь
новенького?
- Как ты уже догадываешься, даже добыв
Глаз Дракона и передав его Преподобному Учи-
телю, ты ничего не добьешься, тебя тут же убь-
ют. Впрочем, ты не дурак, чтобы возвращать-
ся. И не беда, что Преподобный не знает, что
ты чужой для этого мира.
При последних словах я нахмурился. Шеп-
тун, увидев это, сказал с чуть заметным оправ-
данием:
- То, что знаю я, ничем не грозит. Мы, Ве-
ликие Шептуны, не разносим сплетен по бело-
му свету.
- Я не обижаюсь.
- Хорошо. Так вот, - карлик почесал в за-
тылке. - Мои сведения вряд ли пригодятся тебе.
Хотя... Замок действительно населяют темные
силы. Но какие-то странные. От острова - за-
меть: это не известно Преподобному Учителю -
не распространяются волны зла. Такое впечат-
ление, что то, что живет или обитает в замке,
попросту не желает общаться с миром. И, в час-
тности, с себе подобными, что очень и очень
странно.
Шептун перевел дыхание и облизал сухие
губы.
- Но мне известно также, что сила эта ужас-
на. Два варркана, посланные на остров, не вер-
нулись.
Я молча проглотил горький кусок:
- Значат ли твои слова, что камень нахо-
дится в действии?
- Это бесспорно. А теперь скажи, что тебе
нужно для дела?
- Прежде всего я хочу, чтобы Магистр знал,
как погибли его варрканы.
- Он уже знает.
- Преподобный обещал доставить мое ору-
жие. Оно в гостинице Марка. Боюсь, что у него
могут быть неприятности. Позаботься о нем.
- Хорошо. Что еще?
- Еще мне необходим покой и отдых.
- Ты немногого просишь, варркан. Я сде-
лаю все. А теперь мне пора. Учитель не любит,
когда я долго отсутствую.
Шут спрыгнул с кровати и, не попрощав-
шись, исчез за зеркалом
Из этой встречи я сделал два утешительных
вывода. Первый: не все дураки - придурки. И
второй: хорошо, что Великий Магистр будет
знать, чем я занимаюсь. Хотя в данный момент
я не занимаюсь работой, а валяюсь на кровати.
Правда, под стражей.
Время, проведенное в замке у Преподобного,
ничего нового не принесло. Преподобный раза два
вызывал меня на собеседование. По его мнению,
я был весьма интересным напарником для подо-
бного дела. Говорил, правда, один лишь он. И все
время о своем будущем величии. Под конец Пре-
подобный настолько раздобрился, что отвел меня
в сокровищницу и показал все, чем гордился.
Мешок с дерьмом буквально сходил с ума
от своего богатства. Он ползал по золоту на коленях
и жадно перебирал его маленькими за-
гребущими пальчиками. А я... Я был совершен-
но равнодушен к сверкающему блеску драгоцен-
ного металла. Зачем оно мне? Вот если бы на
Земле?..
Как оказалось, у Преподобного на этот счет
тоже имелось мнение:
- Я знаю, вы, варрканы, равнодушны к зо-
лоту, но трогать все это, - он обвел россыпи ши-
роким жестом, - нельзя. У вас дурная рука.
Про себя я пообещал вспомнить про дурные
руки при встрече, которая не за горами.
Отдохнуть как следует мне так и не дали.
Придворные дамы вконец обнаглели и букваль-
но брали комнату штурмом. Даже стража не
могла сдерживать их стремительный натиск. В
конце концов мне это порядком надоело, и па-
рой пустяшных заклинаний я быстро отучил
любительниц острых ощущений искать со мной
встречи.
Впрочем, для кое-кого со смазливой мордаш-
кой и ласковым голоском я сделал исключение.
Но только после того, как взял клятву о мол-
чании. Бедняжка, наверное, она до сих пор хо-
дит по замку с сияющим лицом и молчит, мол-
чит, молчит...
Глава 5
ЗАМОК ДРАКОНА
Утром второго дня, я и двадцать сопровож-
дающих меня головорезов из Черной сотни сели
на деревянную посудину, именуемую, почему-
то, кораблем, которая тут же подняла паруса и
отошла от богатой пристани сияющего города
Лакмора.
Как только берег растворился в утренней
дымке, стражники занялись делом более инте-
ресным, нежели охрана какого-то варркана. На
палубе появился бочонок вина и начался загул.
Все это несмотря на грозные предупреждения
Преподобного, который лично явился проводить
нашу экспедицию в поход.
Тем не менее, когда я решил осмотреть суд-
но, за мной увязалось трое черносотенцев. Впро-
чем, их я потерял где-то на нижней палубе, про-
ходя мимо очередной компании. Ребята обмы-
вали увольнение по полной программе.
Корабль как корабль. Если что и заставля-
ло его держаться на воде, так это хмурые бро-
ви капитана да его отборный мат. Отличный парень
- он сразу же выкинул за борт двух мат-
росов, которые по неосторожности примкнули
к гуляющим солдатам.
- Отличная погода, - многозначительно от-
ветил он на мой вопрос о надежности корабля.
Денек действительно выдался на славу, но,
видимо, у капитана был дурной язык - к вече-
ру мы вошли в шторм. Небо в одночасье затя-
нулось грязным лоскутным одеялом, и на наш
суперлайнер с неба обрушились потоки дождя
вперемешку с морскими брызгами.
Половина стражи валялась в трюме, зеле-
ная, как морская капуста, а вторая - старатель-
но блевала через борт. Каждые полчаса они ис-
правно менялись местами. Капитан бешено кричал
на снующих матросов, усиленно махал ру-
чищами и почем зря вспоминал черта.
Почти весь шторм я простоял наверху, под
дождем и брызгами, наблюдая, как гигантские
волны обрушиваются на наш маленький кораб-
лик, то опуская его в самую бездну, то подки-
дывая к звездам. Я смотрел и размышлял о том,
что море очень похоже на варркана. Такое же
тихое в минуты спокойствия и жестокое через
мгновение.
Наломав дров и изорвав в клочья паруса,
шторм ушел так же неожиданно, как и явил-
ся. Капитан, честь и хвала мастеру, облегченно
вытер пот, отдал указания, спустился в каюту
и надрался вдребезги. Остальной путь до остро-
ва мы прошли без особых приключений, если
не считать того, что все без исключения солда-
ты провалялись в трюме.
Наконец на второй день под вечер на гори-
зонте показалась земля. Насколько я понял, это
и был остров Дракона. Капитан приказал бро-
сить якорь довольно далеко от берега, так что
разглядеть что-нибудь существенное не представ-
лялось возможным. Тем не менее вся команда
высыпала на палубу. Шатаясь и порыгивая,
охранники тоже поднялись наверх.
Даже издалека замок, стоящий посреди ос-
трова, производил не слишком приятное впе-
чатление. А через час, когда солнце стало па-
дать в море, мрачность еще более усилилась.
Капитан и старший из стражников предложи-
ли подождать до завтрашнего утра и лишь на
рассвете высадить меня на берег, справедливо
полагая, что так поступил бы каждый здраво-
мыслящий человек. Но я не относил себя к этой
категории и настоял, чтобы высадка произош-
ла немедленно.
Через полчаса, когда я садился в шлюпку,
стражники крутили пальцами у висков, ясно да-
вая понять, что они обо мне думают, а команда
корабля неодобрительно покачивала головами.
Наверное, я действительно был похож на психа,
спешащего расстаться с жизнью. В шлюпке под-
жидало четыре человека, в задачу которых вхо-
дило высадить меня на берег. Что они исправно
и сделали. Как только я ступил на берег острова
Дракона, лодка торопливо отошла.
231
с. КОСТИН
Ну вот я и один. Один на пустом каменис-
том берегу.
Башни черного замка нависали надо мной,
и казалось, что тени отбрасываются во все че-
тыре стороны. Архитектура замка не представ-
ляла для меня какого-то интереса. За то время,
что я пробыл в этом мире, приходилось видеть
всякое. Первоначальные восторги и удивление
прошли. Человек ко всему привыкает.
Как только стих шум весел, я переключил-
ся на рабочий режим. Все ненужное и пустое в
сторону. Только дело. И все. Поудобнее пере-
хватив меч, я сделал первый шаг.
Вокруг не росли деревья и кусты, только
камни, скрипучий песок и замок. Замок... От
одного его вида мурашки по телу. Я понимал,
что, пока не войду внутрь, ничего не произой-
дет. На берегу я вне опасности. А внутри... Кто
знает, что ждет там, за толстыми стенами?
Тишина острова была просто удивительной.
Странно, что нет птиц, нет даже вездесущей
мошкары. Ничего живого. Только мелкие ка-
мушки под ногами тихо перешептываются, да
волны за спиной ведут неторопливый разговор.
И я слышу, как они обращаются ко мне и пре-
достерегают:
- Вернись, вернись, вернись!
Я взвинтил тело и чувства до такой степе-
ни, когда любое движение выполняется автома-
тически. Мозг рассматривает каждый шаг, как
уравнение с тремя неизвестными, быстро решая
- когда, как и зачем. И ни капли энергии зря.
Дело, дело, и только дело.
Слух, обоняние, зрение и еще какие-то чув-
ства, для которых нет названий ни в одном из-
вестном мне языке, обострились неимоверно. Я
ощущал каждую песчинку под ногами, я слы-
шал малейшее изменение ветра, и не было во-
круг ничего, что могло укрыться от зорких глаз
варркана.
До стен оставалось шагов десять, когда со-
лнце зашло полностью за морской горизонт, ос-
тавив меня как своего разведчика на ничейной
полосе. Черные бойницы взирали сверху, как
бы удивляясь, что за букашка ползет к ним -
раздавить ли ее сразу, или сначала вдоволь на-
играться.
Я начал медленно обходить замок, ища в
крепостной стене проход, через который мог бы
пробраться внутрь. Стены по всем признакам
должны простоять еще не одно столетие, так что
единственным местом для прохода оставались
ворота. Последние я нашел с противоположной
стороны замка.
Ни одной щелки или дырочки не было в
этих воротах. Сплошное железо. Я осторожно
подошел ближе и внимательно рассмотрел герб.
На фоне выпуклых полушарий изображена фи-
гурка одноголового дракона. В лапах не меч, как
обычно, а книга. Оставив на совести мозга ре-
шать, чтобы это могло означать, я попытался
отворить ворота. Попинав ногою ржавчину и поняв,
что силой здесь не помочь, я немного ото-
шел, поднял булыжник и размахнувшись швыр-
нул его в центр герба.
По острову пронесся глухой металлический
<Бум-м-м>.
Словно большой колокол раскололся гро-
мом, извещая невидимых хозяев о приходе гос-
тей. Громыхнул и тут же стих. Таинственные
хозяева не выносили шума. А может быть, и
гостей.
Я уселся в двадцати шагах от стены и стал
ждать, готовый ко всему.
Ночь полностью поглотила остров. Я нахо-
дился в том состоянии, когда тело расслаблено,
а разум бодрствует. Ждать пришлось недолго. Не-
смазанные петли неприятно заскрипели, и во-
рота разъехались в стороны. Тишина, нарушен-
ная неожиданным скрипом, вернулась снова.
Я решил воспользоваться приглашением,
тем более, что это пока единственное место, куда
меня приглашают. Держа оружие в боевом по-
ложении, я стал приближаться к воротам. Ни-
чего опасного. Опасность и страх таились там,
за крепостными стенами. Поэтому, когда воро-
та за мною с глухим стуком закрылись, я даже
не обратил на это внимания.
Теперь замок полностью предстал передо
мной. Двор, вымощенный булыжником, без сле-
дов пыли и грязи, будто не существовало веков
запустения. Или хозяева замка - отъявленные
чистюли.
Первого вестника я даже не видел, просто
ощутил движение воздуха над собой. Не глядя,
описал мечом замысловатую траекторию и по
легкому встречному сопротивлению понял, что
цель, чем бы она не была, настигнута. Мель-
ком взглянув на упавшее к ногам существо, я
подумал, что начало многообещающее: всего
лишь летающий вампир-мышь с острыми ког-
тями и ядовитыми зубами.
Меч вернулся на свое место. И тут же, слов-
но летающий вампир был разведчиком, неиз-
вестно откуда на меня набросились маленькие
монстрики, похожие на плюшевых кабанов.
Так, мелочь пузатая. Я продолжил движение,
параллельно работая оружием. Те, что оста-
лись, исчезли так же внезапно, как и поя-
вились.
Есть одна, очень удобная привычка у нелю-
дей. Они никогда не появляются слишком близ-
ко, и натренированному человеку всегда оста-
ется несколько секунд для принятия решения.
Я уже наметил себе дорогу через арку, ког-
да одна из дверей, расположенная слева от пос-
ледней, распахнулась и выпустила на волю про-
тивника посерьезней.
На сей раз меня встречали боболоки. Нелю-
ди, чуть меньшие по размеру, чем собратья по
черному делу, бобоки. Но вредности и коварст-
ва... Всего их было шестеро. Раскидав тесную
компанию Заклинанием Ветра, я Крутанулся на
пятке и оставил каждому по памятному знаку.
с. КОСТИН
У дверей зажглось шесть небольших костров, а
я, будем считать, отделался легким испугом.
Правило тринадцатое седьмого параграфа
Кодекса Чести варрканов гласит: <В первую оче-
редь защищают то, что дороже всего>. Или, при-
менительно к моему случаю: защищают ту до-
рогу, по которой нежелательно идти. Распахнув
двери, я вошел непосредственно внутрь замка,
который мог стать для меня последним увиден-
ным памятником архитектуры. И могилкой
в придачу.
От присутствия в замке темных сил меч за-
светился ровным серебряным светом. Весьма
полезная вещь - излишки света никогда не вре-
дили варркану.
- Так. Что мы имеем? Длинный широкий ко-
ридор. Вокруг много неясных шорохов, но ни-
кого не видно. А! Вот и хозяева!
Впереди, за границей освещенности, маячи-
ли неясные тени. Насколько я разобрался, это
были уже не поросята, а самые что ни на есть
настоящие упыри. Невзрачные на вид, бледные,
даже худосочные, они тем не менее представля-
ли серьезную опасность. Впрочем, все предста-
вители нелюдей в той или иной степени опасны.
Кто когтями, кто острыми клыками, а кто и ди-
кой силой. Это если не считать того, что некото-
рые монстры воздействуют на человека силами
черного зла. Но это уже другой разговор.
Оценив сложившуюся ситуацию, мозг дал
команду остановиться. Нет ничего послушней
ВАРРКАН
человеческого тела. Я замер, словно вкопанный.
Было ясно, что чем ближе я буду находиться к
Глазу Дракона, тем сильнее и опаснее будут про-
тивники.
Не дожидаясь нападения, быстро сотворив
Круг Чистоты, я занялся приготовлениями. Со-
противление оказалось более сильным, нежели
я ожидал, и поэтому следовало принять допол-
нительные меры предосторожности. Первым де-
лом - расправить плащ. Крест на спине хоть
немного прикроет спину. Второе - достать горсть
дротиков, мое личное изобретение. Серебряная
игла с оперением. Почти детская игрушка, но
не в руках варркана.
Приготовив все необходимое, я снял защи-
ту и рванул вперед. И сейчас же, словно по чьей-
то команде, с трехсторон на меня навалились
упыри. Дурная манера - появляться из ниот-
куда. Нападение быстрое, но не внезапное. Мой
верный меч наконец-то дождался настоящей ра-
боты. Он сам находил ближайшую цель и по-
ражал ее. Так всегда. Основную работу делает
меч, а варркан остается только машиной для
убийств. Для этого он и воспитывается. Меч в
правой руке делал свою работу, нож в левой дей-
ствовал вполне самостоятельно. А ноги продол-
жали медленно двигаться вперед, мощными
пинками откидывая тех, кто избежал серебра.
Чем дальше я продвигался по коридору, тем
яростнее становилось сопротивление, что указывало
на правильность выбранного маршрута.
Но все же мне пришлось еще раз остановиться.
Двигаться дальше без риска не представлялось
возможным. Даже у варркана жизнь одна, и
иногда стоит подумать о ее продолжении.
Оттолкнув темный сброд знаком Света, я то-
ропливо сунул нож за пазуху, чтобы вытащить
дротики. Через мгновение штук двенадцать
унеслись вперед. До того как раздались первые
крики боли, серебряные иглы были брошены ве-
ером еще раз. На остальных нелюдей я не стал
обращать внимания, швырнув на прощание
горсть колючек. Мои противники только те, кто
впереди.
Раненые серебряными иглами упыри не
только не мешали, но даже и помогали мне. Те-
перь, когда их занимало только маленькое се-
ребряное пламя, разгорающееся на их телах, они
мешали другим нападать.
Впереди маячила лестница. Яростно рубя
мечом налево и направо, я продвинулся еще не-
много, стараясь поскорее добраться до нее. Где-
то на уровне подсознательной логики возникла
уверенность, что как только я ступлю на сту-
пени, получу передышку. Но дела шли не так
блестяще, как того хотелось - дорогу преграж-
дала внушительная компания шипящих и ос-
калившихся упырей. Ко всему, по левой руке
текла кровь. О ране я не волновался, зная, что
регенеративная система сработает быстро и чет-
ко, не дав телу потерять слишком много кро-
ви. Меня беспокоит не кровь и не стоящие передо
мной нелюди. Если здесь, в коридоре, я
встретил такое яростное сопротивление, то что
ждет впереди? У самого Глаза Дракона. А я
даже не знаю, где находится этот чертов камень
и как он выглядит.
Но сейчас задача номер один - дойти до лес-
тницы. Мозг, просчитав все варианты, предло-
жил сыграть на разнице в силе тяжести. Ста-
рый трюк и, в общем-то, сумасбродный, но если
сработает, то получится очень здорово. А если
здорово, то почему бы не попробовать? Но сна-
чала - прелюдия.
Сложив пальцы в знаке Западной Звезды,
я резко вскинул руку над головой. То, что паль-
цы немного обожгло, не имеет никакого значе-
ния. Мгновенная вспышка света (думаю, что это
простой статический разряд) отбросила упырей.
Даже мои глаза, привычные к солнцу, на
несколько мгновений ослепли. А что говорить
о нелюдях? Они слепо тянули во все стороны
лапы да тупо ныли. Вот он - вечный страх пе-
ред всесильным врагом - солнцем.
Как только глаза пришли в норму, я стал
приводить в действие свой небольшой планчик.
Коротко разбежавшись и оттолкнувшись, я сде-
лал кульбит в лучших традициях мировой гим-
настики, не забыв по ходу дела расколоть чей-
то череп на две равные половинки.
Как я и предчувствовал, нелюди, едва я
оказался на ступенях, исчезли. Бросив взгляд
вперед и убедившись, что опасности пока нет,
я решил подготовиться к встрече с Глазом Дра-
кона.
По логике происходящего, следующими до-
лжны появиться бобоки. Если их будет несколь-
ко, то мне придется несладко. Смахнув со лба
пот, я подтянул ремни и переложил кое-какие
вещички в освободившиеся карманы. Закончив
недолгие приготовления, я продолжил подъем.
Удивительно, что совершенно никто не мешал
мне преодолевать ступеньку за ступенькой. До-
лго это продолжаться не может.
Лестница заканчивалась высокими дверями.
Готовый к любым сюрпризам, ногою распахнув
створки, я ввалился в помещение. Если бы я
знал заранее, что меня ожидает такой теплый
прием, то послал бы подальше не только Пре-
подобного Учителя, но, возможно, и самого Ве-
ликого Магистра.
Двери за спиной предательски хлопнули, и
на сей раз я вздрогнул. В нос ударил тяжелый
запах. <Господи, как они могут собираться в та-
ких количествах?> - спросил я сам себя, и сам
же ответил, что количество встречающих опре-
деляется важностью гостя.
В мрачной темноте зала я почувствовал
присутствие доброй сотни нелюдей. Различить
их не представлялось возможным. Запах пе-
ремешались в один тугой комок вони. Только
по обрывкам я угадал, что здесь есть и боболоки, и упыри, и, к великому моему сожалению,
бобоки.
ВАРРКАН
Если я туда полезу, то мне крышка. Это не
парочка загулявших вампиров и не кучка Мулей.
В зале находилась сила, способная разо-
рвать на кусочки не то что одного сумасшедше-
го варркана - отделение таких, как я. Меня раз-
ложат на молекулы, смешают все это с пылью
и потом даже не вспомнят, что к ним кто-то
заходил. Но идти назад? Смысл? Разве для это-
го я мучился на корабле и притворялся в яме
Преподобного? Нет. Так дело не пойдет. Кста-
ти, при подведении итогов не забыть бы, что
выпускать меня отсюда никто не собирался.
Есть только один путь. Все давно решено и рас-
писано. Вперед, вот и все.
Я поспешно вытащил из закоулков созна-
ния всю мудрость и опыт старых вояк. Бараба-
ны старого гимна варрканов заполнили все мое
существо. Земное сознание, не в силах бороть-
ся со страхом, спряталось за сильную чужую
волю. Больше не было земного человека, остал-
ся только сгусток чужой силы и ненависти.
Я, или вернее то, что находилось во мне,
бросился вперед. Случившееся трудно описать
словами. Лично я работал по первой категории.
Место моего положения в этом огромном зале
отмечалось вспышками серебряного сияния.
Все смешалось. Крики, вопли, визг. Я и сам
что-то выкрикивал, наверняка, непристойное
и даже в высшей степени непорядочное. Это
земной разум не мог смириться с положением
и помогал, как мог.
Я рубил и колол, оставляя за собой комки
тел, которые тут же исчезали под ногами дру-
гих нападающих. Потери были и с моей сторо-
ны, правда пока не столь значительные. Курт-
ка давно превратилась в теннисную ракетку, всю
красную от крови. Раны были пустяковые, но
их становилось с каждой секундой все больше
и больше, регенеративная система не справля-
лась. Но я, несмотря ни на что, продолжал упор-
но двигаться вперед, интуитивно определяя на-
правление.
Сколько это продолжалось - трудно сказать.
Может, минуты, а может, и часы. Одно могу
сказать точно - силы покидали меня быстрее,
чем я двигался к неизвестной цели моего визи-
та. В какой-то момент я отчетливо понял, что
смертный час не так уж и далек. Это не слиш-
ком расстроило меня. Отчасти оттого, что я был
поглощен боем, отчасти потому, что все мое су-
ществование предполагало в конце концов
смерть.
Ударом меча отделив голову бобока от ту-
ловища, я опустился на одно колено, в послед-
нем усилии стараясь сдержать напирающие по-
рождения зла хоть каким-нибудь заклятием. Но
силы уже на исходе, и так же слабы мои за-
клинания.
Рычащая и вопящая толпа сминала слабые
заграждения. Впервые я пожалел, что не пос-
лушался Магистра и не ввел сыворотку Смер-
ти, способную дать мгновенное избавление. Собрав
последние крупицы энергии, я нанес пос-
ледний удар, и сразу же вслед за этим рука,
сжимающая рукоять меча, бессильно упала, и
мне оставалось только закрыть глаза и ждать,
когда ко мне придет Тьма.
Но старушка Смерть что-то не торопилась.
Я приоткрыл глаза и с удивлением обнаружил,
что вся темная братия стоит в двух шагах от
меня, глядя большими и маленькими, злобны-
ми и просто тупыми глазами, представляя меня
жареным, пареным, вареным, с начинкой и без.
Интересно, чего они ждут? Если ребята надеют-
ся, что я скоро протухну, то ожидания эти на-
прасны. Герои так просто не сдаются.
Внезапно среди плотного кольца обступив-
ших меня прошло движение. Нелюди дружно
сделали три шага назад, любезно предоставляя
мне площадь и время, чтобы подкопить сил.
Только вот зачем весь этот цирк? Все и так ясно.
И тут я услышал голос!
Глава 6
ГОЛОС
И тут я услышал голос.
Я было подумал, что это всего лишь галлю-
цинация измученного мозга, но приятный жен-
ский голос повторил:
- Человек! Прекрати убивать моих под-
данных.
- Да вроде я уже, - в замешательстве про-
бормотал я, а про себя подумал, что смерть моя
отступила, по-видимому, на неопределенное
время.
Между тем голос, доносившийся ниоткуда,
продолжал:
- Если ты сейчас же не уберешь оружие, то
через мгновение будешь мертв.
Лично я не имел ничего против того, чтобы
пожить еще немного, и беспрекословно выполнил
приказ невидимой хозяйки замка. Лучше уж быть
живым пленником, чем мертвым бифштексом.
Меч протестующе замерцал, выражая полное не-
согласие с моими действиями. Ничего. Раз пош-
ло такое дело, то, может, еще и повоюем.
Но что за голос? Говорящих попугаев видел,
ворон и канареек тоже. Говорящую корову не
видел, но, говорят, жила такая. Но чтобы не-
людь? Да еще с таким приятным голоском?!
Сознание рисовало одну картину за другой.
Перебрав все возможные варианты, я остановил-
ся на одном. Скорее всего, в меня влюбилась
юная вампирица - хозяйка всех этих милых зве-
рюшек и желает провести медовый месяц со
мной в своем фамильном замке. М-да. Шутки
шутками, а могут быть и... Черт, да о чем я
волнуюсь. Жив пока, спасибо и на том. А там
видно будет, может, все и обойдется.
Внезапно все вокруг смешалось, засветилось
разноцветными красками и закрутилось в бе-
шеном калейдоскопе. Как только я снова вос-
принимать действительность, меня охватило
изумление. Я не мог поверить глазам. Зал рас-
творился в спокойном свете, нелюди исчезли,
словно их и не существовало вовсе.
Но не это самое главное. Прямо передо мной,
на невысоком стеклянном кубе, застеленном
красным бархатом, сидела хозяйка замка - об-
ладательница того самого приятного женского
голоса. Это была... ЧЕРНАЯ КОШКА! Да, да!
Именно та самая, черная-пречерная кошка. С
умными глазами. Кошка с дороги. Кошка из
моих кошмарных снов.
Эту морду я бы узнал из тысячи. Как толь-
ко я увидел ее, все сомнения относительного
того, по чьей воле я оказался в этом мире, исчезли.
Уверен, что именно благодаря этой па-
разитке и ее колдовству я прибыл сюда. Но, с
другой стороны, она только что спасла меня. Ка-
жется, я совсем запутался. Меня похищают из
моего мира, чтобы потом спасти от своры го-
лодной нелюди. Для чего? А вот этого я не знал.
Мои заумные размышления прервали:
- Я давно жду тебя, - так и есть, меня ждут
не дождутся.
- Не слишком гостеприимный прием, - ска-
зал я вслух.
- Извини, но я должна была точно знать,
кто идет, - извинение служит доказательством
цивилизованности человека. Можно ли говорить
то же самое о животных, пусть даже и говоря-
щих?
- А что ты делала с теми, кто не устраивал
тебя? - я намекнул на двух варрканов, сгинув-
ших в переходах замка.
Кошка меня поняла.
- Они сделали свою работу, и не думаю, что
обижены на то, что погибли так рано. Жаль,
что твои друзья не захотели слушать истинных
слов, - довольно расплывчатый и уклончивый
ответ. Впрочем, чего я жду от животного?
- Почему ты думаешь, что я стану слушать
твои истинные слова? - немного непривычно
разговаривать с млекопитающим, но другого
собеседника нет и не предвидится.
- Потому что ты уже слышал их. Твои това-
рищи не захотели сложить оружие, а я не могу
долго сдерживать своих подданных, если они ви-
дят, что мои распоряжения не выполняются.
- Твои подданные, я не ослышался? - чего
только не бывает на свете!
- Да. Это может показаться странным - так
оно и есть, - но они мои слуги, и сегодня ты
лишил меня большого их количества.
- Не хрен нарываться, - буркнул я под
нос, - так кто же ты?
- Ты же видишь, я - черная кошка.
- Вижу, что не китайская стюардесса. Го-
ворящих кошек не бывает.
Никогда бы не подумал, что этот подвид спо-
собен смеяться. Ну говорить, это туда-сюда. А
смех... я всегда был уверен, что это привиле-
гия человека.
- Именно за это я тебя и выбрала, варркан.
- Для чего выбрала?
- Ты нетерпелив. В этом мире нельзя торо-
питься, особенно если речь идет о будущем. Ведь
ты беспокоишься о своем будущем?
- Что есть, то есть. Но сначала мне хочется
привести себя в порядок, а то, знаете ли, ува-
жаемая э-э...
- Кошка. Называй меня просто - Кошка.
- Идет. Так вот, перед тем. как продолжить
нашу интереснейшую беседу, мне хотелось бы
привести себя в порядок - отдохнуть и восста-
новить силы. - Мало ли что. Сейчас эта кошеч-
ка спокойно болтает со мной, а через минуту
покажет коготки.
- Тогда будь моим гостем.
- Это официальное приглашение?
- Конечно.
- Надеюсь, что тазик для мытья ног мне
принесет не вампир?
- Не беспокойся об этом. Если я хочу, что-
бы ты стал моим гостем, то ты им будешь.
- Весьма любезно. А если я не соглашусь?
- Тогда я верну в зал прислугу, и они по-
кажут тебе дорогу.
Только круглый дурак не поймет, о какой
дороге идет разговор.
- Ладно, Кошка, твоя взяла. Будем считать,
что я просто зашел в гости. Только это... без
всяких там фокусов. Ты понимаешь?
-Хорошо, варркан, - смех животного был
похож на ручеек, - обещаю, что постараюсь не
тревожить понапрасну и не напоминать часто о
ремесле варркана. А теперь иди за мной.
Кошка спрыгнула с куба и направилась в
сторону дверей.
Полчаса спустя я уютно расположился в
кресле в небольшой, скромно обставленной
комнате, освещаемой несколькими чадящими
факелами. Ноги мои лежали на столе, пальцы
рук удобно сплелись между собой, глаза сли-
пались. А сам я мило беседовал с мадам Кош-
кой. Надо сказать, что я уже не обращал ни-
какого внимания на необычный внешний вид
моей собеседницы. Хотя я иногда ловил себя
на мысли, что выгляжу довольно глупо, объясняя
кой-какие вещи представителю живот-
ного мира.
- А если бы я все-таки не стал говорить с
тобой, - продолжал я развивать раннее взятую
мною тему, - ведь мы были одни, а мой меч
всегда готов к делу?
- Ты не успел бы даже его вытащить, -
Кошка лежала в позе египетского Сфинкса и
лениво щурила на меня узкие зрачки глаз, -
согласись, что реакция кошек гораздо более
развита, нежели у вас, людей. Ты мне не ве-
ришь?
Я не верил, и в сомнении прикрыл правый
глаз. А в следующее мгновение я уже стоял на
ногах и проклинал себя на чем свет стоит. Во-
круг меня плотным кольцом скалились нелю-
ди. Я даже не успел вытащить меч, как в сле-
дующую секунду снова оказался наедине с хо-
зяйкой замка. Ее мордочка расплылась в подо-
бие улыбки.
- Эй, что за шутки? Мы, кажется, догова-
ривались!
- Я просто показала, что могу сделать.
Возмущение мое потихоньку спало. В самом
деле, чего это я злюсь? Довыступался, и тебе
показали <ху из ху>.
- Ну ладно, - я был уже сама любезность, -
я верю всему, чтобы ты не сказала. Но ответь,
если это не секрет, почему нелюди служат тебе?
- Для них я всего лишь маленький ребе-
нок, воля которого - закон. Ко всему, в свое
249
время я оказала весьма ценную услугу, связан-
ную с Глазом Дракона.
Вот! Наконец-то! За этим я сюда и явился.
А теперь постараемся спросить как можно без-
различнее:
- Глаз Дракона?! Что это?
- Просто камень, имеющий силу.
- А посмотреть нельзя?
Кошка рассмеялась.
- Какие вы все одинаковые! Думаешь, я не
знаю, зачем ты здесь? Ну-ну! Не делай ангельс-
кие глаза. Что еще нужно варркану, пришедше-
му на остров Дракона, как не сам Глаз Дракона?
Странно. Кошка в который раз оказывалась
логичней меня. Я проигрывал во всем. Ко все-
му прочему мои актерские данные действитель-
но слабы, чтобы убедительно доказать, что в
замок я забежал случайно и ненадолго.
- И еще, варркан. Хоть мы и заключили
мирное соглашение - не забывайся. Ты нагл и
самоуверен. И только от тебя зависит, долго ли
ты будешь таким оставаться.
- Все, все, все. Понял. Давай переменим
тему, - черт. Мне кажется, еще чуть-чуть - и у
кошки не выдержат нервы, - Если не ошиба-
юсь, многоуважаемая Кошка, то это благодаря
тебе я оказался в этом мире?
- Совершенно верно. Благодаря мне и Гла-
зу Дракона. - Вот так и живет человек. Ищет,
ищет и не знает, что предмет поиска связан с
ним напрямую.
- Тогда ты наверняка сумеешь отправить
меня обратно?
- Ну-у, варркан! Я думала о тебе лучше.
Не для приятной беседы рисковала я жизнью,
пытаясь перебросить тебя сюда. За все надо
платить.
- Интересненькое дело! Без согласия меня
перебрасывают в этот идиотский мир, да еще и
требуют платы за возвращение. Тебе не кажет-
ся, что это бесчеловечно?
- Я не человек.
- Ладно, пусть будет аморально, - не сда-
вался я.
- Я нелюдь, - эта тварь издевается надо
мной.
- Так что же мне сделать, чтобы вернуться?
- Отдать долг. К тому же я слышала, что
ты жуткий романтик?
Ну что - съел, путешественник и романтик?
Так тебе и надо. Нашел о чем спрашивать. Кон-
кретней надо, конкретней. Ты же варркан и пре-
красно знаешь, что в первую очередь потребу-
ют от тебя.
- Я должен что-то сделать для тебя, чтобы
ты помогла мне вернуться?
- Ну... не совсем так. Хотя, в основном, ты
прав. Если выполнишь то, что мне надо, полу-
чишь средство к возвращению. Веришь?
- Очень на это надеюсь...
Вот уже минут пять я старался не заснуть,
но глаза закрывались независимо от моего желания.
Будь я один, давно бы видел пятый сон,
но сейчас мешало присутствие Кошки. Что еще
она может выкинуть? Довольно странное жи-
вотное: какие-то дела, проблемы. Мне бы ее за-
боты. Ой, господи, как мне все это надоело. Все!
Спать. Черт с ней, с превращенкой. Слишком
мало сил. Что со мной случится? Я нужен этой
твари. Не знаю для чего, но ой как нужен.
Спать. Все завтра. Зараза...
Услышав скрип отворившихся дверей, я не
стал открывать глаза. Вот уже пятнадцать ми-
нут как я проснулся и блаженствовал в мягкой
кровати. Я не задавался вопросом, кто меня раз-
дел и уложил. Кошке это не под силу, а думать
о других обитателях замка не хотелось.
Сейчас я знал, что в комнату вошел не че-
ловек, но сознание, как ни странно, ничего не
предпринимало. Опасности нет. Чудеса! Так и
есть - обыкновенная плакальщица. Женщина
вполне нормальная, правда, несколько зелено-
ватая от пролитых слез. Старуха решила под-
мести пол.
До чего я дошел. Магистр повесился бы от
ярости. Валяюсь в кровати и спокойно наблю-
даю за работающей нелюдью. И даже не могу
поднять свою задницу. Бред сумасшедшего.
Я привстал. Со стороны плакальщицы ни-
какой реакции, словно меня и нет. Я не придумал
ничего лучшего, как, дождавшись ухода
уборщица, молчаливо проводить ее взглядом.
Так. Что мы имеем? А имеем мы стол с едой.
Интересно, чем кормят гостей? Если консерва-
ми, то я категорически отказываюсь принимать
такое угощение.
К моему удовольствию и к радости желуд-
ка, еда оказалась что ни на есть человеческой:
яичница и вино. Я не знал: завтрак это или обед,
но тем не менее смел все с величайшим удоволь-
ствием.
Поев, встал из-за стола и, подойдя к двери,
приоткрыл ее. Выйти за пределы комнаты ме-
шали два упыря, которые при моем появлении
тихо завыли.
- Не стоит нарушать гостеприимство хозя-
ев, - от неожиданности я вздрогнул. Голос раз-
давался за моей спиной. Кошка сидела на сво-
ем стеклянном кубе и издевательски смотрела
на меня: мы еще не закончили наш разговор.
- Ты всегда появляешься так неожиданно?
- Я всегда появляюсь вовремя, - парирова-
ла Кошка.
- Слава тем, кто проявляет такт, - не ос-
тался я в долгу.
- Давай прекратим ненужную полемику, -
прервало обмен любезностями говорящее живот-
ное. - Как отдохнул?
- Мне необходим был покой, и я его полу-
чил, - склонился я в благодарном поклоне. Я
и В самом деле хорошо отоспался. Отметка
уровня моих сил стояла на высшей риске. - А
теперь, уважаемая, давайте к делу.
Усевшись на пол и найдя опору в виде сте-
ны, я почувствовал себя хозяином положения.
- Так что я должен сделать, чтобы вернуть-
ся в свой мир или хотя бы на <большую зем-
лю>?
Минуту Кошка молчаливо смотрела на меня,
затем чуть прикрыла зрачки и медленно, певу-
че заговорила:
- Слушай, варркан. Завтра утром ты вый-
дешь из замка, сядешь на свой корабль. Лю-
дям скажешь, что то, зачем вас послали, у тебя.
Вы отправитесь обратно, но шторма и ветры
не позволят кораблю достичь Лакмора. Ты зна-
ешь, варркан, что дальше на Западе находит-
ся Край Мира. Ветра и течения отнесут вас
туда. Ровно через неделю, ты, варркан, сядешь
в лодку и отдашься на волю провидения. Ни-
чего не бойся. Глаз Дракона позаботится, что-
бы ты достиг того места, которое нам нужно.
Это будет самое могущественное по ту сторону
света королевство. Теперь - внимание, варркан.
В нем ты должен найти девушку по имени Иннея.
Где и как - позднее. Именно ее ты приве-
зешь обратно сюда. Задача сложная и небез-
опасная. Если ты сделаешь это, плата - Глаз
Дракона. (Ого!) Если нет, то камень будет пе-
редан Преподобному Учителю. У меня нет вы-
бора. Ты обязан привезти девушку. Кроме тебя
это не сделает никто.
Кошка замолкла, открыла глаза и устави-
лась на меня. Ну и взглядец! Мороз по коже.
Нет, это не молчаливый приказ и даже не про-
сьба. Это мольба.
Животное молчаливо смотрело на меня, а я
сидел, прислонившись к стенке и усиленно де-
лал вид, что думаю. Но на самом деле я все дав-
но решил. Есть ли у меня иной путь к Глазу
Дракона? Нет. Другого нет. Само предложение
Кошки интересно, если не учитывать некоторых
моральных аспектов. Главное - я не буду дей-
ствовать по принципу: принеси то, не знаю
сколько, и ищи там, не знаю когда.
- Ну что, варркан, ты согласен?
Я старательно почесал затылок и изрек:
- Зачем тебе девушка?
- Я же не спрашиваю, зачем тебе Глаз Дра-
кона.
- Логично. Ты даешь мне гарантию, что пос-
ле дела я заберу камень без осложнений?
Уставившись на Кошку наглым взглядом,
я ждал ответа. Даже у кошек должна сущес-
твовать честь. Молчание затянулось, и я понял,
что так просто камень в руки не дастся. Кош-
ка, в свою очередь, изучала мое лицо.
- Гарантия... незнакомое мне слово, но я ду-
маю, что ты говоришь об обязательствах.
- Вот, вот...
- И даже обязательство, - продолжила Кош-
ка., не обращая внимания на мою реплику, -
всего лишь слово. Но, возможно, ты увезешь с
255
собой не только Глаз Дракона. Выполни мою
просьбу - и награда ждет тебя.
- Кроме камня мне ничего и не надо. У меня
все и так есть, - растянул я губы в снисходительной
улыбке.
- Как знать, варркан, как знать. Может,
тебя заинтересует еще что-то...
Утром следующего дня я вышел из замка,
прижимая к груди небольшой ларчик. Любой,
увидевший меня, сказал бы, что я побывал в
аду. Потрепанный, измятый, весь в крови, спо-
тыкаясь то и дело, я медленно брел к берегу.
Мне очень хотелось, чтобы возвращение сопро-
вождалось воем и рыком нелюдей, но Кошка ка-
тегорически отказалась, говоря, что ее подчи-
ненные - не игрушка.
С корабля заметили мою одинокую фигуру,
спустили шлюпку, и она торопливо заскользи-
ла по спокойному морю прямо ко мне. Как толь-
ко она причалила, я свалился в нее без памя-
ти, продолжая судорожно сжимать ларец обои-
ми руками. Ларчик для дураков. Совершенно
пустой. Чьи-то руки попытались оторвать его
от меня, но увы, бесполезно.
Играть роль живого мертвеца удивительно
просто, надо только представить себе, как вы-
глядел бы я после окончательной встречи с
жутью, населяющей замок Дракона. Возбужде-
ние в лодке доказывало, что я прекрасно вошел
в сценический образ. На борт корабля меня внес-
ли на руках, настолько я оказался слаб и бес-
помощей. В сознание, естественно, я не прихо-
дил, дабы избежать лишних вопросов. Гребцы
подобравшей меня лодки уже заимели доверчи-
вых и благодарных слушателей и старательно,
перебивая друг друга в подробностях, неизвес-
тных даже мне, рассказывали, как чуть ли не
силком вырвали меня из лап дьявола.
Меня, так и не приходящего в сознание, пе-
ренесли в каюту. У дверей тут же, теперь со-
вершенно трезвая, встала стража. Ларчик я за-
пихал в укромный уголок. Я лежал и старался
приходить в сознание только в часы приема
пищи, после чего делал безумные глаза и снова
падал в обморок.
Впрочем, длилось это недолго. Как и гово-
рила Кошка, вскоре корабль попал в шторм.
Даже не шторм, а штормище. Ого-го, да и толь-
ко. Я со спокойным сердцем встал и отправил-
ся посмотреть, чем занимается моя стража. Как
я и думал, все лежали вповал. Судя по тому,
что капитан был хмур и орал на команду еще
ядренее, дела наши шли отвратительно. На моих
глазах ослепительная молния ударила в мачту
и срезала ее, как ножом. Корабль, следуя пред-
сказаниям Кошки, превратился в послушную
игрушку волн и ветра. И еще одной силы, о ко-
торой на корабле, кроме меня, никто не знал.
Вполне доверяя Глазу Дракона, я спустился
вниз, отыскал продовольственные запасы и, пе-
ренеся достаточное их количество в свою каюту,
заперся там и провел вполне веселую неделю.
Ничего интересного не происходило, корабль
все так же мотался на волнах, и нас уверено
сносило куда-то на запад. Поначалу капитан ру-
гался почем свет стоит, а потом последовал мо-
ему примеру и заперся в каюте. Изредка, когда
ветер немного стихал, было слышно, как он гор-
ланит песни и бьет пустые бутылки. Глядя на
своего капитана, запила и команда.
Именно поэтому, ровно через семь дней, ког-
да я спускал на воду шлюпку, меня провожала
лишь пьяная брань матросов и солдат, доносив-
шаяся из трюма.
Море словно ждало моего бегства - лодку
сразу подхватило течение и довольно шустро по-
несло к синеющему горизонту. Меня еще целые
сутки мотало по волнам, прежде чем я увидел
неизвестную доселе землю. Именно эта земля и
являлась, по-видимому, конечной целью моего
путешествия.
Берег становился с каждой минутой все бли-
же и ближе. Еще немного, и я, собрав нехит-
рый скарб, сошел на берег. Ветер, выполнив пос-
тавленную задачу, стих. Прямо передо мной рас-
стилался лес - зеленый и живой. На сердце ста-
ло легче. По крайней мере, я не встречу здесь
сразу какую-нибудь редкостную тварь.
Первая часть моего задания выполнена. Я
достиг неизвестной земли. Теперь мне нужно
найти девчонку.
Глава 7
ИСКАТЬ И НАЙТИ
НА ЧУЖОМ БЕРЕГУ
Осмотревшись, я нашел окружающую обста-
новку довольно дружелюбной и потому, не те-
ряя времени даром, зашагал по песчаной кром-
ке берега в надежде отыскать какую-нибудь де-
ревушку. По дороге, не столько по необходимос-
ти, сколько по привычке, я предавался размыш-
лениям. Ибо ничто так не укорачивает путь, как
умные мысли.
Итак. Есть ли проблема с языком? Очевид-
но, что нет. Кошка об этом ничего не упомина-
ла. К тому же если у кого и должны возникать
опасения по этому поводу, то только не у меня.
Вспомним хотя бы мое первое появление в этом
сумасшедшем мире, когда свободное общение с
жителями лесной деревни было свершившимся
фактом.
Дальше. Возможна ли в этой части света де-
монстрация волшебства? Проверить довольно
просто. Пара произнесенных заклинаний и их
успешное проявление убрало последний вопрос
из разряда занимательных.
Третье и последнее. Данное мне поручение
является настолько же простым, сколько и ще-
петильным. Кодекс чести вменяет в обязанность
варркана брать плату детьми. Но похищение?
Кажется, я становлюсь настоящим террористом.
Но ради правого дела...
Минут через десять, обсосав данную пробле-
му со всех сторон, я пришел к выводу, что лес
рубят - щепки летят. И ничего плохого не слу-
чится, если будет похищена одна девчонка. Тем
более, что Кошка обещала не причинять ей ни-
какого вреда.
Пройдя по берегу и так ничего интересного
не обнаружив, я углубился в лес и, к великому
удовольствию, набрел на хорошо утоптанную до-
рогу. Поблагодарив Бога за то, что он указал
мне путь, я уверено зашагал вглубь континен-
та. Ибо самое главное для варркана в подобных
делах - удача и интуиция.
Через три часа непрерывной ходьбы я вы-
шел из леса, и вскоре меня окружали поля,
на которых росли какие-то злаки. Конкретно
что - не знаю. Очевидно, для варркана подоб-
ные знания ни к чему. Раза два пришлось пря-
таться в придорожную канаву, дожидаясь, пока
мимо не пройдут люди. Их внешний вид не
внес в план похода существенных изменений.
(Какой к чертям план. У меня даже наметок
никаких не имелось.) Что особенно порадовало
меня, так это разговор путников. Я понял
все, о чем они говорили.
Еще немного, и я достиг небольшого насе-
ленного пункта, который по моей квалифика-
ционной таблице подходил к классу <деревня>.
Вполне приличные белые домики и отсутствие
на улицах грязи говорили о порядочности и тру-
долюбии хозяев.
Как я и предполагал, мое появление на ули-
це заинтересовало разве что собак. После недо-
лгих поисков, я обнаружил то, что искал. В са-
мом центре этого премилого селения стояла гос-
тиница с симпатичным названием <Старый ло-
велас>. Последний, изображенный на деревян-
ной вывеске, был похож скорее на молодого
дьявола. Сразу видно, что богов здесь не очень
уважают, а может, и не знают вовсе. Толстень-
кий хозяин и его пухленькая добродушная же-
нушка быстро обслужили меня, накормив от-
менными котлетами и напоив старым вином. В
благодарность, я изъявил желание остаться на
.ночлег, чем несказанно обрадовал хозяев заве-
дения.
Ближе к вечеру в трактир при гостинице
стали стекаться местные жители. Вниз спусти-
лись и немногочисленные жильцы. Пили все по-
малу, но слишком часто, так что к тому време-
ни, когда хозяйка собралась зажигать толстые
свечи, все были на хорошем взводе.
Я сидел за одним столом с двумя торговца-
ми (что, несомненно, устраивало меня) и с местным
лекарем. Думаю, что этот парень являл-
ся шарлатаном, иначе чем объяснить, что он ни-
чего не слышал о вреде алкоголя и был пьян в
стельку.
Хлопнув по мягкому месту прошмыгнувшую
мимо хозяйку и метнув взгляд за стойку, где
стоял ее муж, он продолжил разговор:
- ... Что мне налоги? Если они станут еще
больше, я возьму с людей большую плату.
Лекарь глубокомысленно икнул и тупо ус-
тавился в тарелку. Этим иканием он выводил
меня из себя.
- Нет, брат, ты скажи, - больше обращаясь
к себе, чем к присутствующим, забубнил один
из торговцев, - кто придумал брать налог с
меча? Налог с мостов есть, с торговли - куда
ни шло, а теперь что задумали? Носишь ору-
жие - плати деньги. Вот, ты, - это уже точно
ко мне, - ты сколько платишь за то, чтобы но-
сить свой ржавый меч?
Я не знал, сколько я плачу за свой абсо-
лютно не ржавый меч, и поэтому предусмотри-
тельно упал лицом на стол, предварительно ус-
пев оттолкнуть носом миску с едой.
- Вот видишь, - продолжал зудеть торго-
вец, - а ты говоришь, что король не дурак.
А вот это уже интересно! Я с трудом ото-
рвал голову от стола:
- А что король? Король - это... это... - я
тянул как мог, ожидая, что кто-нибудь подхва-
тит злободневную тему.
Первым не выдержал лекарь и произнес, по-
моему, весьма крамольные слова:
- Это сумасшедший маньяк! - после чего
пригласил нас знаком склонится к столу и про-
должил шепотом: - Говорят, что после того, как
его дочь Иннея чокнулась, он и сам сошел с ума.
И теперь, - лекарь противно захихикал, - они
сходят с ума вместе.
А вот это уже не просто удача - это везе-
ние. В двух предложениях все, что мне необхо-
димо узнать. Пусть во всех мирах всегда будут
вино и закуска. И еще болтливые лекари-шар-
латаны!
- Иннея? А она хороша? А то я давно хожу
холостяком, - чуть не свалившись с табурета,
я раскатисто рассмеялся.
Вероятно, я был еще большим крамольни-
ком, нежели пьяный лекарь, потому что после
моих слов в помещении сделалось так тихо,
словно действие разворачивалось в желудке вы-
мершего дракона. Реакция моих соседей была
одинаковой. Они отпрянули от меня, как от про-
каженного. Краем глаза я заметил, как несколь-
ко самых осторожных гостей предусмотритель-
но выскользнули за двери. Из глубины нагро-
мождения столов раздался громовой голос:
- Кто посмел говорить о красоте принцессы?
Послышался шум отодвигаемых табуретов,
и ко мне подошли трое. Вот уж не ожидал, что
моя неудачная шутка вызовет столь бурный ин-
терес со стороны местных аборигенов.
Один из троицы - тот, что покрупнее и помощнее
- уперся ручищами в бока, и раскачи-
ваясь на пятках, принялся мрачно разгляды-
вать мою скромную персону. Его помощники
в это время старательно отшвыривали подаль-
ше несопротивляющихся соседей по столику.
Я оглянулся на хозяина - самый верный баро-
метр надвигающихся событий. Так и есть. По
мгновенно сморщившемуся лицу трактирщи-
ка можно было предположить, что предстоит,
по меньшей мере, небольшая потасовка. Хозя-
ин поспешно убрал бутылки и предусмотри-
тельно прятал подальше вечернюю выручку.
Пора и мне принять участие в сцене:
- Что-то не так?
- Ты говоришь о красоте и уме принцессы
Иннеи? - здоровяк про себя давно решил, что
со мной сделать, и теперь только ждал, пока
подручные освободят место для разборки.
- Ну и что? - не понял я. - Я же не вино-
ват, что она немного не в себе. Разве это секрет?
Очевидно, что умственные способности и
внешний вид принцессы были на самом деле не
секретом. Морда стоящего передо мной парня
побагровела, а его помощники потянулись к ору-
жию. Когда здоровячек наконец-то справился
с притоком крови, он открыл рот и заорал, да
так громко, что у меня зазвенело в ушах:
- Ах ты мразь!.. - он поискал выражения
позабористей, но так ничего и не найдя в небо-
гатом словарном запасе, выдохнул: - Взять его.
Его ребята - резкие парни, жаль только, что
они не догадывались, с кем имеют дело.
Оттолкнувшись ногами от стола, я опроки-
нулся на табуретке назад. Перекатившись че-
рез спину, я вскочил на ноги в тот момент, когда
два крепких лба столкнулись в одной точке в
том месте, где за мгновение до этого находилось
мое тело. Стол, который я толкнул, врезался ост-
рым углом в живот крикуна. Свидетели подо-
бного конфуза тихо ахнули и предпочли отодви-
нуться еще дальше.
Старший, корчась от боли, тем не менее не
потерял присутствия духа и завопил снова:
- Взять его, болваны!
Я не стал дожидаться, пока эти <болваны>
полностью очухаются и займутся делом. В по-
добных ситуациях я всегда стараюсь, чтобы
со мной имело дело как можно меньше лю-
дей, поэтому старательно соединил их лбы еще
раз.
Старший, узрев такой поворот событий, на-
тужно крякнул и, вытащив из-за спины меч
ужасающих размеров, двинулся навстречу.
Первый же его удар чуть не снес мне голо-
ву. Чуть-чуть. А второй чуть не раскроил меня
на двух равных варрканов. Чуть-чуть. В таких
случаях я всегда оставляю надежду. В жизни у
человека всегда есть место для подвига.
Признаться честно, этот забулдыга был неплохим
бойцом, и его меч давно бы обагрился
кровью, если бы на моем месте находился кто-
нибудь другой. Не его вина, что он не знал, кто
такие варрканы.
Двери гостиницы с треском распахнулись,
и появились еще трое <болванов>. Теперь их ста-
ло пятеро, если считать и двоих очухавшихся
от лобового столкновения. Соотношение явно не
в мою пользу. А если еще подоспеет помощь,
то мне придется долго объяснять, как в этом
случае я остался цел и невредим.
Следовало поторопится с развязкой. А я еще
и не вытаскивал свой меч. Вокруг валялась це-
лая куча разрубленных столов и табуретов. Ин-
тересно, кто будет возмещать причиненный
ущерб? Лично я не собирался.
Окончание этого небольшого инцидента на-
ступило быстро. Ребята набросились на меня,
словно стая воронов. Три меча против одного.
Тут не может быть и речи о снисхождении. Ни-
когда не стоит доводить до абсурда происходя-
щие события.
Меч мой вылетел из ножен, и я сделал шаг
вперед. Люди при драке обычно мешают друг
другу, этим я и решил воспользоваться. Снача-
ла один, а затем и второй меч отлетел в сторо-
ну. Молниеносное движение - у третьего пора-
жена кисть, у четвертого - кровь из плеча. Раны
не смертельные, но с ними не до драки. Оста-
вался еще старший всей этой команды. С ним
я поступил с особым цинизмом и жестокостью.
Встретив его меч на полпути к голове, я вло-
жил в удар не только силу, а мастерство и кое-
что еще. В полной тишине меч громилы расще-
пился на две половины и в его руках осталось
нечто, напоминающее тараканьи усы. Если па-
рень что-то и понял, так это то, что из него сде-
лали полного дурака.
А я? А что я? Остаться здесь после такой
демонстрации человеческих возможностей, зна-
чит себя не уважать, зачем мне лишние пере-
суды и разговоры. Подхватив свои вещички, я
прошел через притихшую аудиторию и, чувст-
вуя себя по меньшей мере <черным плащом>,
удалился. Обойдя деревушку с обратной сторо-
ны, я отыскал сеновал и завалился спать без
всякого зазрения совести.
Валяясь в душистом сене и слушая стреко-
тание букашек, я размышлял о том, что этот мир
заставляет меня быть жестоким. Конечно, в глу-
бине души я понимал, что мои действия не со-
впадают с некоторыми пунктами Кодекса Чес-
ти. Но, с другой стороны, они могли убить меня.
В конце концов я пришел к утешительному вы-
воду, что этика варркана не слишком подходит
ко мне, и решил вспоминать о ней только тогда,
когда без этого просто не обойтись.
Я не стал задерживаться с утренней отправ-
кой, так как мое пребывание здесь становилось
явно нежелательным. С раннего утра по дерев-
не засновали вооруженные люди с собаками, по-
этому я, прихватив в качестве компенсации за
причиненные неудобства молоденького поросен-
ка, быстренько убрался. В утешение бедной хозяйке
животного я оставил несколько монет,
полностью покрыв ее расходы.
Отойдя подальше в лес, разложив неболь-
шой костер и приготовив что-то вроде жаркого,
плотно поужинал. Остатки мяса я предусмот-
рительно сложил в мешок и отправился в путь.
Дорога была мне известна. Я пользовался не-
которыми сведениями из головы здоровяка, выуженными
мною во время потасовки. Только
дураки думают, что варрканы лишь хладнок-
ровные убийцы. Мы коварны и хитры. Ох, как
хитры!
В сознании здоровяка, кроме дум о женщи-
нах и вине, я нашел массу интереснейшей ин-
формации. Кто бы мог подумать, что принцес-
са, действительно глупа как пробка, но краси-
ва, словно Венера Милосская. Я, правда, никог-
да не видел подлинника, но считаю, что это весь-
ма лестная характеристика для любой женщи-
ны. Но самое интересное - строжайше запре-
щалось говорить как глупости, так и о красоте
принцессы. Все это более или менее понятно.
Попробуйте сказать женщине, что она глупа, но
чертовски обворожительна. Что вы получите?
Правильно - пощечину. Или еще хуже - разго-
вор с придурком-мужем.
Вот так, предаваясь философским размыш-
лениям, я пробирался через лес, отвечая весе-
лому щебетанию птиц переливчатым свистом.
Птицы сразу стихали и занимались своими де-
лами молча. Еще одна особенность варркана.
Посторонний шум не только отвлекает, но и вы-
дает местоположение варркана, что, увы, иног-
да весьма чревато последствиями.
Подозрительные звуки, доносившиеся из-за
кустов, заставили меня остановиться. Заинтри-
гованный, я решил немного отклониться от на-
меченного маршрута и посмотреть на происхо-
дящее. С каждым шагом возня звучала все
отчетливее. Еще немного, и я стал свидетелем
следующей картины.
Посередине просторной поляны стоял вели-
колепный экземпляр варакуды. Что-то среднее
между собакой и пантерой. Животное донельзя
умное и жестокое. Встреча с такой махиной за-
канчивалась для любого обитателя леса неиз-
бежной смертью, и даже человек предпочитал
встречаться с ней только в компании с много-
численными собаками.
Это животное оказалось раненым. Неизвес-
тно, то ли капкан, то ли чье-то оружие, но весь
правый бок и нога варакуды превратились в
сплошное месиво, состоящее из мяса и крови.
Варакуда яростно защищалась. Около дюжины
лесных палачей - черных волков - со всех сто-
рон обступили раненого царя животного мира.
Я немного удивился, Варакуда, даже в та-
ком плачевном состоянии, превосходила всех
лесных жителей в скорости и силе, да и спаси-
тельные деревья находились не так уж и дале-
ко. Но животное почему-то не желало восполь-
зоваться данными ей природой привилегиями.
Присмотревшись, я понял причину. Прямо под
ней лежал детеныш.
Мать совсем немного не успела выходить свое
дитя. Щенки варакуды взрослеют очень быстро,
превращаясь за две недели из маленького замо-
рыша в матерое, самостоятельное животное.
Варакуда-мать сдавала свои позиции. Если
не брать во внимание пять растерзанных тру-
пов - силы все равно не равные. Последовал еще
один яростный наскок волков - это не те се-
ренькие волчишки в моем мире - и варакуда
свалилась на передние лапы. Вопрос был решен
окончательно. Стая, радостно взвыв, бросилась
на поверженного врага.
Не знаю, то ли мне понравилась самоотвер-
женность матери, то ли еще что-то, но я прыг-
нул в эту мясорубку. Злоба волков мгновенно пе-
реметнулась с поверженной варакуды на меня. Я
не стал церемониться с ублюдками леса и пре-
подал им хороший урок. Рассыпая удары налево
и направо, я проводил в мир иной штук восемь
волков. Остальные, видя такое пропащее дело,
поджав хвосты кинулись под прикрытие леса.
Я вытер меч об одно из тел и осторожно при-
близился к варакуде. Раненое животное столь
же опасно, как и здоровое. Кто знает, что на
уме у этой бестии. Если рану нанес человек, то
подходить ближе чем на десять шагов опасно.
Но дни животного были сочтены, и я ду-
маю, что она сама прекрасно понимала это. Ва-
ракуда смотрела цепким умным взглядом, бока
ее судорожно вздымались. Не от усталости, от
близости смерти. Щенок ползал около нее, пока
не нашел свое законное место и не затих.
Варакуда тяжело вздохнула, с трудом ото-
рвалась от земли и встала на передние лапы.
- Погоди, животное. Я не для того защи-
щал тебя, чтобы потом убить.
Я говорил как можно спокойнее, стараясь
не делать резких движений. Медленно, стара-
ясь не растревожить раненое животное, я опус-
тился на колени, достал сумку, в которой оста-
валось немного свинины. Вытащив кусок по-
больше, я пододвинул его к самке. Варакуда
тяжело опустилась на землю.
- Что ты смотришь на меня, умное живот-
ное? Что ты хочешь сказать мне?
Как бы в ответ на эти слова, глаза вараку-
ды отпустили меня и нашли детеныша. Помо-
гая мордой, варакуда подтолкнула его ко мне.
- Ты хочешь, чтобы я позаботился о нем?
В ответ тихое урчание.
Щенок, покачиваясь на толстых лапках, до-
ковылял до меня и уткнулся в теплое колено.
Варакуда не делала никаких враждебных дви-
жений. Кто знает, может быть, она действитель-
но понимает меня, а мой род просто утратил эту
связь с животным миром?
Внезапно варакуда дернулась и заскулила.
Она смотрела на своего щенка и плакала. Сле-
зы, стекая по морде, смешивались с кровью и
падали на землю.
Я пододвинулся поближе и погладил ее по
голове. Варакуда безропотно приняла ласку, еще
раз дернулась, и ее голова упала на траву. Жи-
вотное ушло в края, где всегда светит солнце,
полно пищи и в ручьях течет прохладная вода.
Варакуда-мать умерла.
Я закопал ее тут же, не хотелось, чтобы ее тело
растаскали по лесу охотники за мертвечиной.
Я не сентиментален, профессия варркана не
позволяет быть сентиментальным. Но когда я в
последний раз оглянулся на маленький холмик
и ощутил теплое дыхание щенка, затихшего у
меня за пазухой, в носу защипало. Я поспешил
отвернуться.
Щенка, я назвал Джеком. Варакуда откли-
калась на это имя уже на второй день. Я плю-
нул на все дела и задержался в лесу на целую
неделю, дабы воспитать из попавшего ко мне
щенка настоящего зверя, а возможно, и друга.
Мои познания в области дрессировки собак за-
ключались в том, что я знал - иногда их сле-
дует выгуливать. Поэтому я полностью отказал-
ся от традиционных методов воспитания, предо-
ставив природе самой выбрать способ, как из
щенка сделать настоящее животное.
Джек рос умным парнем, но ужасно лени-
вым и жадным. Правда, я не знал, присуща эта
черта всем варакудам или только одному мое-
му оболтусу. Больше всего на свете этот отъяв-
ленный бездельник не любил ловить дичь и всег-
да дожидался, пока эту работу не сделаю я. Но
если уж Джек приносил что-то, то это было дей-
ствительно событием. Обычно добыча представ-
ляла тушу вдвое больше его самого. Так что,
если говорить откровенно, недостатка в пропи-
тании эту неделю мы не испытывали.
Таким образом, ровно через неделю, когда
я подходил к городу Дрогдоун, меня сопровож-
дал молодой, рослый варакуда. У ворот я долго
убеждал страну, что животное ручное и ника-
кой беды не принесет, К тому же имеется на-
мордник. На что усатый начальник стражи, в
сомнении покачав головой, произнес:
- Этого намордника ему хватит на полчаса.
Я не стал расстраивать доброго парня - на-
мордника хватало ровно на пять пять минут. Я
специально проверял. Так что, идя по улицам,
Джек вполне свободно разевал пасть и пугал
рыком прохожих.
Труднее оказалось с жильем, но я все-таки
нашел его у одной весьма древней старушки за
десять монет в день. За такие деньги можно
было не только содержать меня и Джека, но и
открыть филиал конторы ростовщика.
Так что бабуля в обиде не осталась, да и
Джек оказался примерным мальчиком и пре-
спокойно отсыпался все это время. Варакуда рос
прямо на глазах, поэтому во время прогулок
даже стража не решалась подходить к нам и
спрашивать, по какому праву мы шляемся по
.городу. Право говорило само за себя - два ряда
острейших клыков и наглая морда.
Немного освоившись в городе, я решил за-
няться делом. Из всего увиденного и услышан-
ного вырисовывалась следующая картина. Ин-
тересующая меня особа находилась в глубине
дворца, под стражей. Официальной версией, распространенной
двором, была болезнь принцес-
сы. Но все знали, что она просто дебилка. Об
этом думали все, но говорили немногие. Да и
то недолго. Немалоголов полетело с плеч, пока
народ не понял, что говорить о глупости так же
глупо, как и быть глупцом. Кстати, последнее
- моя личная мысль, и если учесть, что она при-
думана варрканом, то, по-моему, звучит весь-
ма неплохо. Дворец, за стенами которого скры-
вали принцессу, с первого взгляда казался не-
приступным. Высоченные стены, мощные ворота
и масса снующих повсюду охранников и шпи-
ков. Для меня это не являлось серьезным пре-
пятствием. Но я не был уверен, что, перебрав-
шись через стену, не проплутаю всю оставшую-
ся жизнь по многочисленным коридорам замка.
К тому же, непосредственное вторжение на тер-
риторию королевского дворца повлекло бы за
собой неизбежную встречу с его обитателями.
А это значит - снова кровь и смерть. Лично мне
этот план не понравился.
Еще два дня ушло на то, чтобы придумать
что-нибудь стоящее. Похищение принцесс, до-
лжен сказать, не такое пустячное дело, как мо-
жет показаться на первый раз. (Интересно, ка-
кого черта понадобилась Кошке эта глупышка.
Наверняка хочет продлить свою жизнь свежей
королевской кровью.) Проработав все варианты,
я с грустью осознал, что все дороги ведут к дра-
ке. Но такое положение дел меня не устраива-
ло. В конце концов, я оставался цивилизован-
ным человеком и меньше всего хотел кровоп-
ролития.
Утаптывая окрестности вокруг дворца, на-
верное, в сотый раз, и размышляя о возмож-
ных комбинациях, я неожиданно почувствовал,
как кто-то потянул меня за рукав. Нищие час-
тенько покупались на мой франтоватый вид и
просили милостыню. Не оглядываясь, я протя-
нул мелкую монету:
- Возьми, человек, и помолись за меня.
- Мне не нужна милостыня.
Давненько не встречал человека, который
отказывается от дармовых денег. Я обернулся
и посмотрел на говорившего, вернее, говорив-
шую, ибо это была женщина. Из-под серого, до-
вольно грязного капюшона смотрели вниматель-
ные глаза. Лет сорок - сорок пять. Не глупа. В
юности блистала красотой. Что еще? Еще... У
меня нюх на интересные встречи, поэтому я и
остановился.
- Что же тогда тебе нужно? - поинтересо-
вался я.
- Я хочу помочь тебе, - до чего же я до-
шел, если каждая встречная предлагает мне
помощь!
- Помочь мне? Ты смеешься?
- Нисколько, - женщина оставалась серь-
езной. Наверное, еще одна сумасшедшая в го-
роде, где правят сумасшедшие.
- Чем может помочь слабая женщина муж-
чине?
- Кроме совета, пожалуй, и ничем.
- Я не верю в гадания, - холодно бросил я,
мгновенно потеряв интерес к новоявленной со-
ветчице.
- Я не гадалка, - возразила старуха.
- Почему ты думаешь, что я нуждаюсь в
твоих советах?
- Может, и не нуждаешься, но я привыкла
отдавать долги.
Женщина опустила капюшон, и я увидел ее
лицо.
Во блин! А я-то думал, почему мне так не-
удобно! И этот голос... Определенно, я его рань-
ше слышал. Все правильно. Передо мной стоя-
ла старуха, которой я дал монету с двуликим
Янусом. Интересная встреча! Не случайная
встреча!
- Хм. Может быть, ты мне и сможешь по-
мочь. - Ага, вот ты, парень, уже и задумался.
Но это не по-мужски: использовать старуху в сво-
их аморальных планах. А, к черту мораль! -
Пойдем-ка отсюда.
Схватив упирающуюся старуху за локоть,
я потащил ее в одну из многочисленных бесе-
док, обычно пустующих в это время. Мир те-
сен. Нищенка, которая должна в это время побираться
в славном городе Лакморе, каким-то
образом оказалась за краем света. Причем имен-
но там, где я.
- А теперь, старуха, рассказывай, как ты
оказалась здесь и что там плетешь о какой-то
помощи.
- Сын мой, - голос спокойный и ровный,
надо отдать должное самообладанию старухи, -
зачем тебе какие-то слова, если одно мое появ-
ление здесь говорить невероятном.
- Дьявол меня раздери, если ты не волшеб-
ница!
- Может быть, сын мой, может быть. Во-
лшебство и невежество ходят рядом в нашем
мире.
Пока продолжалась эта никому не нужная
болтовня, мозг варркана уже получил задание
и старательно решал задачу. Ничего особенно-
го, восьмой класс средней школы. Итогом бур-
ной деятельности мозга стали слова:
- Ладно, довольно разговоров. Если ты
здесь, то должна знать, зачем здесь и я?
- Ища глупость - не знаешь, что найдешь, -
певуче проговорила старуха.
- Непонятно, но в принципе, пока все вер-
но, - подвел я черту. - А теперь все с самого
начала и нормальным голосом.
Старуха смачно высморкалась на пол беседки:
- Тебе ведь нужна принцесса? Ведь так, вар-
ркан?
- Господи, - поднял я к небу измученные
глаза. - Что это за страна, где любая нищенка
знает тайные мысли варркана. Черт бы побрал
эту неблагодарную работу.
.. Потом скосил глаза на старуху и стараясь,
чтобы голос звучал как можно более сурово,
спросил:
- Не стоит говорить, что меня интересуют
источники подобного всезнайства?
- Ты напрасно пытаешься прочитать мои
мысли, варркан, - чертова старуха! - Успокой-
ся, и не хватайся за оружие. Если бы я не хо-
тела помочь, тебя бы давно искала вся стража
короля. А чтобы ты доверял мне до конца, за-
мечу: кошки и старухи-ведьмы - весьма близ-
ко родственники.
Старуха затряслась веселым смехом, кото-
рый не очень-то и шел ей.
- Здрасьте, приехали. Так ты действитель-
но ведьма? - об этом можно было догадаться и
раньше, дурень!
- Ведьма, волшебница - не все ли равно.
С большой неохотой я вынужден был согласить-
ся. И те, и другие - одна головная боль. Между
тем старуха-ведьма-волшебница продолжала:
- Варркан! Давай отложим до лучших вре-
мен разговор о причинах, побудивших меня по-
могать тебе. Ты должен похитить и привезти на
один из островов девушку по имени Иннея. Ты
нашел ее, но, насколько я понимаю, возникли
трудности со второй частью плана?
- Продолжай, - кивнул я.
- Тебе не удастся сделать это без моей по-
мощи.
- Ты уверена в этом? - поднял я брови.
- Не совсем, но лучше, если я помогу.
Старуха заметила, что я хочу прервать ее,
и довольно бесцеремонно заткнула меня:
- Я знаю, что человек, побывавший на ос-
трове Дракона, на многое способен, но ты же
не хочешь пролить кровь невинных людей?
Я сделал знак продолжать, так как сказать
было нечего.
- Я сделаю так, что дело обойдется без
убийств, а совесть варркана останется чистой. А
за это,.. - старуха захихикала, что совершенно
мне не понравилось, - ... за это ты выполнишь
одну просьбу. Нет-нет!. То, о чем я прошу, не име-
ет к тебе никакого отношения и не потребует никаких
жертв. Ну так как, согласен?
- Согласись, ведьма, что ставя на весы твою
помощь и мою клятву, я сильно рискую?
Старуха что-то тщательно обдумала и, ре-
шившись, произнесла:
- Хорошо. Давай договоримся. Я помогаю,
ты же не требуешь никакой другой платы, кро-
ме Глаза Дракона. Поклянись, что с острова уве-
зешь только его.
- Ведьма, ты смеешься надо мной! Я уже
два месяца стаптываю сапоги, чтобы получить
этот чертов камень. Остальные сокровища мне
к чему.
- Можно это считать окончательным от-
ветом?
- Ты меня совсем достала, ведьма. Да, да,
да. Хватит?
Старуха приняла согласие, как нечто долж-
ное.
- Как ты поможешь мне?
- Мы пройдем во дворец по потайному ходу,
возьмем принцессу и уплывем на заранее под-
готовленной лодке. Ты чего, варркан?
Я смотрел на нее, как на умалишенную. Та-
кое мог придумать только псих.
- Ну-ну-ну. Во-первых, не мы, а я. Во вто-
рых - не слишком ли все просто: пришел, уви-
дел и смылся. Я не Цезарь.
- Это кто? - заволновалась старуха.
- А это тебя не касается. Я, конечно, пони-
маю, что в любом мало-мальски приличном за-
мке должны существовать потайные ходы, но
чтобы так просто...
- Если ты думаешь, что твой путь будет усе-
ян розами, то ошибаешься. Где ты видел про-
стые пути, варркан? Кто бы тогда нанимал тебя!
Звучит логично.
- Ладно, давай детали. В чем загвоздка?
- Ход стерегут Другие Силы. Нет, это не то, к
чему ты привык. Старые Силы Тьмы. Они гораз-
до могущественнее всего, что встречалось тебе в
странствиях по лесам и запретным территориям.
- Кстати, - перебил я. - Как ты сама отно-
сишься к нелюди?
- Тьфу ты, нашел о чем спрашивать. Я от-
ношусь к ней так же, как и к тебе - с полней-
шим безразличием.
- А мне твоя любовь нужна, как... ну да
ты все равно не поймешь. Расскажи-ка лучше
об этих Силах. Сказать честно, я даже заинтри-
гован.
Ведьма и в самом деле заинтересовала меня.
Я решил, что как только выдастся свободная
минутка, обязательно покопаюсь в мозгу, авось
чего-нибудь и найду. Что же касается старухи,
то она не спеша принялась рассказывать то не-
многое, что знала сама.
- Не думаю, что подземным ходом пользо-
вались последнюю тысячу лет. Знают о нем не-
многие, разве что члены королевской семьи, да
и то не все. Старые люди и книги неохотно де-
лятся тайнами. Раньше на месте Дрогдоуна на-
ходился другой город. В те времена только за-
кончились великие битвы за обладание властью
над миром. Темные силы Мрака проиграли, и
местом их заточения стало подземелье старого
города. Время рушило здания, строились но-
вые, и вскоре над тюрьмой вырос новый Дрог-
доун. Иногда при строительстве таинственно
исчезали люди, но на это не обращали внима-
ния, кого могут интересовать презренные рабы.
А силы Зла продолжали находиться в подзе-
мельях, сдерживаемые тайными заклинания-
ми. Так продолжалось до тех пор, пока Силы
Света не согнали их в один из подземных за-
лов. Со временем события старых лет забылись,
а вместе с ними и тайный ход, соединяющий
это место с дворцом. Все забывается, и только
один Повелитель знает, что там сейчас проис-
ходит.
Старуха замолчала. Вместе с ней молчал и
я, переваривая полученную информацию.
- И ты думаешь, старуха, что я полезу в
эту жуть? Судя по твоему рассказу, это не слиш-
ком приятное место.
- Другой дороги нет. Или ты пойдешь по
трупам, или попытаешь счастья в знакомом тебе
деле.
Мне не улыбалось встречаться с тем, кто
внизу, но, с другой стороны, старуха, безуслов-
но, права. Кажется, это единственный путь.
- Что ты решил, варркан? - ведьма при-
стально смотрела на меня, а я молчал. Куда спе-
шить, все необходимо взвесить.
- Я забыла сказать еще одну вещь.
- Давай уж. Одной неприятностью больше
или меньше, какая разница. Но если ты меня
сильно расстроишь - благодарности не жди.
- Ты стал варрканом и волшебником. Вы-
полнив дело - получишь Глаз Дракона. Но ос-
танется еще одно - ты должен стать ИМ. Разве
не стоит рискнуть ради этого?
- Ты точно ведьма, если знаешь слова Кни-
ги Судеб. Впрочем, ее предсказания мне до сих
пор не понятны, - я почесал затылок и доба-
вил: - Ладно, ведьма, считай, что ты меня убе-
дила. Когда начнем? Мне не терпится влезть в
это дерьмо.
- Как только луна пойдет на убыль, я сама
тебя найду.
Старуха, не попрощавшись, развернулась и
исчезла. Да, такая где угодно найдет. Ведьма!
Я посмотрел на всходившую бледную луну -
до назначенного часа оставалось не так уж и мно-
го, всего дня два.
Вернувшись на свою квартиру, я застал на
пороге хозяйку. Эта милая женщина нашла
слабую жилку в моем характере - вот уже три
дня она встречала меня у дверей и клянчила
прибавки к плате. Я, как истинный джентель-
мен, шел ей навстречу, хотя считал, что мы с
Джеком проедаем только третью часть тех де-
нег, которые я плачу. К чему щепетильность,
главное то, что кормили нас неплохо и не до-
кучали любопытством. Поэтому я без лишних
разговоров сунул в руку хозяйки, которая,
между делом, давно была наготове, еще пять
монет.
- Мы уйдем через два дня. Думаю, что де-
нег хватит, чтобы тебе не помереть с голоду, -
сказал я и, приподняв за плечи открывшую
было рот хозяйку, отодвинул ее в сторону.
Пройдя в хоромы, за которые я платил та-
кие бешеные деньги и которые представляли не-
большой сарай, я брякнулся на импровизиро-
ванную постель из соломы и шкур. Джек, на-
грузившись мясом, валялся на своем месте.
Жрать он любил, как стая голодных бездель-
ников. Мне никогда не удавалось перегнать его
в соревновании по заглатыванию пищи.
- Ну что, малыш? Кажется, мы ввязались
в очень неприятную историю. Оказывается, все
не так просто.
Джек, приподняв гибкое тело, грациозно по-
тянулся и, подойдя с негромким рыком, поло-
жил голову мне на грудь. Это было бы весьма
лестно, если бы не стало трудно дышать.
- Джек, идиот, убери башку, я сейчас за-
дохнусь.
Джек послушно убрал голову, но перед этим
мстительно оперся о меня лапой, что равнялось
давлению парового катка. Правильно, нечего на-
зывать варакуду словами, о смысле которых он
может только догадываться.
- Спасибо, милый, - просипел я, расправ-
ляя смятые ребра, - но в следующий раз выби-
рай место, куда прислоняться.
Джек виновато оскалился, но я-то видел, что
он просто издевается надо мной.
- Ну так что, ты пойдешь со мной? - вер-
нулся я к прерванному разговору. - Дорога бу-
дет трудной и опасной. Ты уже достаточно взрос-
лый, чтобы самому решать. В лесах для таких,
как ты, достаточно дичи. Выбирай сам. Обяза-
тельство, данное твоей матери, я выполнил, и
теперь ты сам себе хозяин. Ну так как?
Джек смотрел на меня глазами, в которых
я видел осуждение.
- Не обижайся. Я так и думал, что ты оста-
нешься со мной. Наверное, у нас одна судьба.
Поэтому, если ты не против, завтра мы провер-
нем одну маленькую операцию с твоими зуба-
ми. Серебряные клыки, по-моему, будут тебе к
морде. А пока набирайся сил.
Старуха-ведьма нашла меня ровно через два
дня. К этому времени я кое-что предпринял и
ожидал ее полностью экипированный. Вместе со
старой ведьмой мы вышли за пределы города и
направились к месту, которое знала только она.
Джек, довольный, что наконец-то выбрал-
ся из городской суеты, трусил рядом, пугая
встречных клацанием зубов, среди которых
гордо сверкали восемь серебряных клыков.
Операция по их внедрению прошла на удивле-
ние легко и спокойно. Если не считать, что
Джек чуть не отхватил полруки ветеринара,
протезирование было выполнено на высоком и
надежном уровне.
Старуха, увидав варакуду, высказалась ка-
тегорически против такого спутника, но после
аргументированного грозного рыка нехотя со-
гласилась. Иногда простое <гар> весомее осталь-
ных доводов.
А Джек! Он стал поистине великолепен. Как
и все животные этого мира, он быстро достиг
совершеннолетия, и теперь для него открывал-
ся долгий жизненный путь. (Если, конечно,
раньше не пострадает от того, что связался со
мной.) Черный, словно ночь, с мощными лапа-
ми и пастью с двумя рядами острейших зубов,
он представлял тот экземпляр животного, ко-
торый лучше разглядывать на картинках, не-
жели встречать в лесу.
Что же касается серебряных клыков, то мне
не хотелось, чтобы Джек оставался беспомощ-
ным среди моих врагов.
Часа через два неторопливой ходьбы мы по-
дошли к старому и давно заброшенному клад-
бищу. Ну конечно, если в жизни существует
подземный ход, то он должен начинаться толь-
ко с заброшенных кладбищ. Иначе просто не
интересно. Кстати, местечко - не дай бог! Сре-
ди полуразвалившихся каменных героев и идо-
лов тут и там зияли провалы просевших могил.
Скорченные деревья и пожухшая трава. Каза-
лось, даже солнце старательно обходит этот за-
брошенный всеми клочок земли своим светлым,
теплым даром. Прах и тлен. Тлен и прах.
Я плелся за старухой, рассматривая полу-
стертые и совсем стертые надписи на сохранив-
шихся надгробных камнях. Ведьма останови-
лась так внезапно, что я едва успел затормо-
зить. Прямо перед нами стоял старый склеп.
Перед ним, в трех шагах от основания, лежала
плита, почти полностью засыпанная сгнивши-
ми листьями.
Мы пришли, - почему-то шепотом сказа-
ла старуха.
- Ты уверена, что нашла правильно?
- Так же, как и то, что я...
- Я знаю, кто ты, если ты хотела сказать
именно это. Как открывается этот метрополи-
тен?
- И ты спрашиваешь об этом меня?
Взгляд мой можно было сравнить разве что
с айсбергом. Ну и старуха. Впрочем, я ничего
не сказал, только покрутил ладошкой около уха.
Трепло...
Минут пять эта ведьма наблюдала за мои-
ми безуспешными попытками подковырнуть
плиту. Изредка, смахивая пот, я бросал на ведь-
му косые взгляды. Наконец старуха не выдер-
жала:
- Я и не говорила, что открою подземный
ход. Я просто указала, где он находится.
Я задумчиво опустил бедовую голову на ку-
лак и тихо сказал:
- Кажется, сейчас я действительно пойду по
трупам.
Интонация моего голоса совершенно не пон-
равилась старухе:
- Варркан, зачем пугаешь старую женщи-
ну? Ты сам должен открыть вход. Так говорят
наши книги.
- Мне ваши книги вот где, - я показал где
и, поднявшись, принялся разгребать с плиты
листья и пыль. Я весь перекашлялся и обчер-
тыхался, пока очищал плиту, но старания не
пропали даром. Я нашел то, что искал. А име-
ио - старые письмена. И провалиться мне на
месте, если я хоть слово понимал в этой пута-
нице завитушек и палочек. Старуха участливо
поинтересовалась:
- Ты понимаешь, что здесь написано?
- Абракадабра, - сделал я заключение пос-
ле короткого обдумывания.
- А что это такое?
- А это, мать, означает только одно - труба
дело. И вообще, - прорычал я, - ты бы отошла.
Я щас колдовать буду.
Дождавшись, пока старуха и Джек отойдут
на приличное расстояние, я повернулся к пли-
те и доверился своей памяти.
Разноцветное сияние поглотило меня. Оно
принесло страх перед силами, которые тайно су-
ществовали в моем сознании. Собственное <я>
пыталось протестовать, но вскоре, поняв тщет-
ность этих усилий, погасло.
Я не знаю, что делало мое тело, оно отказа-
лось подчиняться. Я не помню, что за слова про-
износил и что открывалось взору моему. Знаю
только, что, когда разум снова занял свое за-
конное место, первое, что я увидел - зияющая
чернота открывшегося склепа. Обернувшись, я
посмотрел на ведьму. Она лежала на земле, ут-
кнувшись лицом в жухлую могильную траву.
Джек, мой храбрый Джек скулил и прятал нос
в складках ведьминого платья.
М-да. Очевидно, одному мне повезло и я не
видел происходящего. Первым делом я привел
в чувство старуху. Когда она открыла глаза и
взглянула, я понял, что лучше бы я этого не
видел. В ее глазах горел такой страх, что, ка-
залось: самая малость - и с губ сорвется безум-
ный крик. Она приподняла дрожащую руку и
жутким голосом проговорила:
- Ты не варркан!
- Ага. Я граф Монте-Кристо. Ладно, кон-
чай валяться и расскажи в конце концов, что
здесь произошло.
Старуха отпрянула от меня, словно случив-
шиеся вновь предстало пер^дее Елазами, и мол
ча затрясла головой.
- Нет - и не надо. Я так понимаю, что те-
перь со мной ты не пойдешь? Хорошо. Баба с
возу, варркану легче. Расскажи-ка, где искать
принцессу...
Через полчаса, полностью осведомленный о
всех комнатах, где могла содержаться и бывать
принцесса, я, в последний раз проверив креп-
ление амуниции и весело бросив: <Покой нам
только снится>, - двинулся к черной пасти под-
земного хода. И что я так веселился?
Спускаясь по крутым ступеням, я не почув-
ствовал присущих подобным местам сырости и
затхлости. Почему-то даже через столетия воз-
дух оставался достаточно сухим и свежим. Опас-
ности не ощущалось.
Коридор постепенно расширялся, и свет фа-
кела далеко вперед освещал серые стены. Бла-
годать и спокойствие. Именно это меня и на-
стораживало. Для места с такой страшной ис-
торией слишком все хорошо. Хотя все возмож-
но в безумном мире.
Джек заволновался, почуяв что-то неладное.
Я отбросил посторонние мысли и сосредоточил-
ся на деле.
Впереди что-то было. Все правильно. Слиш-
ком долго мы идем по коридору, как на демон-
страции. Пора хоть что-нибудь да и встретить.
Не зря же старуха чуть не сошла с ума.
А вот и оно. Передо мной, розовая от света
факела, стояла стена, перекрывая дорогу. Ну вот
и приехали. Стоило спускаться вниз ради ос-
мотра какой-то стены?
Я подошел поближе в надежде отыскать клю-
-чик, служивший пропуском. На первый взгляд,
стена как стена, но необычный ее цвет насторо-
жил меня. Где вы видели розовые стены? Ни-
где. Я тоже. Бог ты мой! Это была не стена. Плот-
ная вертикальная масса, напоминающая студень,
на ощупь оказалась мягкой и податливой. Про-
стая стенка из холодца, чему тут удивляться?
Странно только, почему так стучит сердце и
Джек мечется, словно помешанный?
- Джек! - я не узнал своего голоса. - Джек.
Надо решаться. В конце концов, это единствен-
. ный путь. Ты идешь со мной?
Джек потерся об мою грудь, показывая пол-
ную решимость следовать со мной до конца. Но
я решил по-своему.
- Джек. Ты должен остаться здесь. И ника-
ких возражений. Если я не выйду через сутки,
можешь идти следом. Но при малейшем подо-
зрении на опасность неизвестного тебе свойст-
ва, поворачивай обратно. Иди в лес. Там твой
дом. И давай без нежностей и слез, -провор-
чал я напоследок, оттаскивая за уши навалив-
шуюся морду Джека, пытавшегося облизать
меня языком, похожим на полотенце из наждач-
ной бумаги.
Я зажег свежий факел, поднял его над го-
ловой, меч в правой - в боевом положении, и
шаг вперед, навстречу туману.
Ощущение не из приятных, словно в желуд-
ке у дохлой жабы. Скользкий туман обволок
меня, просачиваясь сквозь одежду. Факел, за-
шипев, погас. Наступила такая тьма, что даже
зрение варркана оказалось бесполезным. Руга-
ясь последними словами, я пошарил по сторо-
нам и, найдя стену, последовал дальше. Где-то
за спиной раздавался глухой вой Джека. Сту-
день гасил звуки сковывал движения. С каж-
дой секундой идти становилось все труднее и
труднее.
Стена оборвалась слишком внезапно, чтобы
снова попытаться найти ее. Размахивая по сто-
ронам руками, я тем не менее попробовал отыс-
кать опору. Я думал, что не найду этой черто-
вой стены, как неожиданно плечо натолкнулось
на что-то твердое. А вот и долгожданная стена.
Я собрался продолжить дорогу, но неожидан-
ное понимание того, на что я напоролся, заста-
вило приподняться волосы на затылке.
Это была человеческая рука, которая цепко
вцепилась в меня. Не помня себя от нахлынув-
шего страха, я отпрянул в сторону, стараясь
прогнать природное чувство бессилия. Простая
человеческая рука меня бы не испугала, но то,
что я нащупал, или вернее то, что нащупало
меня, оказалось заросшим шерстью.
Взмахнув мечом, я рубанул по руке, но тут
перед глазами промелькнуло серое покрывало,
заставившее тело безвольно замереть, а глаза за-
крыться.
Сознание, корчась от проникающей в него
неведомой силы, стремилось укрыться в бездон-
аых провалах мозга. Но все это с бесчеловечес-
кой бесцеремонностью вытаскивалось наверх,
пробуждая картины прежней жизни.
Снова передо мной струилось серое полотно
дороги, грузовик, глаза Кошки, пропасть. А по-
том вдруг детство, старый дом, родители, скло-
нившиеся над детской кроваткой. Я увидел себя
в материнском чреве. Маленький комочек, при-
слушивающийся к звукам извне. И снова мрач-
ное покрывало. Испуганное сознание заметалось
в поисках спасения, но его не было. Мозг разо-
рвался на сотни кусков, разум вывернуло на-
изнанку и обнажило то, что называют снами.
Или видением. Или пророчеством. Или бредом.
Круговорот звезд и незнакомых миров. Чу-
жие образы и планеты. На одних я жил гиган-
тским цветком, вздыхающим от печали и люб-
ви. На других - невиданным существом, летя-
щим по бескрайним просторам саванн и раз-
мъьтцлятощим о бесконечности звезд.
Множество чередующихся жизней промель-
кнуло в сознании. Я был всем и в то же время
ничем. Одним мгновением промелькнула та
жизнь, где я охотился за ведьмами. И, нако-
нец, вереница изменений остановилась и задер-
жалась на одном. Я бал Властелином Мира. Что
это? Чужая память, проникшая в меня во вре-
мя обучения в королевстве Корч, или моя со-
бственная, но отдаленная от настоящего неимо-
верным, не поддающимся описанию расстояни-
ем и временем? Я не знал.
Чужая воля, проникшая в сознание, при-
коснулась к этой, доселе не известной мне па-
мяти и поспешно отпрянула, оставив меня на-
конец-то в покое. Пятясь, она собрала свои лип-
кие щупальцы и спешно покинула меня.
Тщетно пытался я удержать память о По-
велителе Мира. Она ускользала, как вода, пря-
чась в самых темных и неизвестных закоулках
подсознания. Я потерял ее. Осталась только тень
того, что когда-то называлось столь громким
именем.
Я стоял в просторном помещении, постепен-
но приходя в себя. Стена из холодца перелива-
лась за спиной. Вокруг слабое освещение, буд-
то сами стены испускали неясный свет. Инте-
ресно, куда меня занесло?
- Не спеши, человек, - раздавшийся ниот-
куда голос был настолько холоден и бесцветен,
что у меня по спине забегали табуны взбесив-
шихся мурашек.
Тем не менее, следуя варрканскому воспи-
танию и навыкам, вколоченными в меня в Кор-
че, я старался оставаться спокойным.
Ничего пока не произошло! Голос - подума-
ешь, невидаль.
Уняв дрожь в коленках, я как можно твер-
же спросил у невидимого собеседника:
- Ну, и что дальше?
Я сам вздрогнул от мощного эха, отразив-
шегося от невидимых стен.
- Говори тише, человек, - прошелестело сра-
>у со всех сторон.
- Хорошо, - также шепотом согласился я.
Попробовал бы кто не согласиться, услышав го-
лос самого мрака.
Услышанное дальше не столько испугало,
сколько удивило меня.
- Приветствуем тебя, человек. Приветству-
ем и тебя. Повелитель Мира, не помнящий сво-
его великого прошлого.
Шепот стих, и наступила тишина, наруша-
емая лишь моим судорожным дыханием.
- Кто вы? - казалось, нет звуков, одно дви-
жение губ, но ОНИ услышали меня.
- Ты сам это знаешь. В прошлых жизнях
ты часто встречался с нами.
- Я не помню и не знаю вас.
- Мы помним и понимаем тебя.
- Объясните, если это возможно.
- Когда-то ты был Повелителем Мира. Но
разум Повелителя по истечении времени ока-
зался в теле существа, которое зовется твоим
именем. Повелитель забыл былое величие. Мо-
жет, это шутка времени, а может и прихоть По-
велителя Мира.
- Почему?
-Таковамудрость-мира-
- А вы, кто же вы?
- Мы - твои взбунтовавшиеся вассалы.
- Значит, вы пошли против Повелителя
Мира. Он за добро?
- Ты неправильно говоришь, человек. Пове-
литель Мира не может быть ни на чьей стороне.
Он просто правит миром. А мы. Повелители Мра-
ка, и наши враги. Повелители Света - твои слуги.
Сказанное с трудом доходило до меня. С од-
ной стороны - если что и неподвластно варрка-
ну, так это то, что находится в пещере. Но они
называют меня Повелителем Мира. Значит, я
все-таки имею какую-то власть над ними? Во,
блин! Во что я вляпался?
Я уже немного освоился с беспрецедентной
ролью, дрожь в коленках прошла, мурашки
улеглись, и поэтому я сказал довольно непри-
нужденным голосом:
- Послушайте! Кто бы вы ни были! Не мог-
ли бы вы принять какое-нибудь физическое об-
личье?
В ответ долгое молчание, а затем:
- Мы не можем предстать перед тобой, а па-
мять Повелителя Мира глубоко спрятана, и мы
не знаем, выдержит ли твой ум.
- Хорошо, - меня не надо долго убеждать. -
Тогда ответьте: правду ли говорят о вас?
- Что ты имеешь в виду, человек?
- Рассказы о вашей жестокости и силе.
- Мы находимся здесь уже тысячи лет, и
немало храбрецов сложили головы в этом зале.
- Не значит ли это, что та же участь пос-
тигнет и меня? - данная перспектива мне со-
вершенно не улыбалась.
- Мы говорим с тобой.
- И что?
- Ты непонятлив, человек. У нас нет привыч-
ки разговаривать с простыми смертными. Бла-
годари Повелителя, что его память живет в тво-
ем ничтожном теле.
От сердца отлегло. Слава тебе. Господи, что
я такой особенный.
- Нам жаль, - прошептал голос. И впервые
я уловил в нем жалость, граничащую со стра-
данием.
- Жаль чего?
- Жаль, что разум Повелителя Мира спит.
Но мы верим, что когда-нибудь он снова про-
снется и вернет былое величие могучим силам.
Мы будем ждать тебя. Повелитель.
Последние слова не были шепотом. Словно
безумный крик всех умерших и страдающих. Я
едва не оглох. Скорчившись на земле, я зажал
уши ладонями и ждал, пока гром не стихнет.
- Эй, ребята? - обратился я к темноте и к
тому, что со мной говорило.
В ответ - мертвая тишина.
Так ничего не дождавшись, я решил поско-
рее сматываться, пока эти духи, или кто там
еще - не знаю, не передумали и не нашли в
моей биографии место, за которое можно и убить
ничтожного человечишкуу, носящего память По-
велителя Мира.
<В общем-то, все прошло на самом высоком
уровне, - думал я, семеня двухметровыми
прыжками к выходу. - Встреча оказалась не-
долгой, но плодотворной. Званого ужина не со-
стоялось, но зато мне стало кое-что про себя из-
вестно. Повелитель Мира! Ого-го! Должность или
звание почетное, а главное, налогом не облага-
ется и ни к чему не обязывает. Хорошо! Впро-
чем, и пользы от этого никакой>.
Зажечь факел я рискнул, только завернув
за первый поворот. Идти пришлось рефлектор-
но, следуя многочисленным поворотам коридо-
ра. Все мысли остались там - в пещере Шепо-
та. Мне одно непонятно. Если эти парни здесь,
то кто же безобразничает наверху? Вполне воз-
можно, - возразил я сам себе, - что в мире ос-
талось много неучтенного мусора, который воз-
родился сам по себе.
Додумать эту интереснейшую гипотезу до ло-
гического конца помешал удар по голове. Под-
няв глаза, я увидел, что на этот раз стою перед
настоящей каменной стеной. Это и есть стены
дворца. Все-таки я дошел. О том, что возвра-
щаться предстоит той же дорогой, думать не хо-
телось.
Тщательно осмотрев поверхность стены, я
нашел скрытый замок. Туго повернувшись,
большой кусок камня отъехал в сторону, откры-
вая потайные коридоры, идущие внутри двор-
цовых стен. Старуха убеждала меня, что они
давно забыты, и поэтому встретить здесь кого-
либо просто невозможно. Задвинув за собой ка-
мень и отметив место, я первым делом осмот-
релся. Направо и налево разбегались узкие ка-
налы ходов. То и дело задевая плечами за стен-
ки, я направился в свою любимую сторону -
левую. По словам ведьмы, именно там, скорее
всего, находилась принцесса.
Бывшие хозяева дворца были, по-видимому,
весьма любопытными ребятами - примерно че-
рез каждые десять шагов в стенах я находил
крошечные отверстия. И хотя половина из них
забилась пылью, остальные помогали ориенти-
роваться во многочисленных королевских апар-
таментах. Кроме того (что мне особенно нрави-
лось), слышимость была достаточной для уха
варркана. Не работа, а сплошной праздник.
В некоторых комнатах я видел людей, но
меня интересовал только один конкретный че-
ловек. А именно - принцесса. Не знаю, долго
ли я шлялся по коридорам, но, протискиваясь
через очередное узкое место, я уловил только
одно слово: <Иннея...> Это могло быть что угод-
но: пересуды придворных, сплетни слуг, но сер-
дце подсказывало, что я нахожусь на верном
пути. Найдя смотровое отверстие и порадовав-
шись, что оно не забито и не занавешено, я при-
льнул к нему.
Передо мной открылась довольно интересная
'картина. В полутемной комнате на высоком по-
золоченном столе лежала обгаженная девушка.
Я даже поперхнулся, до чего она была красива.
Одного этого достаточно, чтобы понять - судьба
сама привела меня на место.
Я смотрел на прекрасное лицо девушки, за-
быв обо всем, даже о цели визита в королевс-
кий замок. От этого, не скрою, весьма интерес-
його занятия, меня отвлекли голоса:
- Ее Величество?..
- Принцесса готова.
Если эта девушка и есть принцесса, в чем
я уже не сомневаюсь, то люди не врут, говоря
о ее красоте. Весьма жаль, что существует и
вторая половинка характеристики, касающая-
ся ума.
Несколькот мешковатых фигур, облаченные
в странные одежды, закружились вокруг сто-
ла, то и дело вскидывая руки и что-то бормоча.
Подобного метода лечения глупости я не знал,
поэтому понятно, что меня заинтересовали но-
воявленные шарлатаны. Действия напоминали
скорее шаманство, нежели лечение. В ПОСЛеду-
ющие десять минут над телом неподвижной де-
вушки отчаянно махали руками, жгли траву и
веревку, лили воду, зажигали свечи и вообще
делали черт знает что!
Глупость не лечится, ее удел следовать за
человеком до самого конца. Если человек глуп,
то ему поможет только Повелитель Мира.
Повелитель Мира? Меня словно током пе-
редернуло. Я знал, я был уверен, что сказал ис-
гину. Принцессе поможет только Повелитель.
Значт ли это, что помогу я? Если да - так угод-
но судьбе, нет - мне все равно. Моя профессия
уничтожать нелюдей, а не лечить всяких там
глупых принцесс.
Обряд, между тем, по всем приметам бли-
зился к концу. На тело спящей девушки наки-
нуули прозрачное покрывало, сделавшее ее еще
более обворожительной, после чего четверо но-
сильщиков приподняли тело и понесли его в сле-
дующую комнату.
Я метнулся к следующей дырке, но на беду
она оказалась совершенно непригодной для под-
сматривания. Дальше все происходило так, как
учили в Корче - обдумать, взвесить, выполнить.
Варианты овладения телом просчитывалось с
математической точностью, учитывая все воз-
можные варианты. Случайностям нет места в
профессии варркана. Небрежность - смерть.
От этого увлекательного занятия меня от-
влекла двигающая по узкому коридору фигу-
ра. Непростительная ошибка - уверился в сло-
вах ведьмы и потерял бдительность. Проходы
известны не только членам королевской семьи
По крайней мере, внутренние стены.
Знаком того, что я замечен, послужил удив-
ленный возглас. Не раздумывая ни мгновения,
я ринулся прямиком на стражника. Он руба-
нул неумело и сильно, желая, видимо, снести
мне голову одним ударом. Но я уже подныр-
нул под его руку и всадил кулак в солнечное
сплетение. Солдат открыл-рот и повалился на
камень.
Но время везения прошло. Из-за угла пока-
зался еще один воин. Увидев такое дело, он с
криком развернулся и, вопя во все горло о про-
никших в замок шпионах, бросился бежать по
проходу.
Вот именно в таких случаях все решает ско-
рость. Пробежав до первой комнаты, коротким
ударом сапога я проломил на удивление непро-
чную перегородку и со страшным грохотом вва-
лился внутрь. Из дверей, за которыми, по моим
наблюдениям, находилась принцесса, на шум
выбежали два бугая с короткими мечами. Им
не повезло. У меня не оставалось времени на
переговоры. Перешагнув через трупы (да про-
стит меня Магистр за это вынужденное убийст-
во), я влетел в соседнюю комнату, где меня
встретил визг дюжины старушек. Я не обратил
на них никакого внимания, зная, что сейчас мое
яйцо вызывает только ужас и страх. Все вни-
мание было приковано к ложу, на котором ле-
жала принцесса, прикрытая все тем же прозрач-
ным покрывалом.
Проскочить к ней и взвалить на себя - дело
одной минуты. Следовало торопиться. Я нутром
чуял, что через пять минут здесь будет весь за-
мок. Я бросился к пролому, по ходу дела при-
хватив у одной старухи ее накидку. Не тут-то
было. Оказывается, для этой карги ее собствен-
ность дороже, нежели жизнь и здоровье при-
нцессы. Плюнув на все приличия, я попер при-
нцессу в том, в чем она была. Говоря нормаль-
ными словами - в чем мать родила.
Протискиваясь со своей драгоценной ношей
по узкому коридору, я вслушивался в перестук
кованых сапог, доносившихся со всех сторон.
Когда солдаты влезали в проделанное мною от-
верстие, я уже старательно прикрывал камень
с другой стороны потайного хода. Теперь все
зависит от моей силы-и ловкости. И от Пове-
лителей Мрака. Я немного отдышался, но, ус-
лышав, как тяжелые удары сотрясают стены,
поспешно закинул Иннею на плечо и потру-
сил в сторону комнаты Шепота. Кажется, не-
плохое название придумал я для пещеры с го-
лосами.
Хорошо хоть, что принцессу не откормили
на королевских харчах. Да и спит она крепко,
если, конечно, не умерла от счастья, что ее по-
хитил такой парень. А операция прошла, надо
сказать, довольно успешно, с минимальными
потерями с той и с другой стороны.
Шум погони постепенно стихал, и я перешел
на шаг. Если и догонят, ничего. Придется за-
щищаться. У меня имеются тысячи причин дей-
ствовать именно так, а не иначе. Во-первых, ус-
покаивал я себя, есть, пусть и косвенное, но раз-
решение самого Магистра. Минимальным злом
предотвратить зло большое. А во-вторых - от-
крывается дорога домой.
Я совсем забыл о Повелителях Мрака и по-
этому вздрогнул, когда надо мной прозвучали
голоса:
- Остановись, человек, и оставь то, что при-
надлежит нам, - в голосе не просто гнев -
ярость.
- Вам никогда не будет принадлежать то,
что принадлежит мне, - я наглел прямо на гла-
зах. А что делать?
- Никто не смеет пройти через пещеру По-
велителей Мрака. То, что ты носишь в себе
память Повелителя Мира, не дает тебе права
проводить с собой кого бы то ни было. Оставь
это.
- А если я не подчинюсь? - выход, где вы-
ход?
- Твое желание - ничто.
Мозг старательно прокручивал все вариан-
ты, и решение пришло через пять секунд.
- Вы убиваете только людей?
- Да, - последовал короткий ответ.
-А животных?
- У них разум зверя. Они не нужны нам.
- Но разум этого человека - разум зверя,
я очень хотел, чтобы так оно и было на самом
деле.
Тело принцессы дернулось, глаза широко
распахнулись и чуть не повылазили из орбит.
Рот раскрылся в безвучном крике. Через не-
сколько секунд тело обмякло, рот и глаза сно-
ва закрылись. Я с нетерпением ждал решения.
- Зачем тебе это подобие человека? - про-
шептали голоса.
- Если вы копались в моем мозгу, должны
знать ответ.
- Нам мешает присутствие разума Повели-
теля Мира.
- Тогда это останется во мне.
-Хорошо, человек, носящий разум Пове-
лителя. Иди со своей ношей. А сейчас у нас дру-
гие дела.
Значение последних слов я понял несколь-
кими секундами позже, когда пещера освети-
лась ярким светом факелов и в нее вбежали че-
ловек двадцать воинов. Крик радости возвестил
о том, что погоня за похитителем принцессы
приближается к концу.
Я приготовился опустить на землю драго-
ценную ношу и дать достойный бой. Но что-то
холодное и тяжелое опустилось на мои плечи и
прошептало прямо в мозг:
- Иди и не оборачивайся. Это наша добыча.
И почти тотчас же за спиной раздались кри-
ки, полные ужаса и нечеловеческой боли. У са-
мого выхода я пересилил страх и бросил взгляд
через плечо.
То, что я увидел, было ужасным. Не жи-
вое. Сама смерть сошла на землю. Повелите-
ли Мрака черными чудовищными силуэтами
бросались на обезумевших людей, разрывая их
на части, расшвыривая остатки тел по сто-
ронам.
Господи, не приведи мне увидеть этот ад еще
раз. Я мчался по коридору, совершенно не за-
ботясь о том, что в темноте могу наскочить на
какую-нибудь стену. Но единственная прегра-
да, попавшаяся на пути - стенка из розового
холодца. Только миновав ее, я почувствовал, что
нахожусь в сравнительной безопасности. Выско-
чив из подземного коридора, я даже не заме-
тил, как захлопнулась за мной каменная пли-
та, закрывая зев хода. Лишь холодный хохот
неземного существа прогрохотал в последний раз
и затих за каменным замком.
Слава тебе, кто бы ты ни был - я спасен!
Старуха-ведьма терпеливо ждала меня у
склепа, и я был весьма благодарен, когда она
приняла тело принцессы. Немного отдышавшись
и наблюдая, как старуха обхаживает принцес-
су, я рассказал о погоне. Только о ней, обо всем
остальном я даже не заикнулся.
- Пора отсюда сматываться, - подвел я итог
сказанному. - Через час откроется сезон охо-
ты, на которую выйдет все королевство. За себя-
то я не переживаю. Но ты и принцесса...
Старуха оказалась сообразительной, и через
пять минут мы уже шагали по направлению к
морю. Джека я послал вперед - наши уши и
глаза. Принцессу я тащил на плече, а старуха,
не отставая, семенила сзади.
- Послушай, - прервал я молчание, когда
мы отошли порядком в глубь леса. - Когда
принцесса придет в себя? Она хоть и не слиш-
ком тяжелая, но большой радости я не испы-
тываю.
- Принцесса спит, но скоро сон пройдет.
Но для тебя лучше, если она очнется уже в
море.
- Ну-ну, - как же лучше! - А все-таки, ка-
кое отношение ты имеешь ко всему этому?
-- Я говорила, что у каждого из нас свои при-
чины помогать Кошке.
- Так ты серьезно собираешься плыть со
мной на остров?
-Да.
- Не боишься?
-А ты на что? - ответила старуха, посмот-
рев искоса.
- Три раза <ха>. Чего ради мне защищать
тебя?
- Потому, что я живой человек, и ты обя-
зан меня защищать.
В таком случае, ради твоей же безопас-
ности, мне легче отправиться на остров одно-
му. Ты останешься здесь и не будешь портить
свои старые нервы.
Словно не слыша того, что я сказал, стару-
ха, предварительно пожевав губами, кротко
спросила:
- Скажи варркан, что сказали тебе Повели-
тели Мрака?
- Ничего, что касалось бы тебя или Кош-
ки, - у меня не было желания делиться какой-
либо информацией.
- Я так и думала, что не скажешь.
Я остановился и, ухватив ведьму свободной
рукой за плечо, развернул ее лицом ко мне.
- Ты хочешь сказать, что знаешь это сама?
- Сначала отпусти меня, у тебя сильные
руки. Старые книги говорят, что туннель может
преодолеть только один человек. Знаешь кто?
-Ну?
- Повелитель Мира.
Я старательно изобразил обывателя, только
сегодня услышавшего о Повелителе какого-то
там Мира.
- А кто это?
Старуха не ответила и даже отвернулась.
Как это понимать, я не знал и поэтому, восполь-
зовавшись паузой, расстелил плащ и положил
на него тело так и не приходящей в себя при-
нцессы.
- Что ты хочешь делать? - спросила стару-
ха обеспокоенно.
- Не бойся. Мне надоело тащить девчонку,
и я собираюсь привести ее в чувство. Пусть идет
ножками.
- Она задержит нас.
- Я ей задержу. По мне, будь ты хоть триж-
ды принцесса и трижды прекрасна, топай но-
гами и не надейся на чужие плечи.
- Ты не джентельмен, - бросила старуха и
отвернулась. Что за дурная манера обрывать раз-
.говор и поворачиваться, ну, понятно чем. И во-
обще, где она нахваталась таких слов?
Через десять минут неимоверных усилий
(отхлестать по щекам, окатить водой, потрясти
за плечи и сделать искусственное дыхание) при-
нцесса открыла глаза.
Лучше бы она этого не делала. Первым де-
лом принцесса обратила свой взор на меня, и я
содрогнулся, вспомнив, что делал ей искусствен-
ж)е дыхание. Это были глаза не человека, а жи-
вотного, тупы и глупы до безобразия. Все оча-
рование молодого и красивого тела исчезло. В
завершение всего принцесса заплакала, наматы-
вая сопли на кулак и пуская слюни. Это еще
куда не шло, но она ко всему обмочилась пря-
мо на мой плащ. Выругавшись и не желая боль-
ше лицезреть это безобразие, я отошел, предос-
тавив заботу над принцессой старухе-ведьме.
Эх, жизнь-злодейка, как ты несправедлива
к людям! Почему этому прекрасному телу ты
дала столь жалкий разум?
Когда я снова подошел к женщинам, при-
нцесса была кое-как накормлена. К моему не-
удовольствию, она заснула прежде, чем я ус-
пел поднять ее на ноги. Так что пришлось сно-
ва взвалить царственную особу на плечо и от-
правиться дальше. Честно говоря, приподнятое
настроение исчезло, уступив место недовольст-
ву и даже злости. И в этом виновата только при-
нцесса. Желание к ней, как к женщине и пред-
ставительнице слабого пола, пропало. Теперь я
нес на себе не прекрасное создание, а кусок глу-
пого человеческого мяса. Рейтинг принцессы
упал до нуля, а мой сырой плащ подсказывал,
что он может опуститься еще ниже.
Так мы и продвигались к морю, избегая до-
рог и населенных пунктов. Джек своевременно
предупреждал нас обо всем, что таило опасность.
Через несколько дней, избежав лишних приклю-
чений, мы вышли к берегу моря.
Соорудив неприметный шалаш и оставив
женщин под охраной варакуда, я отправился на
поиски лодки, а заодно и пропитания. Дело не
настолько простое, как могло показаться на пер-
вый взгляд. Побережье буквально кишело вой-
сками, охраняющими все выходы в море. До-
стать еду оказалось намного проще. Парочка хо-
роших налетов на соседние деревни, и запас про-
довольствия был полностью обеспечен. Свои дей-
ствия я оправдывал тем, что делал все это ради
блага принцессы. (Какое уж там благо, если вез
я ее в самое гнусное место на этой планете.)
Под покровом ночи я отыскал свою шлюп-
ку и, подготовив ее к переходу, перегнал к тому
месту, где остались женщины. Перенеся на ру-
ках сопливую девчонку и ругающуюся стару-
ху, я помолился земным богам и оттолкнул лод-
ку от берега. Джек, как будто всю жизнь толь-
ко и делал, что плавал по морям, спокойно усел-
ся на носу нашего небольшого кораблика. Ка-
залось, ветер только этого и ждал. Наполнив
паруса живительной струей, он понес нас в от-
крытое море. Мое любование исчезающим бе-
регом прервало предупреждающее рычание
Джека.
Подарочек оказался что надо. На выходе из
бухты нас поджидало штук двадцать кораблей
королевского флота. Впереди армада короля, по-
зади неприятельский берег, на котором, без со-
мнения, нас уже ждут. Каков выход?
Я поднял лицо вверх и, обращаясь к Глазу
Дракона, прошептал:
- Если ты меня слышишь, и если тебе дей-
ствительно нужна эта девушка - помоги!
Казалось, все осталось как и прежде. Но я
почувствовал, что в воздухе происходят какие-
то изменения. Парус затрепетал в резких по-
рывах ветра и спал... А с кораблями короля тво-
рилось что-то непонятное. Их оснастка чуть ли
не трещала от налетевшего шквального ветра,
который крепчал с каждой минутой.
И вот уже двадцать кораблей, с рвущимися
от ураганного ветра парусами, кружатся вокруг
маленькой лодочки, которая спокойно качает-
ся посреди всего этого безумия. Треск ломаю-
щихся мачт, мольба и проклятия, все смеша-
лось в водовороте взбесившихся стихий.
Внезапно несильный ветерок подхватил
нашу маленькую лодку и мягко понес мимо то-
нущих гигантов. Я закрыл глаза. Один Бог зна-
ет, что я не хотел никаких смертей, и будем
надеяться, что люди доберутся до спасительно-
го берега.
А моя лодка словно на крыльях летела к
одинокому острову, подальше от края земли, где
не знают, что находятся за этим краем, считая
себя центром мироздания.
Обратное путешествие было скучным и не-
интересным, если не сказать хуже. Старуха не
отходила от принцессы, целыми днями заботясь
о ней, как о собственной дочери.
Сама принцесса ползала по лодке, тыкаясь
во все углы и наводя ужас на Джека, который
шарахался от нее, как от дикой кошки.
Иногда, когда ведьма забывалась сном, я
брал лицо несчастной принцессы в свои ладони
и искал в ее глазах хоть какой-то проблеск ра-
зума. Но я ничего не видел - одно тупое без-
различие и равнодушие ко всему.
Так мы и плыли. Старуха дремала или нян-
чилась с принцессой, принцесса пускала нюни
и гонялась за Джеком, Джек искал спасения от
настойчивого приставания, а я, проклиная всех
и вся, искал глазами берег Острова Дракона.
Глава 8
СИЛА ДРАКОНА
С тяжелым сердцем стоял я перед воротами
замка. Что-то похожее на маленького серенького
зверька копошилось в душе, мешая ровно ды-
шать и спокойно думать. Стоило ли спокойст-
вие даже целого народа - жизни этой малень-
кой слабоумной девчонки? И как же слова, что
только я смогу помочь ей? Выходит, я не сдер-
живаю слова?
Но карты розданы, и поздно что-либо ме-
нять. Я всего лишь наемник, который выпол-
нял выгодный заказ. Интересно, выполнит ли
Кошка свои обещания? Но в любом случае -
почему так тяжело? Ведь я должен получить
Глаз Дракона, чего бы это не стоило...
Как и в прошлый раз, ворота со страшным
скрипом распахнулись перед нашей маленькой
экспедицией, и, надеясь на порядочность хо-
зяйки, я ввел всех в замок. Странно, но на-
дежды оправдались. Двор был пуст, и двери от-
крывались перед нами, не скрывая за собой
ничего, кроме полутемных коридоров. Следуя
знакомой дорогой, не встретив ни одного мон-
стра, мы прошли к комнате, где, по моим пред-
ставлениям, должна была находиться Кошка.
Последние двери распахнулись, и я увидел
свою старую знакомую. Она все так же спокой-
но лежала на подушке - этакая маленькая чер-
ная пантера.
- Привет, киска! Я выполнил свое обеща-
ние, теперь твой черед, - выпалил я прямо с
порога. А чего тянуть? Надо сразу ставить точ-
ки над -и делу конец.
Кошка мягко соскочила на пол и прибли-
зилась к нам. Она неторопливо обошла вокруг
хныкающей принцессы, не обращая никакого
внимания на меня. Кажется, мое появление не
слишком-то и обрадовало ее. Я чувствовал себя
полнейшим идиотом. Чего нельзя было сказать
о старухе. Вот кто меня действительно удивил.
Хоть я и догадывался, что она каким-то обра-
зом связана с черной Кошкой, но ее действия
не подчинялись никаким законам логики. Ведь-
ма, как только мы вошли, не проронив ни сло-
ва, проковыляла в угол комнаты и спокойно усе-
лась там, продолжая, как ни в чем не бывало,
копаться в карманах своей необъятной цыганс-
кой юбки. Наглость, граничащая с непристой-
ностью. Или связь с Кошкой гораздо более тес-
ная, нежели я мог предположить.
Мне надоело стоять с глупой физиономией:
- Так я не понял. Мне что, здесь никто не
рад?
- Присядь и ты, варркан, - проронила
Кошка.
Хороший прием. <Присядь и ты, варркан>.
- Сесть я всегда успею, - ты наверно хотел,
чтобы эта зверюга бросилась тебе на шею?
- Ты хорошо справился с заданием, - я при-
осанился и сурово нахмурил брови: - Теперь ты
можешь забрать Глаз Дракона и уходить.
- Не слишком ли быстро вы меня спрова-
живаете? - Господи, что я говорю. Надо брать
камень и сматываться, пока не поздно.
- Ты чем-то недоволен, варркан? - Бр-р, ну
до чего холодным стал голосок. С чего бы ей
так злиться?
- Разве я не сказал? Имеется парочка во-
просов, - тебе это надо?
- Хорошо, варркан. Думаю, мы найдем вре-
мя, чтобы ответить на парочку твоих вопросов.
Прошу, задавай их.
Кошка уселась прямо передо мной и уста-
вила на меня свою маленькую мордочку. Точь-
в-точь как на шоссе.
- Щас, я немного соображу.
Соображать, собственно, было нечего. Вопро-
сы давно вертелись на языке. А освободившее-
ся время я решил потратить на то, чтобы убе-
диться в безопасности окружающей меня обста-
новки. О безопасности можно было только меч-
тать. Меня чуть не поджарило ощущение при-
сутствия темных сил. Они находились вокруг
нас в бесчисленном множестве. Удивительно,
как они все влезли в комнатку. Но глаза гово-
рили обратное - вокруг никого, кроме старуш-
ки, Кошки и ощетинившегося у дверей Джека.
Джек! Вот кто первым почувствовал неладное!
Я взял себя в руки и, обращаясь к Кошке,
спросил как можно небрежнее:
- Твои слуги невидимы или они находятся
в другом измерении? - должно же быть хоть
какое-то объяснение этой чертовщине.
- Ты догадлив, варркан. Я сказала бы, что
ты умен, - я самодовольно ухмыльнулся, а сам
в это время наметил путь возможного отступ-
ления из комнаты. - Все именно так, как ты
говоришь. Мои поданные действительно нахо-
дятся в другом измерении, но я всегда могу их
вернуть. Показать?
- Нет, нет, - поспешно закивал я. - Я пом-
ню. Все вполне убедительно, и я не собираюсь
на вас нападать, уважаемая Кошка.
- Варркан, не устаивайте балаган. Если вы
думаете, что перед вами глупая Кошка, то оши-
баетесь.
- Да Боже упаси издеваться над вами. Я
просто смеюсь над...
- Задавайте следующий вопрос или я буду
вынуждена принять меры против вашего остро-
умия, - ну и характерец у нее. Не Кошка, а змея.
- Еще мне хотелось бы узнать, кто эта пре-
лестная старушка и что она здесь делает.
- Эта, как вы соизволите говорить, старуш-
ка - мать принцессы, - Кошка слегка повер-
нула головку в сторону ведьмы, неумело ко-
пируя человеческие движения.
А я-то думаю, что эта старушенция все вре-
мя на меня косится? Хорош, хорош! Принцес-
са - дура! Принцесса - пробка! Боже! А еще ис-
кусственное дыхание! Я целовал принцессу на
глазах у ее мамаши!
- Значит, все это время я провел в общест-
ве двух членов королевской семьи? - немного
покряхтев, смог вымолвить я.
- Вас что-то смущает?
- Да нет, просто какой смысл? Дочь, мать...
- А это уже не твое дело, варркан.
- Ну, не мое, так не мое. А причем здесь вы?
Кошка минуту молчала, а я чувствовал, что
еще немного и передо мной откроется какая-то
великая тайна.
- Ну что ж, варркан, ты хотел узнать, что
связывает нас?
- Если не трудно, то...
- Ты спросил, и твое право услышать. Дело
в том, что принцесса Иннея - это я.
- Я поверю чему угодно, но только не этой
ерунде.
- Ты, наверное, слышал легенду о короле
Джоза Первом? О том самом, который обратил-
ся за помощью к волшебникам Корч?
- Конечно, восьмой класс средней школы.
- И наверняка слышал о Черном Короле,
который похитил дочь Джоза Первого и, в кон-
це концов, свел в могилу и дочь, и отца?
- Ну, дальше, дальше. Пока что я слышу
только старые легенды.
- Так знай же, варркан, что Черный Король
существует и до сих пор.
Если Кошка ожидала увидеть на моем лице
удивление, то она напрасно тратила время.
- Ну и что? Мне от этого ни холодно, ни
жарко.
- А известно ли тебе варркан, из чьего за-
мка ты выкрал принцессу?
- Мне больше нравится определение <при-
вез>. Наверное, из папашиного.
Старуха, сидевшая до этого спокойно, встре-
пенулась и по дурной своей привычке плюнула
на пол, ничуть не заботясь о чистоте и о коро-
левском имидже:
- Нет, варркан, это был дворец Черного Ко-
роля.
Признаться честно, мне надоело это издева-
тельство.
- Вы хотите убедить меня в том, что Чер-
ный Король, живший тысячу лет назад и пос-
лавший в мир всю эту нечисть, прошу проще-
ния, если задел вашу честь, все еще жив, и бед-
ная девушка - его дочь?
- Почти все правильно.
- И он дал мне возможность спокойно ута-
щить из-под своего носа красавицу?
- Ты находишь,ее красивой? - быстро пос-
ледовал вопрос Кошки. Слишком неожиданно,
чтобы я сумел точно сформулировать ответ.
- Да. То есть я хотел сказать, что в при-
нципе она была бы недурна, если бы... а, со-
бственно, какое отношение это имеет к делу?
Причем здесь девушка?
- Действительно, какое отношение имеет ко
всему несчастная глупая девушка? - голос Кош-
ки стал печальным. - Я расскажу все по по-
рядку. Черный Король действительно жив, и он
сохранил достаточно сил и здоровья. Не зааю,
где он был все эти годы, но в один прекрасный
день история повторилась. Или почти повтори-
лась. Он пришел к отцу этой девушки и потре-
бовал ее. Естественно, что он получил отказ.
- Извиняюсь, а принцесса была глупа или...
- Не перебивай, варркан, - старуха бесце-
ремонно поставила меня на место, а Кошка про-
должила рассказ:
- Но, как известно из истории. Черный Ко-
роль привык, чтобы его прихоти исполнялись.
Он принял образ настоящего короля и стал пра-
вить страной. Что стало с королем, никто не зна-
ет. Мать принцессы была изгнана из дворца, а
саму принцессу заточили в лабиринтах дворца.
Черного Короля окружили нужные ему люди,
в большинстве своем черные маги и волшебни-
ки-неудачники.
- А народ? - посмел я вставить слово.
- Народ обманут. Королевские глашатаи
объявили, что принцесса сошла с ума.
- И она действительно сошла с ума? - не
сдержавшись, вставил я.
В комнате наступило гнетущее молчание.
Наверное, все так и есть. С подобными истори-
ями мы, варрканы, встречаемся довольно час-
то. Весь мир - одна гражданская война. Отец
преследует сына, дочь мстит матери. Одним сло-
вом - жизнь. И все же...
- Вы можете считать меня круглым идио-
том, но объясните еще раз - кто из вас настоя-
щая принцесса?
Ответила Кошка, просто и ясно:
- Я.
- Если я правильно понял, разум принцес-
сы оказался в теле кошки и наоборот?
- Ты не догадывался об этом раньше? - уди-
вилась Кошка.
- Да нет, - мало ли о чем я догадывался!
- А он премилый парень! - улыбнулась хо-
зяйка черной шерстки, обращаясь к старухе-
ведьме-королеве. - Я надеялась, что он додума-
ется раньше.
Я обиделся:
- Моя башка, если вы успели забыть, была
занята более важными делами.
- Не обижайтесь, дорогой варркан, - хм,
странно, но мне приятно слышать эти слова.
- А как вы хотите перелезть обратно в э-
э... тело принцессы?
- Теперь, когда ты сумел доставить тело
принцессы на остров Дракона, в этом нет ниче-
го сложного. Ну, может быть, нам и понадобится
помощь с твоей стороны, если не уйдешь сразу.
И снова тишина.
Я оторвался от рассматривания ногтей. Обе
женщины, я имею в виду Кошку и ее мать, смот-
рели на меня в ожидании ответа. Что-то слиш-
ком напряженно они его ждут, словно от при-
сутствия варркана на острове что-то зависит.
- Что вы сказали? - переспросил я.
- Я спросила, когда ты уходишь с Глазом
Дракона?
- А-а. Знаете, я хочу немного погостить на
острове. Конечно, если вы не возражаете.
Еще бы кто-то возражал. Я просто селезен-
кой ощутил, какое напряжение спало после мо-
его ответа. У девчат что-то на уме. А варрка-
ны никогда не уходят, пока остаются пробле-
мы, но...
- ... Но я останусь, если получу сейчас же
камень. Он мне сердце согреет, когда я с ним
по вашим каменным трущобам гулять стану, -
вот так-то понадежней. Знаю я этих баб, толь-
ко языками трепаться.
Кошка обнажила в улыбке (если, конечно,
это улыбка) маленькие белые клыки:
- Это твое право.
- И еще, многоуважаемая принцесса. Я не
хотел бы встречать кого бы то ни было из ва-
шего окружения.
Я уже выходил из комнаты, когда послед-
няя мысль, произнесенная вслух, пригвоздила
меня к месту:
- Стоп, машина!
Кошка и старуха недоуменно уставились на
меня.
- Что-то не так, варркан?
- Кошка, или как там тебя! Как ты объяс-
нишь свое присутствие в замке в сопровожде-
нии такого большого количества нелюди?
Говоря это, я медленно вынимал из ножен
меч. Джек, до этого примерный мальчик, взъеро-
шил гриву и двинулся на Кошку.
- Успокойтесь и оставайтесь на месте! - ого!
Это голос действительно царствующей особы. -
Сейчас вы получите объяснения.
Я приготовился это сделать, но меч в нож-
ны не убрал.
- Это действительно моя стража и прислу-
га. Я всего лишь пленница. Может быть и стран-
ная, но все же пленница. Это тоже прихоть Чер-
ного Короля.
С тяжелым уханьем меч исчез в ножнах.
Варакуда, как ни в чем не бывало снова улег-
ся у моих ног. Что ж, объяснение довольное
логичное.
- А они того, за пятки ночью хватать не
станут? - спросил я миролюбиво.
- Нет, варркан, не беспокойся. - Кошка
приняла извинения. - Я контролирую времен-
ной разрыв, а. парочка, плакальщиц, необходи-
мых в хозяйстве, надеюсь, не слишком стеснит
тебя.
Я обреченно махнул рукой, заранее согла-
паясь на любые неудобства. Лишь бы меня не
трогали. Честно сказать, я чертовски устал, и
мне хотелось только одного: доползти до крова-
ти и заснуть.
Утром, валяясь в кровати, я еще раз обду-
мал создавшуюся ситуацию. Меня беспокоило бу-
дущее. Черный Король наверняка знает о слу-
чившемся. И коль он не дурак, то поймет, что
против него действует не простой воин-любитель
приключений. Если добавить, что он знает о
варрканах и что принцесса в том виде, в кото-
ром она сейчас находится, нужна лишь одному
существу на свете - Кошке, из всего этого сле-
дует одно. Неотвратимое. Следующий ход Чер-
ного Короля - прибытие на остров лично, в чем
я, собственно, сомневаюсь, или его полномочных
представителей, что более всего вероятно.
И, судя по всему, придут не люди. У этого
парня есть власть над темными силами. Что же
выходит? Один варркан против армии нелюдей?
Неплохая перспектива.
Мои глубокомысленные размышления пре-
рвала старуха. Сначала из-за двери показалось
ее морщинистое лицо, а затем, увидев, что я не
сплю, она шмыгнула в комнатку. Бездельник
Джек даже не соизволил приподнять наглую
морду.
- Кто к нам пожаловал! - растянувшись в
улыбке, приветствовал я ведьму, не вставая с
постели.
-А ты не видишь? - буркнула старая.
Странная манера здороваться.
- Надеюсь, мне не придется одеваться при
посторонних?
Я натянул одеяло до самого пупка, что вы-
звало демонстрацию любимого жеста старухи,
означающего высшее презрение к какому-либо
вопросу. Она плюнула на пол. Откуда у быв-
шей королевы такие плохие привычки? Или
короли забыли этикет?
- Что в тебе есть такого, что я не видела? -
старая карга!
- Мало ли какие секреты есть у человека.
- Твои секреты могли бы быть и поболь-
ше, - ведьма нагло уселась на скамейку и впе-
рилась в меня бесстыжими глазами.
Я только хотел сказать все, что думаю о
секретах, но в дверях появилась Кошка и гра-
циозным прыжком очутилась на середине ком-
наты.
- О каких секретах вы говорите?
- Варркан утверждает, что имеются секре-
ты, которые он не намерен раскрывать.
- Да, уважаемая хозяйка, - я поспешил
вступить в разговор. - Мы как раз спорили о
необходимости иметь секреты.
--И к чему пришли в своем споре?
- Мы, решили, что кое-кому, - я вырази-
тельно посмотрел на старуху, - секреты помочь,
увы, ничем не могут. И вообще, мне дадут се-
годня одеться?
Счаруха, обидевшись, ушла, сказав, что при-
готовит стол. Кошка деликатно отвернулась.
Вскочив с кровати, я с хрустом потянулся
и, натянув штаны, посмотрел в сторону Кош-
ки. Как раз напротив нее висело зеркало. Имен-
но в нем я увидел любопытную мордочку Кош-
ки, которая, как мне показалось, смотрела на
меня с нездоровым интересом. То, что я заме-
тил подсматривание, ее ничуть не смутило.
Впрочем, я не знаю, смущаются ли кошки.
- Если речь шла об этих секретах, то их
нельзя долго скрывать.
- Польщен, и спасибо за совет. Но я восполь-
зуюсь им в другим месте и в другое время, -
кажется, я начинаю краснеть.
- Чем, советом?
- Нет, секретом.
- Главное, чтобы секреты оставались на-
дежными.
Кошка издевалась. Но и я не лох. Я уже
хотел сказать что-нибудь этакое, но вовремя
сдержался. Тьфу ты. Господи. Здоровый мужик
говорит об ЭТОМ с животным.
- Почему ты смеешься? - интонацию Кош-
ки было трудно уловить.
- Так, о своем.
Наверное, в этот момент нас обоих посети-
ла одинаковая мысль, потому что через секун-
ду мы оба смеялись в два голоса. Я первым
унял смех и вежливо обратился к принцессе-
Кошке:
- Если я вам не нужен, то выйду во дйор и
разомнусь.
- Только внутри замка, - предостерегающе
произнесла Кошка.
- Почему? Я бы с удовольствием побегал по
морскому берегу!
- Когда кто-то выходит за пределы замка,
временной барьер для него рушится. Единствен-
ное, что может встретиться после этого - свора
голодной и поэтому не очень дружелюбной не-
люди. Только внутри замка ты находишься под
моей защитой.
Это удивительно, но я поверил Кошке без-
оговорочно. Поверил и доверился. Хотя Кодекс
варрканов предписывал не доверять никому и
постоянно иметь при себе оружие. ПОСТОЯН-
НО! Но теперь я впервые пренебрегал этим пра-
вилом, спускаясь во двор без меча.
Джек, мягко перебирая мощными лапами,
затрусил следом. Во дворе он попытался при-
стать ко мне со своими слюнявыми любезнос-
тями, но был жестоко оттаскан за уши и, оби-
женный, скрылся в каменных переходах.
Парочка кругов трусцой, несколько растя-
жек, гимнастические упражнения. Потом пог-
рузиться в себя и проверить каждую мышцу,
ее энергию и рефлексы. Этим я занимался в те-
чение часа. Под конец, выдернув из стены ку-
сок ржавой трубы, я проделал несколько замыс-
ловатых выпадов. Все просто великолепно. Кро-
ме одного.
В бойнице одной из башен сидела Кошка и
наблюдала за моим выпендриванием. Черт с
ней. Не обращая на нее никакого внимания, я
пнул стену ногой и под конец поиграл муску-
латурой.
Думаю, что из башни открывается велико-
лепный вид на окрестности.
Сполоснувшись в бочке и накинув куртку,
я поднялся наверх. Общество дам ждало толь-
ко моего прибытия. Завтрак прошел в дружес-
твенной, непринужденной атмосфере. Я не спра-
шивал, откуда в замке столь экзотические блю-
да, принимая все как есть. Гость, он и есть
гость.
Джек, лежа у порога, деловито поглощал
здоровенные куски мяса, не забывая вниматель-
но поглядывать по сторонам. Сама хозяйка ела
довольно оригинально - из тарелки, аккуратно
подхватывая розовым язычком кусочки мелко
нарезанного жаркого.
Сумасшедшую принцессу пришлось кормить
отдельно, так как сидеть за одним столом с со-
пливой, пусть даже и прекрасной представитель-
ницей слабого пола, я наотрез отказался.
Немного позже, смакуя вино, я возобновил
вчерашний разговор, стараясь до конца прояс-
нить ситуацию. Жизнь варркана нередко зави-
сит от незаметных мелочей.
- Уважаемая хозяйка, мне хотелось бы поде-
литься мыслями, которые пришли ко мне во
время утренней прогулки.
- Послушайте, варркан! Прекратите назы-
вать меня хозяйкой, - Кошка лениво щурилась
на коленях старухи, чуть подергивая кончиком
хвоста.
- Как же мне называть вас? Мисс, госуда-
рыня, подруга?
- Зовите моим собственным именем - Ин-
нея.
Я задумчиво прикусил нижнюю губу. Ко-
нечно, можно назвать разум человека, спрятав-
шегося в шкуре животного, любым именем, но
мне удобнее называть Иннеей глупую принцес-
су, а не животное. Об этом я и сказал Кошке.
- Можете обращаться к ней, как хотите, но
запомните, - я с удивлением заметил, что из
лап кошки выползают острые коготки. - Она -
всего лишь жалкая оболочка, отнятая у меня.
Согласитесь, варркан, что имя должно принад-
лежать не бессмысленному предмету, а сущнос-
ти, которая наполняет этот предмет.
Черт! Я бы такое ни в жизнь не выговорил.
- Я не силен в философии, но мне удобнее
обращаться с человеческим именем именно к че-
ловеку, но... - тут я заметил, что к когтям при-
бавляется вздыбленный загривок, и поспешно
согласился со всеми доводами черной бестии, -
... но ваше желание для меня является зако-
ном.
Ну и характерец! Такую только рассерди, ра-
зорвет на куски и не поморщится. Мегера! Коб-
ра! Хищник! Теперь можно и о деле.
- Сегодня целое утро мы болтали о всяких
пустяках, - Старуха при этих словах злорадно
усмехнулась. - Но я хотел выяснить для себя
кое-что важное.
- Что еще?
- Для начала скажите, уважаемая хо... - за-
метив появляющие коготки, я вовремя заметил
и свои ошибки, - ... хо... рошая моя, если не
секрет, как вы управляете нелюдью и временем?
На несколько долгих секунд в воздухе по-
висла нервозность, вызванная моими необдуман-
ными словами. Интересно, как мог я еще вы-
крутиться?
- Ты хочешь сказать, моими поданными? -
как я и ожидал, первой в себя пришла Кошка
по имени Иннея.
- Я сказал то, что хотел сказать.
- Варркан, ты слишком дерзок.
- У меня на этот счет другие соображения.
- Ну хорошо, - сдалась Иннея. - Вся сила
заключена в Глазе Дракона. Камень сам откры-
вает силу владеющему им. Сейчас он мой и по-
могает только мне. Завтра камень станет твоим
и будет выполнять только твою волю. Теперь о
подданных. С первого же дня моего пребыва-
ния на острове в качестве пленницы, эти, как
ты говоришь, монстры и нелюди, служили ве-
рой и правдой. Это их работа - охранять и слу-
жить. Но, как выяснилось в дальнейшем, они
не выносят присутствия Глаза Дракона. И я за-
ключила с ними соглашение, в котором камень
сам помог мне. Каким-то образом он сделал так,
что я смогла жить на одно мгновение раньше
моей прислуги. Я могу перенести их сюда, могу
сама вернуться к ним. Вот, собственно, и все,
варркан.
- А откуда у вас Глаз Дракона? Если мне
не изменяет память, последний дракон вымер
задолго до рождения вашего прапрапрадеда. А
известия о чудесном камне впервые появились
в ... - я старательно и аккуратно произнес фра-
зу, всплывшую в голове, - в неважно каком
году, во время битвы короля Тронзы при Бут-
ракуле. Впрочем, камень тут же загадочно
исчез.
Я и сам не знаю, откуда взялись эти сведе-
ния. Словно что-то в голове хрястнуло, и я
вспомнил.
- Ты хорошо осведомлен, варркан, - стару-
ха беспардонно встряла в разговор, ничуть не
смущаясь тем фактом, что ее трескотня мне по-
рядком надоела во время плавания. - Это я от-
дала Глаз Дракона принцессе. Глаз Дракона пе-
редается из поколения в поколение и всегда по
венской линии.
- Ага, - подвел я черту под сказанным. -
Судя по рассказам. Глаз Дракона обладает весь-
ма мощной силой. А с вами случилась беда?
- Глаз Дракона выполняет только три же-
лания хозяина В то время, когда Черный Ко-
роль захватил королевство, мои желания были
израсходованы
. - Весьма непредусмотрительно с вашей сто-
роны,
- А принцесса Иннея по некоторым обстоя-
тельствам не смогла вовремя воспользоваться
камнем. Нас разлучили.
Что-то вспомнив, старуха промокнула гла-
за серым платком.
- А потом? - я настаивал на продолжении.
- Потом? Потом, с огромным трудом и за-
платив громадную цену, я нашла дочь и отдала
ей камень.
- И что же? - на этот раз я обратился к
Кошке. - У вас было три воли, и вы растеряли
их так же, как и матушка?
- Камень редко делает все сразу. Такова его
сущность. Он лишь направляет события в нуж-
ное русло. Все просто. Я хотела вернуть все об-
ратно, но, когда моя воля и воля камня соеди-
нились, я перенеслась на черную твердую до-
рогу, по которой очень быстро двигалась боль-
шая металлическая повозка. В ней сидел ты.
Так все и было. Я вернулась в замок, но с этого
дня всегда была с тобой. Я чувствовала серд-
цем то, что чувствовал ты, и, как могла, помо-
гала. Желание Преподобного Учителя лишь ус-
корило твое прибытие на остров. Судьбы про-
стых смертных давно расписаны Повелителем.
Вот и все, что касается первого желания.
Пока Иннея переводила дыхание, мне в го-
лову пришла весьма интересная мысль - воз-
можно, связь с этой женщиной в шкуре жи-
вотного более тесная, чем мне казалось в са-
мом начале.
- Вторая воля, если помнишь, оказалась
действительно мелочной. Я пожелала жить спо-
койно на острове Дракона.
- Да нет, - пожал я плечами. - Желание,
как желание. Все понятно.
- Так что осталась всего одна воля и, поэ-
тому я обещаю, как только использую послед-
нюю возможность - ты получишь Глаз Дра-
кона.
- Эй! Такого уговора не было. Может, мне
придется ждать всю оставшуюся жизнь?
- Боишься?
- А как же! Опять же ваша привычка пере-
давать камень только по женской линии.
- Не волнуйся, это тебя не касается. А
ждать, возможно, придется недолго. Камень по-
надобится уже завтра. Потерпи, варркан. Мне
не хватает всего трех дней, чтобы снова войти
в свое тело в ночь полной луны.
- Я не понимаю.
- Завтра исполнится третья воля.
- По какому поводу? Ведь переселение душ
состоится только через три дня.
- Флот Черного Короля подходит к берегам
острова.
От удовольствия я даже подскочил на мес-
те. Принцесса наконец-то наиболее полно отве-
тила на все вопросы. А о Черном Короле я не
беспокоился:
- И его флот разметут ураганы еще в море?
-1е правда ли?
- Именно этого не случится. Боюсь, что про-
изойдет что-нибудь другое.
- Что именно?
- Не знаю, но сегодня утром, получив из-
вестия о приближающихся кораблях, моя воля
не смогла соединится с волей камня. Если по-
добная вещь повторится и завтра, мы погибли.
Поэтому я и попросила тебя, варркан, остаться
с нами.
Кошка хитро прищурилась и с убеждением
добавила:
- Ты ведь любишь романтику и приключе-
ния?
Эта черная хищница слишком хорошо зна-
ла мои слабости.
- Безусловно, мне нравятся и романтика, и
приключения. Но что-то не хочется умирать,
когда дело в общем-то сделано.
Мои слова остались без ответа, да его и не
требовалось. Все давно решено. Я ввязывался
еще в одну опасную авантюру.
инбиг
Я стоял на самой высокой площадке самой
высокой башни замка. Далеко, почти у самого
горизонта, чернели точки приближающегося
флота Черного Короля, постепенно охватывая
широким полукольцом наш старый каменный
бастион. Вдоволь налюбовавшись этим зрели-
щем, я опустился немного вниз, где застал
Кошку сидящей у бойницы, наблюдающей за
морем.
- Он что-то почувствовал. - тревожно зазву-
чал ее голос. - Остров полностью окружен.
- Когда вы используете Глаз Дракона?
- Не знаю. Я не хочу рисковать и терять
последнюю надежду.
- Как бы не стало поздно, Иннея. Почему
бы нам не воспользоваться временным мешком?
- Я отправила туда всех обитателей замка.
Мы в настоящем. Да это ничего и не даст. Чер-
ный Король достанет нас и там, - Кошка ото-
рвалась от созерцания морского пейзажа: - Я
не знала, что варрканы предпочитают спасать-
ся бегством. Я думала, что варрканы, как и ко-
роли, не ведают страха.
Я усмехнулся. Типичная позиция женщи-
ны, облеченной властью.
- Не обманывай себя, принцесса. Страх при-
ходит ко всем, к варрканам и к королям.
Осторожно положив ладонь на головку прин-
цессы, я успокаивающе добавил:
- Не волнуйся, принцесса Иннея. Мы да-
дим им хороший бой.
К моему удивлению. Кошка прогнулась, по-
тираясь об ладонь, и тихо муркнула. Вот и пой-
ми, чего в ней больше - человека или животного.
- Пойду, приготовлю оружие. Через два часа
корабли подойдут слишком близко к острову.
Через полтора часа Джек, старуха-короле-
-ва, Кошка и принцесса находились на смотро-
вой площадке, откуда открывался прекрасный
вид на происходящее вокруг острова. Корабли
Короля тихо покачивались на волнах, ничем не
выдавая присутствия своих хозяев.
- Интересно, мою голову уже оценили или
нет? - мрачно пошутил я.
- Пожалуйста, варркан!- умоляюще произ-
несла принцесса-Кошка.
- Иннея! - далее снисходительная улыбка, -
не называйте меня варрканом. Вы втянули меня
в такую жуткую историю, что теперь мы долж-
ны быть с вами накоротке.
- Как же тебя называть?
- Просто Файон. Или еще лучше, моим со-
бственным именем, данным с детства. Сергей -
ваш покорный слуга. Кстати, что тебя так силь-
но беспокоит?
Иннея действительно волновалась. Хвост мо-
тался из стороны в сторону, словно испорчен-
ный маятник.
^ - Скоро наступит момент, когда тянуть с во-
лей станет небезопасно.
Так что же? Воспользуйтесь камнем пря-
мо сейчас. "
Глаз Дракона выполнит волю хозяина со
^Ршенно непредсказуемо.
- То есть? - не понял я.
У меня одно желание - спастись. И я бо-
юсь, что Глаз Дракона выполнит это самым про-
стым способом, переместив нас в другое место
И тогда я потеряю все. Может статься и так,
334
что камень спасет только нас и тогда вся тя-
жесть, варркан, ляжет на твои плечи. Я не уве-
рена, что ты выйдешь из этого боя живым.
Я рассмеялся:
- Ты говоришь, что не уверена? Я бы ска-
зал несколько иначе. Эту армаду я не сдержу.
В любом случае. Одно дело - простые воины,
здесь еще вопрос, кто кого? Но если на кораб-
лях одна нелюдь... мне придется очень и очень
туго.
Тема была в общем-то исчерпана. Я стоял,
глядя на море, и размышлял о том, что пред-
стоит сделать через ближайшие час-полтора.
Надежды нет никакой. В замке Корч нам вну-
шали - варркан неуязвим. Но я видел немало
варрканов, погибших не своей смертью. Если
Глаз Дракона не поможет, то все затраченные
усилия окажутся напрасными. Что толку с того,
что я, оставшись в гордом одиночестве, стану
воздвигать стену из трупов?
Остальные просто возьмут то, за чем при-
шли. В лучшем случае, меня могут оставить на
острове одного. Женщин увезут, а я ничего не
смогу сделать. Попросту станет одним <робин-
зоном> больше.
В голову вообще лезла всякая ерунда, недо-
стойная мужчины и варркана. Захотелось пос-
мотреть на небо и в лучших традициях класси-
ческих романов попрощаться с жизнью, вспом-
нив друзей и товарищей. Что я и сделал. Под-
няв глаза к луне, я вспомнил и друзей, и вра-
гов, мертвых и живых. И меня передернуло.
Как я могу умереть, не отомстив за смерть то-
варищей и так и не узнав будущего?
Старуха-мать дотронулась до плеча:
- Посмотри, варркан. Наступает твое время.
Кажется, это действительно так. От каж-
дого корабля отделилось по несколько лодок,
которые взяли курс к острову. В каждой сиде-
ло, по меньшей мере, по десять существ.
О, небо! Яркая луна ясно говорила о том,
кто находится в лодках. Все пространство меж-
ду островом и кораблями постепенно заполня-
лось маленькими и большими шлюпками. Те,
кто сидел в них, не очень-то и торопились. То
ли они давали нам время насладиться ужасом,
то ли ждали, когда придет полночь. Подул не-
сильный ветер, и небо стало постепенно затя-
гиваться грязными облаками, сквозь которые
изредка любопытно проглядывала полная луна.
- Король знает о Глазе Дракона?
- По-видимому, да. По крайней мере, мо-
жет догадываться, - ответила Иннея.
На нее страшно было смотреть. Когти, ма-
ленькие и острые, намертво вцепились в камень,
а шерсть, начиная от морды и заканчивая кон-
чиком хвоста, топорщилась, словно всю ее на-
терли эбонитом.
- Может быть, он даже знает, с кем имеет
дело? - это уже старуха. Никак не может по-
молчать.
- Все может быть, - как мог я не ответить?
- Тогда это делает мне честь, - и, обращаясь
к Кошке, добавил: - Не пора ли пустить ка-
мень в дело?
Мои слова не возымели никакого действия.
Я продолжил более раздраженно:
- Иннея, я не собираюсь отдавать свою и
ваши жизни просто так. Но если ты сейчас же
не воспользуешься камнем, то минимум через
час вы вместе с матерью окажетесь в клетке Чер-
ного Короля. А тело вашего покорного слуги пе-
реварится в желудках ненасытных монстров.
Что мне совершенно не нравится.
Но и после этого Кошка осталась неподвиж-
ной. Она просто проигнорировала мои слова. Но
я не был бы варрканом, если бы не добился,
чтобы меня слушали.
Резко выбросив руку, я схватил застигну-
тую врасплох Кошку за шкварник и, держа ее
на безопасном от лица расстоянии, тихо заго-
ворил:
- Слушай, девочка. Я не хочу умирать. Я
слишком мало видел в этой жизни. И ты тоже,
кроме прогнившего трона и черной шкурки жи-
вотного. Слушай меня внимательно. Или ты сей-
час же начнешь колдовать, или, клянусь, я вы-
брошу тебя отсюда, как нашкодившее живот-
ное. Это не пустые слова. Не забывай, что име-
ешь дело с варрканом. Делай свое дело, а я буду
делать свое.
Выдав столь пламенную речь, я опустил
Кошку на парапет и отошел, дабы разгневан-
ное животное не смогло вцепиться мне в физи-
ономию.
Кошка ничего не сказала. Она просто обер-
нулась к старухе.
- Камень? - легкий кивок кошачьей мор-
дочки.
Старуха, ошалевшая от моей выходки и от
поведения своей заколдованной дочери, молча
протянула Глаз Дракона.
Иннея села на задние лапы и подняла мор-
дочку к луне. Глаза ее закрылись, и так она
сидела около минуты, медленно покачиваясь из
стороны в сторону.
Я беспокойно заерзал, среди лодок произош-
ло еле заметное движение, но старуха знаком
приказала молчать.
Наконец Кошка подняла обе передние лапы
к небу, а затем крепко прижала камень к себе.
И я увидел сквозь густую черную шерстку,
как камень вспыхнул красноватым огнем и тут
те потух.
- Ну что? - спросили мы одновременно со
старухой, как только Кошка открыла глаза и
приняла нормальную кошачью позу.
- Камень принял желание. Последнее жела-
ние. Что сделает Глаз Дракона - не знаю. Теперь
он твой по праву, варркан. Возьми его, и, может,
в твоих руках он принесет больше пользы.
Старуха, не говоря ни слова, быстро завя-
зала мне на шею ремешок, на котором висел
волшебный камень Глаз Дракона.
Что-то новое, доселе неведанное, вошло в
меня и медленно растворилось.
Я снова взглянул на море. Пришло время
брать командование на себя.
- Вы! Оставайтесь здесь и ни в коем случае
не спускайтесь вниз. Впрочем, вам это вряд ли
удастся.
Прихватив с собой верного Джека и убедив-
шись, что женщины правильно выполняют от-
данный мною приказ, я отдался силам колдов-
ства.
Я доставал из ячеек памяти самые сильные
и крепкие заклинания, делая непреодолимой каж-
дую ступеньку, каждую дверь, ведущую наверх.
Во мне, сначала тихо, затем все громче и громче,
зазвучали барабаны, отбивающие ритм боевой
песни варрканов. Кое-кому придется здорово по-
мучиться, прежде чем поздороваться с принцес-
сой Иннеей и ее окружением. Может, к утру и
доберутся. До утра я и сам попробую дотянуть, а
там... чем черт не шутит. Вернее, Глаз Дракона.
... Быстрее, быстрее, быстрее. Пальцы скла-
дывались в колдовские знаки до того, как я ус-
певал подумать об этом. Сознание не поспевало
за руками. Это хорошо...
... Так, а теперь Круг Чистоты. А чтобы по-
надежней - вот вам двойной Круг, бог С ней, с
накладкой. Ага! Все-таки выдержал. Риск сто-
ит того. И побольше вокруг серебра, все что име-
ется в карманах, топайте прямиком на меня,
ребята. Ножи наголо.
Один в руке, второй на колено. Кажется,
все. Нет. Не все.
Меч мягко выскользнул из кожаных оков,
и рукоятка привычно легла в ладонь. Ножны в
сторону. И все остальное - ненужное, тоже в
сторону.
Господи! Помоги!
Все! Теперь точно все!
Я успел. Время наступило.
Догадка относительно существ, находящих-
ся в лодках, подтвердилась. Все, что только мог
придумать сумасшедший мозг маньяка, прива-
лило на остров. И все это только ради какой-то
принцессы.
Под тяжелыми ударами массивных тел рух-
нули на землю ворота, и разношерстная толпа
воинов Тьмы начала вливаться во двор замка.
Наглые упыри, не дожидаясь остальных, про-
сачивались сквозь камень. Чуть позже через сте-
щ>1 перелились похожие на студень випперы со
змееподобными телами. И буквально через ми-
нуту после падения ворот двор был полностью
запружен нелюдью.
Барабаны в душе лопались от грохота. Меч
от обилия зубастых и вонючих морд сверкал
холодным серебряным огнем. Круг Чистоты
мерцал от прикосновения к нему чужеродных
тел.
Они перли, словно танки. Первые нелюди,
так и не сделав ничего хорошего, погибли под
мощным натиском своих же сородичей.
340
Кончик меча медленно покачиваясь, ус-
тремлялся в те места в Круге Чистоты, где мер-
цание становилось слишком опасным. Я пра-
вильно сделал, поставив двойной Круг. Один
бы не продержался и минуты. Сейчас самое
главное дождаться, пока натиск напирающих
чуть ослабнет. Иначе сомнут, как вареную кар-
тошку. Если, конечно, Круг выдержит до это-
го времени.
Я терпеливо ждал своего часа, вернее, мгно-
вения. У варркана все решает мгновение. Кому
позор, а кому, стало быть, бессмертие.
Стоп. Что это?
Словно мимолетное помутнение разума, не-
обычное чувство нереальности. Собственная па-
мять не исчезла и не спряталась под тяжестью
и силой чужого разума. Они сливались, допол-
няя друг друга, образовывая мощный, единый,
цельный разум. Глаз Дракона? Не знаю. Не ос-
талось моего и чужого, только одно большое
<Я>. И каждая клетка отозвалась на это изме-
нение. Каждая из мириадов их нетерпеливо виб-
рировала, дожидаясь приказа действовать.
Чудо? Да, наверное, чудо.
Но времени вникать во все премудрости про-
исшедшего не было. Круг Чистоты или, попрос-
ту говоря, силовой барьер, создаваемый одним
лишь словом и жестом, оказался прорван.
За мгновение до этого я бросил быстрый
взгляд на башню. Чисто. В светб выглянувшей
из-за туч луны я успел заметить три неясных
силуэта: кошки с человеческим сознанием, де-
вушки с сознанием животного и старухи.
А в следующее мгновение я оказался в аду.
И в тот же миг острие меча снесло голову
первого нелюдя. За ним последовал второй, тре-
тий, и не было ни времени, ни возможности,
чтобы вести счет этим смертям.
Сражалось все: слух, обоняние, зрение и все
те чувства, которые есть и которых нет у нор-
мального живого человека.
Траектория движения меча ничуть не напо-
минала равномерное движение столового ножа.
Один скользящий удар по окружности, успева-
ющий моментально взлететь или опуститься, в
зависимости от близости опасного чужого тела.
Круг Чистоты давно исчез, но на его месте об-
разовался другой круг, из сгорающих в сереб-
ряном огне нелюдей.
Я не видел, как исчезает пораженный мною
враг. При следующем обороте на его месте сто-
ял другой.
Пришлось отключить обоняние, я просто пе-
рестал различать тяжелый звериный запах. Ка-
залось, я стою по колено в дерьме и полусгнив-
шем мясе. Булыжник под ногами стал скольз-
ким из-за слюны, брызгавшей из пасти непре-
рывно нападающих монстров. И не было им ни
конца, ни края.
Я перестал надеяться, что с наступлением
утра нелюдь скроется на кораблях. Среди этой
мрази я замечал тех, кто прекрасно себя чув-
34?
ствовал как в темноте, так и на солнце. Но все
равно я старательно берег силы, помня о неудач-
ном бое в замке Дракона с силами гораздо бо-
лее малочисленными, нежели сейчас.
Мое тело использовало все, даже инерцию
нанесенного удара, хоть на одно мгновение да-
вая отдых напряженным мышцам. Пока сра-
жение проходило при явном перевесе (в коли-
честве убитыми) с моей стороны. Хоть одно ра-
достно - обратного перевеса уже не будет ни-
когда.
Я уверенно вел в счете, когда неожиданный
толчок в ногу заставил похолодеть все тело. Это
ощущение длилось всего мгновение, но его хва-
тило, чтобы тело потеряло равновесие, а значит
и скорость, резкость, ориентацию. И я подумал,
что наступил конец. Сознание не справилось с
перегрузкой и пропустило чье-то тело. Ожидая
каждое мгновение укуса, я направил нож в то
место, где секундой раньше почувствовал тол-
чок. Но что-то случилось и с телом. Оно отка-
зывалось подчиняться.
Еще немного, и паника полностью завладе-
ла бы мною. Но тут до меня наконец дошла при-
чина сбоя.
Джек! Как я мог забыть об этом милом жи-
вом создании. И я чуть его не убил, но, глав-
ное, он еще жив! Я прав - это чудо.
Чуткий страж - разум уже исправлял до-
пущенные ошибки. Разжав руку, державшую
нож, я попытался создать новый Круг Чисто-
ты. Сбой. В требуемой зоне находятся чужерод-
ные тела.
Как только разум осознал это, он моменталь-
но выбрал из всех имеющихся средств самое эф-
фективное. Заклинание Звезды.
На миг, на спасительный короткий миг над
головой вспыхнуло ослепительное маленькое со-
лнце, заливая безудержным сиянием все про-
странство внутри двора. На несколько долгих
мгновений меня оставили в покое.
Боевая стойка, перевести дух, убрать особо
наглых нелюдей и осмотреться.
Башня. Вроде все в порядке. По мельтеша-
щим теням можно разобраться, что нелюди уда-
лось добраться лишь на треть высоты. Виппе-
ры с тупым упрямством карабкались по кам-
ню, срывались и погибали под лапами атакую-
щих. Упыри пытались подняться внутри стен,
но испытанные заклинания неохотно пропуска-
ли столь темные личности. Я не зря протирал
штаны в замке Корч, и кое-чему научился.
Джек? Ба, да эта зверюга чувствует себя
вполне комфортно в чертовом аду. Правда,
шерсть сплошь забрызгана зеленой слюной, да
бока бешено вздыбливаются в поисках свежего
воздуха. На его роже, кажется, написано насто-
ящее наслаждение. Чем? Тут же пришло объяс-
нение. Джек радостно тявкнул и, клацнув клы-
кастой пастью, разорвал брюхо какому-то несчас-
тному оборотню. Серебро, оно и в зубах серебро.
Смерть нелюди - дело времени.
344
Странная вещь - нелюди не обращали на ва-
ракуда совершенно никакого внимания, очевид-
но, принимая его за своего. Когда же до них
доходило, что серебро имеется не только у меня,
было уже поздно.
А Джек, уже совершенно молча, выискивая
щелки, тискался среди толпы нападавших, от-
пуская по сторонам смертельные укусы. Не
столь заметный, но все же след из серебряных
костерков отмечал его путь.
Моя передышка давно кончилась, и я ста-
рательно помогал Джеку, не забывая отмечать
его маршрут, чтобы снова не оказаться на пути
разошедшегося не на шутку варакуда.
Меч продолжал исправно крушить тела на-
падавших. Не было слышно звука рассекаемого
воздуха, одно скольжение по неживому мясу. Не
существовало ничего, кроме бойни. Отдельные
тела смешались в однообразную массу, тянущую
ко мне мохнатые отростки. Мне оставалось толь-
ко отсекать эти чужеродные предметы.
Я перестал быть варрканом, я перестал быть
и человеком. Я превратился в машину для убий-
ства. Самую совершенную за всю историю это-
го мира. Убивать - моя профессия, и это я умею
делать, как никто другой, хорошо и надежно.
По самым скромным прикидкам, сражение
шло уже около двух часов, когда я почувство-
вал, что натиск нападающих как-то резко спал.
Нелюдь не ослабла, да и количество их остава-
лось велико. Тогда что? Как понимать столь
странную перемену? Неужели придумали что-
то новенькое?
Но что бы ни задумывали эти гады, я был
им признателен. Вокруг слишком много реву-
щих и гримасничающих в злобном оскале харь,
а силы мои порядком истрачены. Еще полчаса
драки, и я свалюсь бездыханный. (Конечно, это
я зря говорю. Сил-то хватит не на одну ночь,
но время...)
Неожиданно атака нелюди прекратилась
полностью. Я с беспокойством посмотрел на
башню. Нет, там все в порядке. Штурм продол-
жается. Если что-то должно произойти, то толь-
ко здесь.
Словно в ответ на мои мысли толпа нелюди
всколыхнулась и отхлынула назад. Я просле-
дил взглядом за центром волнения и от увиден-
ного чуть не подскочил на месте. Я просто не
мог поверить глазам. Этого не должно было
^ыть, но это происходило.
Через образовавшийся в массе нелюдей про-
ход ко мне навстречу шел человек. Само при-
сутствие гомо сапиенса среди нечистой силы не
являлось чем-то особенным. Но здесь - случай
исключительный.
Впереди серой армии стоял варркан. Вар-
ркан! Вот, что меня удивило. Но самое инте-
ресное, что это был не кто иной, как Красав-
чик Джармон. Тот самый Красавчик, которого
за применение колдовской силы изгнали из за-
мка Корч. Монстр и ублюдок среди равных ему
346
монстров и ублюдков. Кривая ухмылка, дово-
льный прищур. "
-Ну вот мы и встретились, варркан Файон.
Я невольно поежился от голоса Красавчи-
ка, интуитивно ожидая новых неприятностей^
' - О! Я вижу, что ты не слишком рад нашей
встрече? Или забываешь своих друзей?
- Твои друзья, Красавчик, стоят позади те-
бя, - процедил я и, не удержавшись, добавил:
- Сукин ты сын.
- Ну зачем же так? А впрочем, мне все рав-
но. Скоро ты превратишься в мелко изжеванные
кусочки мяса, и никто не узнает о бесславной
кончине грозного, но невоспитанного Файона.
- А пошел-ка ты... - мысль я закончил в
лучших традициях разговорного жанра. Мне
ничего не оставалось, как грубить.
Но Джармон все еще оставался варрканом
и не обратил на мои горячие послания никако-
го внимания. Только глаза его загорелись мсти-
тельным огнем:
- А ты хорошо сражался, варркан. Вели-
кий Магистр гордился бы тобой. Но мне хоте-
лось бы посмотреть, как ты выдержишь мой
меч. Надеюсь, ты не возражаешь против пое-
динка со мной? Все честно. Ведь я тоже немно-
го варркан, как и ты, Файон.
- Ты всегда был г...м, а не варрканом. А
что касается поединка, что ж, я согласен.
Лицо, я очень надеялся на это, продолжало
оставаться бесстрастным, но где-то внутри во
мне зарождался обыкновенный человеческий
страх. Нет, я не боялся Красавчика. Но вокруг
нас находились полчища нелюди. Красавчик и
они - слишком грозная сила. Мое внимание бу-
дет приковано только к варркану, а спина ос-
танется без защиты. Подходи и бери на блю-
дечке. Ах, как не хватает времени. Скоро рас-
свет и солнце. И тогда хоть какое-то облегче-
ние. А не поболтать ли мне с Джармоном? В
свое время он отличался любовью к разговорам.
- С каких это пор варрканы служат в ар-
мии Тьмы? - спросил я первое, что пришло
на ум.
Джармон заглотил наживку:
- С тех пор, как варрканы занимаются по-
хищением чужих женщин.
Ответ справедливый, довольно умный, но не-
убедительный.
- Неужто ты занялся благородным делом по
возращению похищенного?
- Послушай, Файон! Я не собираюсь обсуж-
дать с тобой даже само понятие слова - благо-
родство. Оно мне незнакомо. С тех пор как меня,
благодаря тебе, отправили в изгнание, я долго
шлялся по свету. Благородство нынче не в по-
чете, только сила и деньги. Все остальное - тлен.
Да ты и сам все прекрасно знаешь. Что ты име-
ешь? Кружку кислого вина, черствый хлеб и
натертые долгой дорогой ноги?
Я промолчал. Отчасти Джармон прав, а спо-
рить с ним о моральной стороне дела не имеет
смысла, да и глупо. Красавчик, между тем, про-
должал монолог:
- После долгих скитаний и мучении я пос-
тупил на службу к Черному Королю. Надеюсь,
ты слышал о нем?
- Ага, - мотнул я головой. - Порядочный
негодяй.
- А разве твой Великий Магистр лучше?
Чего стоит хотя бы плата варркану?
- Это договор, и к тому же...
- Брось, Файон. Это не договор, а обыкно-
венный набор людей на-службу.
И Красавчик пустился в размышления по
поводу старого договора. Чего-чего, а поболтать
он действительно любил. Поэтому я решил, что
отведенное мне время можно использовать с
большим КПД, нежели просто топтаться на мес-
те и слушать болтовню бывшего варркана о
смысле жизни.
Что с башней? (Быстрый, по возможности
незаметный взгляд на башню.) М-да. Если дела
пойдут так и дальше, то через час мое колдов-
ство будет разрушено и все то, ради чего я рис-
ковал жизнью за последние два месяца, пой-
дет насмарку. И тут я по-новому взглянул на
Джармона. Я-то хорош, обрадовался. Если кто
и получил передышку, так это нелюди. Зачем
им варркан? Им не нужен варркан. Они при-
шли только за женщинами. А я всего ЛИШЬ
досадная помеха, которую сейчас старательно
заговаривают.
Рискуя нарваться на большие неприятнос-
ти, я рванулся к ближайшей стене. Только она
могла спасти меня от двойного удара, и теперь
я стремился к ней, как к единственно возмож-
ному спасению. Не рискуя задерживаться и про-
кладывать дорогу мечом, я проделал фокус, ко-
торый не раз выручал бедного варркана в труд-
ную минуту. Перед передними рядами плотно
обступившей меня толпы я резко подпрыгнул
вверх и в сальто перелетел через головы ничего
не понимающих монстров. Стена находилась не
слишком далеко, но все равно, приземляться
пришлось почти что на голову. Отменный пры-
жок, даже по земным меркам. А то, что летел
я вниз головой, меня ничуть не смущало. Вар-
ркан, я имею в виду настоящего варркана, всег-
да использует любое положение для достиже-
ния собственных целей.
Я славно поработал мечом при приземлении
я свалился на уже зажженные тучи нелюдей.
Их рыхлые тела смягчили удар, и я, живой и
д^елехонький, приступил к расчистке террито-
рии у стены. Меч, разбрызгивая во все стороны
серебряные искры, быстренько освободил мес-
то для драки.
Визг и рычание взбешенных нелюдей пере-
мешались с криками Красавчика. Мой фокус за-
стал ребят врасплох, особенно заболтавшегося
Джармона. А теперь все дружно возмущались
неугомонностью потенциальной жертвы. Бар-
дак, да и только.
350
Вскоре команды Красавчика подействовали
на разъяренную толпу и круг смерти снова при-
двинулся вплотную ко мне. Джармон, пинка-
ми отпихивая мохнатых гадов, протиснулся впе-
ред и зашипел, выпучив глаза:
- Я смотрю, тебе не терпится умереть, Фай-
он? Прыгаешь, как... А! Понимаю. Ты боишь-
ся нападения сзади?
- Ты чертовски догадлив, - я уже вполне
спокойно стоял в боевом положении и лениво
вертел мечом, ожидая подходящего момента,
чтобы наброситься на варркана-отступника.
- Ты плохо думаешь обо мне, - Красавчик
одним движением обнажил серебряный меч, не-
известно как попавший в его руки. Очевидно,
еще одна смерть честного варркана. Окружаю-
щие Красавчика нелюди инстинктивно отодви-
нулись от предводителя, почувствовав в его ру-
ках ненавистный им металл. - Я повторяю, это
будет честный поединок. Один раз ты одержал
победу, но теперь Черный Король позаботился
о моей силе.
- И ты называешь это честным поединком?
Хочешь, чтобы я поверил? Ищи дураков.
- Ты как всегда прав, Файон. - Джармон
неприятно рассмеялся и указал на копошащу-
юся массу за своей спиной. - В случае чего мои
ребятки, без сомнения, помогут. Давай, варркан,
у тебя нет выбора. Защищайся!
Описать действия варркана в бою доволь-
но сложно. Варркан должен не только трезво
контролировать ситуацию, заранее предугады-
вая действия противника и опережая его. Охот-
ник - это прежде всего синхронная работа тела
и разума. Отличное владение любым видом ору-
жия - само собой разумеющееся дело. Но вар-
ркан - не только смертельное оружие: тайная
магия и волшебство, вот что такое варркан.
И совсем нет никакой возможности расска-
зать о поединке двух варрканов. Тело на тело,
знания на знания. Воля против воли.
Красавчик и в замке Корч отличался силой
ума и коварством тела. Ко всему, черная магия
Черного Короля превратила его в серьезного про-
тивника.
Серебряные искры рассыпались густым фон-
таном брызг. Каждое новое соприкосновение на-
ших мечей - новая вспышка серебряного све-
та. Нож Джармона не раз проносился в непос-
редственной близости от моего тела. С трудом
парируя удары и ускользая от ножа, я с еще
большим трудом встречал заклинания изменни-
ка. Ведь всем давно известно, что сила закли-
нания зависит прежде всего от силы духа и тела.
Что касается духа, здесь все было в порядке,
но тело... Мое бедное тело слишком устало.
От постоянно сталкивающихся сил разума
между нами возникла вибрирующая прослойка
воздуха, уплотненная до сумасшествия. Несколь-
ко раз волшебные силы заклинания настигали
меня, и тело корчилось от невыносимых болей.
Дело принимало действительно дурной оборот.
352
Джармон откровенно радовался, нанося мне
удар за ударом, укол за уколом, волшебство за
волшебством. Если бы не бешеная реакция че-
ловека из другого мира, я бы столько не про-
держался. Шаг за шагом, преследуемый неуто-
мимым врагом, я приближался к стене. Я от-
ступал.
Совсем неожиданно меч Красавчика про-
скользнул сквозь всю мою хитроумную защиту
и резанул по мышцам живота. Следующий удар,
опалив разом ослабевшее тело, пришелся по пра-
вому бедру. Любой мало-мальски сообразитель-
ный варркан на моем месте сразу бы понял -
это конец. У меня не оставалось никаких ил-
люзий на этот счет. И внутренне я был готов к
этому. Но, черт, неужели все закончится так не-
интересно?
Я опустился на колено, с трудом сдержи-
вая сыплющиеся со всех сторон удары. Кровь
густыми темными каплями постепенно покида-
ла меня, делая беспомощное тело легкой ми-
шенью для клинка Красавчика.
Когда смерть уже маячила за спиной, ког-
да пришло самое страшное чувство - ощуще-
ние обреченности, во мне вспыхнуло пламя.
Озарение? Великое чудо? Или сдвиг по
фазе?!
Я мог называть это как угодно, но суть ос-
тавалась одной. Сквозь бешеную усталость, че-
рез безразличие и опустошенность пришел от-
вет. Бурным потоком живительной влаги об-
рушился он на жаждущие клетки измученно-
^ \ерез тысячелетия, через сотни жизней, в
мгновение неотвратимой смерти, в глубине вре-
мени и сознания пробудился и явился в мир ра-
зум Повелителя Мира...
Словно сквозь сон я видел, как по лицу
Джармона скользнула довольная, почти счастли-
вая улыбка. В следующую секунду он нанес
страшный удар. Но, не долетев до тела какое-то
ничтожное расстояние, меч завяз в чем-то, что
окружало меня. Улыбка мигом слетела с губ вар-
ркана, а я, или то, что было мной, смотрел, как
земной червь пытается убить своего повелителя.
Джармон снова попытался сделать это, но
уже прибегнув к силам волшебства. Он отшвыр-
нул меч и сложил обе руки в знаке Мадиата.
Заклинание, способное вывернуть мозг против-
ника наизнанку.
Ничтожный слизняк!
В следующий миг не я, а Повелитель Мира
ниспослал кару на замахнувшегося на Господи-
на своего. И страшной была эта кара!
Лицо Джармона исказилось, глаза наполни-
лись неизвестными мне чувствами, а тело пре-
дательски задрожало. В последней попытке
избежать смерти он закрылся руками, но... Гнев
Повелителя Мира не знает снисхождения. Джар-
мон широко раскрыл рот в безвучном крике и
с черным лицом рухнул на каменную брусчат-
ку мощеного двора.
Нелюди набросились на своего бывшего
предводителя, и через минуту варркана Красав-
чика, предавшего Кодекс Чести и Человечест-
во, не стало.
Тот, кто правил мною, повернулся к разъ-
яренным воинам Тьмы и недобро усмехнулся.
Мой земной разум, наблюдавший происходящее
как бы со стороны, восторжествовал, ожидая
увидеть смерть монстров, но...
Но в этот миг меня опустили на землю. Ра-
зум Повелителя Мира, сделав свое дело, скрыл-
ся в глубинах мозга человека, которого он вы-
брал своим носителем. Все справедливо. Мавр
сделал свое дело, мавр может уйти. Я снова стал
тем, кем был - варрканом.
Но чудо не закончилось. Я с удивлением об-
наружил, что кровоточащие раны исчезли и
сила кипит в нетерпеливом теле. Радость пере-
полняла меня: теперь-то я знал, что в минуту
наивысшей опасности Повелитель снизойдет до
смертного человеческого тела и окажет помощь.
Перемену, произошедшую со мной, почув-
ствовали и нелюди. И они решились на отча-
янный шаг. Сквозь плотную толпу порождений
ада, сквозь голодный и злобный вой протис-
нулись основные силы этого нечеловеческого
войска. На короткий миг они замерли с высо-
ко поднятыми кривыми саблями и бросились
на меня.
Боболоки. Нелюди, стоящие на одной сту-
пени развития с человеком, но на разных ча-
шах весов. Существа, способные довольно трез-
во оценивать ситуацию и крепко держать ору-
жие в мохнатых лапах. Просто счастье, что бо-
болоки не ввязались в драку раньше. Значит,
основной бой еще впереди. Главное, чтобы вы-
держала башня.
Несколько пар сабель разом взлетели надо
мной и, громко звякнув, тяжело опустились на
поджидавший их серебряный меч. Боболокам
мешало одно обстоятельство: нападая все вмес-
те, они лишь мешали друг другу. Но все рав-
но, какие ребята! Джармон, наверняка, при-
пас их на крайний случай. Жаль, что он не
сумел ими воспользоваться. Тело и разум при-
вычно выполняли знакомую работу, а у меня,
где-то в глубине мозга, зрел вопрос, почему
воля Кошки не исполняется. Или то, что про-
изошло со мной - часть заранее продуманного
плана? Ну и камешек! А башне долго не про-
держаться. Наверное, все-таки стоило остать-
ся на ступенях. Тогда бы упыри не дали по-
коя, лезли бы из стен, как...
... Стены! О, черт!
Я шарахнулся от стены, словно буйнопо-
мешанный. Как будто кто-то шепнул на ухо-
<Берегись стен>. Как хорошо, что все проис-
ходит вовремя. Из камня, как раз на том мес-
те, где я находился, полезли самые что ни на
есть противные создания - упыри. Будь у меня
хоть немного времени, я бы с удовольствием и
облегчением вытер пот со лба. Нет! Это опре-
356
деленно голос свыше. Глаз Дракона? Может
быть, и он.
Правда, у любого достоинства есть и мел^-
кие недостатки. В моем случае - неприкрытый
тыл. К чести нападавших, меня весьма умно от-
теснили от единственного надежного прикры-
тия. Если раньше суетились простачки без ору-
жия, то теперь... О! Боболоки весьма и весьма
опасны на голодный желудок.
Любопытные мысли приходят к сражающе-
муся варркану. Ничего умней, как заботиться
о желудках нелюдей, не мог придумать. По-
кумекал бы лучше о Глазе Дракона. Ни фига
не телится. Если он избрал меня в качестве спа-
сителя, то из этого ничего не выйдет. До баш-
ни слишком далеко, и вокруг достаточно же-
лающих воспрепятствовать добраться до нее.
Нелюди слишком близко от заветной цели. С
минуту на минуту штурм закончится взятием
пленниц, а этот проклятый булыжник не ду-
мает чесаться...
Именно в момент, когда эта интересная
мысль посетила мою светлую голову, мне при-
шлось вскрикнуть, почувствовав раскаленное
железо на груди. С незаслуженно обруганным
Глазом Дракона что-то происходило. Камень на-
грелся до непереносимой температуры и сиял
словно маленькая звездочка, озаряя ровным све-
гом испуганные морды нечистой силы.
Ага! Крепкое варрканское слово еще нико-
му не вредило.
Неведомая сила оторвала камень от тела,
приподняла, и Глаз Дракона завис прямо пе-
ред глазами. Нестерпимый блеск заставил меня
закрыть их, а когда я чуть приоткрыл веки, то
заметил, как камень рассыпается на десяток не-
больших искр. Они медленно воспарили надо
мной и остановились на высоте примерно в пол-
тора человеческих роста.
Обескураженные нелюди трусливо пятились
от них, закрываясь лапами от яркого света.
Искры некоторое время висели неподвиж-
но, не подавая никаких признаков жизни. Ос-
вобожденный ими круг был достаточен, чтобы
я без опаски мог опустить оружие и предаться
наблюдению за столь необычным событием. Я
- даже не смел надеяться, что помощь Глаза Дра-
кона наконец-то пришла. За минуту до этого я
не слишком высоко оценивал свои шансы на
продолжение жизни. А шансы женщин в баш-
не вообще равнялись нулю. И вот она - желан-
ная помощь.
Все происходящее напоминало киношную
комбинированную съемку из мистических филь-
мов. Искры чуть заметно завибрировали и ста-
ли стремительно расти. Рост шел строго вниз.
Странное марлевое сияние образовывало свер-
кающее конусообразное тело. Если бы я был
эмоциональным парнем, то сказал бы, что это
круто.
Сквозь блестящую паутину угадывалось что-
то неведомое. Какие-то неясные очертания чуд-
358
ных существ. Наверное, все так и было. Разум
только дорисовывал то, что угадывали глаза.
В одно мгновение, которое заставило меня
даже вздрогнуть, в конусе света сформировались
четкие фигуры, блестящая марля исчезла и на
месте сверкающих конусов остались стоять де-
сять воинов. Их лица скрывались от всего мира
за серебряными металлическими забралами.
Только зрачки цвета слоновой кости без живо-
го блеска яростно взирали на нелюдь. Серебря-
ные доспехи сплошь покрывали их тела, а клин-
ки шпаг, словно молнии, сверкали под мгно-
венно разбушевавшимся небом.
Великолепный отряд, состоящий из деся-
ти воинов Дракона, сразу же принялся за дело.
Они не страшились ни острых сабель боболо-
ков, ни когтей и клыков остальной нелюди.
Словно сказочные богатыри, они постепенно
расчищали круг, в центре которого с откры-
тым ртом стоял я.
Когда расстояние между воинами стало до-
вольно большим и некоторые нелюди попыта-
лись этим воспользоваться, я поднял меч, гото-
вясь вступить в бой. Но моего вмешательства,
увы, не потребовалось. Как только территория
стала слишком велика для надежного контро-
ля, каждый воин раздвоился.
Я. недоверчиво протер глаза, хотя прекрас-
но знал, что зрение варркана никогда не подво-
дят. Какая к чертям галлюцинация! Воинов дей-
ствительно стало в два раза. больше. Так про-
сто. Взяли... и раздвоились. Хитрые ребята.
Если дело пойдет и дальше таким же образом,
то, когда они выйдут на берег, я смогу сформи-
ровать настоящий батальон. А того гляди и
полк. Личная гвардия Дракона. Серебряный
полк имени Красного Рассвета. Неплохо звучит.
Но, кажется, парни не смогут долго наслаждать-
ся прелестями этого мира. Вполне вероятно, что
воины Дракона не увидят и рассвета. Ни крас-
ного, ни синего, никакого.
Черное тело шмыгнуло между ног одного из
солдат и проскочило внутрь охраняемого про-
странства. Непорядок! Я снова схватился за меч,
но тут же опустил его и облегченно рассмеял-
ся. Весело подпрыгивая, с высунутым языком,
навстречу мчался Джек.
Ну и видик, явно не для выставок. Боль-
ше всего он походил на облитого помоями те-
ленка.
Радость встречи Джек выразил довольно
оригинально. Он сиганул мне на грудь и чуть
не сбил с ног. Я поспешно отвернулся от горя-
чего шершавого языка:
- Джек, Джек! Поосторожней. Здесь не
цирк, и я не клоун.
Избежав щенячьих нежностей, я потрепал
загривок варакуда и вспомнил о женщинах. Во,
блин. Совсем забыл о бабах. Я посмотрел на
башню и успокоился. Если и существовала в
мире преграда, которую не смогла преодолеть
нелюдь, то она перед вами. (О том, что у нелю-
360
ди попросту не хватило времени, думать как-то
не хотелось.) Дорога до башни уже освободилась,
и я, немного приведя себя в порядок, побрел к
пленницам. Пока оставалось хоть одно закли-
нание, спуститься женщины не могли.
Поднимаясь, я подумал, что еще бы минут
десять, и не увидеть мне никогда ни старухи,
ни Кошки, ни сопливой принцессы. А теперь
все в норме.
На лестнице оставалось всего два заклятия.
Даже меньше, чем я мог ожидать. Снять их -
дело минуты.
В течение следующих пяти минут я при-
нимал горячие поздравления. Я услышал столь-
ко лестных эпитетов в свой адрес, сколько не
доводилось слышать за всю свою многостра-
дальную жизнь. Мелочь, черт побери, но как
приятно!
Переждав, пока бурный поток эмоций ис-
сякнет, я обратился к принцессе Кошке:
- Как провели время? - придурок, нашел
что спрашивать.
И так ясно, что они все тут от страха чуть
не померли.
К удивлению. Кошка вполне нормально от-
неслась к вопросу. Она молча потерлась об мою
руку. Бархатная шерстка была чертовски при-
ятной на ощупь. Признаться, лучшего прояв-
ления благодарности я и не ожидал.
- Посмотрите на берег! - старуха указыва-
ла. в сторону моря.
Небольшие кучки оставшихся нелюдей, спа-
саясь от мечей воинов Дракона, пытались за-
браться в лодки, но тот, кто своим умом направ-
лял их движение, был мертв. По иронии судь-
бы монстры сами съели свое спасение. Несчас-
тный Красавчик. Видел бы он, как бесславно
гибнет его армия.
Наконец все было кончено. Некоторое вре-
мя воины Дракона стояли неподвижной цепью
на берегу моря, обхватив плотным кольцом та-
инственный остров. Никто из них так и не пос-
мотрел на тех, кого защищал. Зато они увиде-
ли рассвет.
Внезапно все серебряные воины пропали. На
их месте остались только несколько сотен звез-
дочек.
Медленно набирая скорость, все более убыс-
тряясь, они понеслись к центру острова, к нам,
на обзорную площадку. Великолепное, страш-
ное, удивительное зрелище...
Старуха ойкнула и, сграбастав равнодушное
ко всему тело принцессы, забилась в угол. Кош-
ка тоже не выдержала и в смятении прижалась
ко мне.
Звезды все увеличивали скорость и, подле-
тая ближе, прямо на лету сливались друг с дру-
гом, образовывая единое огненное кольцо. Они
подлетали все ближе и ближе, похожие на ма-
ленькие кометы, оставляющие за собой росчерк
белого света.
Кольцо соединилось надо мной.
^62
И вспыхнуло второе солнце. Такое же жар-
кое, как и то, что вставало над морем.
Глаз Дракона соединился.
Мне оставалось только подставить ладони и
поймать горячий, как уголь, камень.
Глава 9
ПРИНЦЕССА
Я отсыпался весь следующий день и всю сле-
дующую ночь.
Проснувшись, я узнал, что Глаз Дракона
оказал еще одну услугу. Нам был оставлен один
корабль. Для чего? Это предстояло решить в са-
мое ближайшее время. По крайней мере, есть
на чем убраться с этого порядком надоевшего
острова.
Старуха и Кошка не находили себе места.
Целый день они о чем-то шептались, старатель-
но избегая моего присутствия, а ночью то и дело
глазели на звездное небо. Я прекрасно понимал
причину такого невнимания ко мне и не мешал
женщинам предаваться мечтаниям. Они ждали
полнолуния.
Послонявшись по замку, я понял, что не
могу сидеть сложа руки, ожидая неведомого мне
ритуала переселения душ. Безделье не по мне.
К тому же имелись кой-какие дела в Лакморе.
Тамошний царек, именуемый Преподобным
Учителем, был несколько нелюбезен с простым
364
варрканом. К необходимости посетить Лакмор
склоняла также и мысль, что корабль в бухте
оставлен неспроста.
После клятвенных обещаний, что вернусь,
как только смогу, я погрузился на корабль, в
очередной раз ожидая чуда. И не напрасно. Ко-
рабль вздрогнул всем корпусом и, неторопливо
переваливаясь с волны на волну, заскользил в
открытое море. Я не беспокоился, что ветра и
течения могут отнести судно в сторону от наме-
ченного маршрута. Глаз Дракона находился при
мне, к тому же я еще не потерял способность
управлять плавсредствами.
Благодаря ли камню, а может, и попутным
ветрам, но моего вмешательства не потребова-
лось. Корабль сам направился в нужную сторо-
ну. Джек оставался на острове в виде вынуж-
денного залога. Во время недолгих проводов ва-
ракуда демонстративно отвернулся, выражая
полное несогласие с подобным решением вопро-
са. Мой авторитет явно упал в глазах четверо-
ногого спутника.
Итак, мой путь лежал прямиком в сияющий
город. После недолгого, но скучного плавания
корабль причалил к пустынному берегу коро-
левства, где правил Преподобный Учитель. Сой-
дя на берег, я, необремененный ношей, без вся-
ких приключений быстро достиг стен столицы.
Беспрепятственно преодолев ворота Лакмора, я
направился знакомыми улицами в хорошо из-
юстную мне гостиницу.
Едва я дотронулся до ручки дверей, как
меня чуть не сшиб сын хозяина Пит.
- Эй, парень, - окликнул я его. - Ты не
мог бы позвать отца?
Вместо ответа я увидел холодные глаза
взрослого человека.
- Ты что, не слышишь меня? - спросил я,
нутром чувствуя неприятности.
- Я слышу, но позвать не могу.
- Послушай, Пит, ты же узнал меня! - лицо
мальчика не изменилось. - Это я снимал ком-
нату месяц назад. Мы с твоим отцом друзья.
Слова доходили до парнишки с трудом, и я
решил немного нажать на него. Схватив Пита
за ухо, я легко шлепнул его по ягодицам.
- Что-то ты не слишком лонятлив, парень.
Придется пожаловаться отцу. Я прошу немно-
гого. Просто передай, что пришел друг с Корч.
Лицо мальчика словно изваяли изо льда. Я
хотел применить более жесткие меры убежде-
ния, но меня остановили слова, произнесенные
"почти шепотом:
- Моего отца больше нет.
- Что? - растерялся я. Вот они, дурные
предчувствия.
Я опустился на корточки и взял парня за
плечи. Господи, что это за город, где смерть гу-
ляет без присмотра.
- Извини, Пит. Как это произошло?
Сквозь слезы сын варркана поведал историю
смерти отца.
366
На следующий день после моего исчезнове-
ния пришли стражники и, обыскав мансарду,
забрали все вещи. Потом всех избили, а отца
взяли с собой. Через несколько дней пришел ма-
ленький человек и рассказал, как умер Марк.
Серебро темницы свело его с ума, а затем его
попросту убили.
- Почему он не защищался? - спросил я ско-
рее себя, чем Пита, но ответил он сам:
- Маленький человек сказал, что он боялся
за нас. И еще, - Пит полез за пазуху и достал
кольцо варркана. - Он принес вот это.
Я смотрел на кольцо и думал, как все-таки
мудры волшебники Корча, запрещая варрканам
иметь семью.
- Храни его, парень. Когда-нибудь оно при-
годится тебе, - я встал: - И вот еще что. Как
идут ваши дела?
- Плохо. Люди боятся ходить к нам. К тому
же сейчас я в гостинице один.
- А мать?
- Мать больна и лежит наверху. Но не бес-
покойтесь, я справлюсь. Мне нетрудно.
И снова судьба оказалась несправедлива к
людям.
- Отец гордился бы тобой, - что еще мог
сказать я этому парню, который, если по-
думать по большому счету, из-за меня остал-
ся без отца.
Много ли человеку надо для счастья? Не-
много теплых слов и ласковая улыбка.
- А вот это, - я протянул Питу кожаный
мешочек, - отдай матери.
Пит исчез в гостинице, а я, тяжело вздох-
нув, отправился дальше. Прежде чем завернуть
за угол, я обернулся и посмотрел на окна гос-
тиницы.
На втором этаже, у окна стояла жена вар-
ркана и мать сына варркана и изумленно смот-
рела мне вслед. Рядом стоял Пит. Увидев, что
я смотрю на нее, женщина слабо и осторожно
подняла руку в прощальном знаке.
Как легко делать добро. В кожаном мешке
были деньги, которых хватит, чтобы семье вар-
ркана безбедно жить долгие годы.
Десятью минутами позже, миновав раскален-
ные мостовые сияющего города, не обратив вни-
мания на богатые лавки зажиточных торговцев,
я постучал в металлические ворота дворца Пре-
подобного. Тут же открылось небольшое окошеч-
ко и передо мной возникло заспанное лицо страж-
ника. На вопрос, какого... мне нужно, я ответил:
- Джигит. Передай там своему начальству,
что прибыл человек с острова Дракона и хочет
видеть Преподобного Учителя.
Окошечко закрылось, и удаляющийся топот
подсказал, что передача побежала искать свое-
го адресата.
Камни нужно не только собирать, но и раз-
брасывать.
Ждать пришлось довольно долго. Мне по-
рядком надоело топтаться на месте, и я при-
нялся дубасить по воротам носком своего кова-
ного сапога. Наконец створки распахнулись.
Ого! Меня встречал почетный эскорт, состо-
ящий из полусотни до зубов вооруженных со-
лдат. Офицер, приблизившись ко мне, даже от-
дал честь.
- Преподобный Учитель ожидает вас в Трон-
ном зале.
- Давно?
- Что давно? - не понял офицер.
- Давно, говорю, ждет-то?
Не дождавшись вразумительного ответа, я
небрежным жестом отстранил оторопевшего во-
яку и двинулся через строй замерших воинов.
Пройдя несколько шагов, я обернулся и уви-
дел, что офицер никак не может отойти от стол-
бняка.
- Так мы идем или остаемся, чтобы выяс-
нять, кто кого ждет?
Очнувшийся командир подал команду, и его
отряд заключил меня в правильное каре.
- А это еще зачем? - кивнул я на солдат.
Офицер, немного смутившись, объяснил:
- Приказ Преподобного Учителя.
- И так до самого Тронного зала?
- А как же иначе? - пожал плечами солдат,
словно провожать почетных гостей города Лак-
мора до трона Преподобного входило в его пос-
тоянные должностные обязанности.
- Ну-ну, - неопределенно усмехнулся я. -
Сцщцце, только лбы не расшибите.
Офицер хотел что-то ответить, но передумал:
- Вперед, марш!
Сопровождаемый целой королевской ротой,
я двинулся прямиком во дворец. Оружие нахо-
дилось при мне и отбирать его вроде бы никто
не собирался. Собственно, я его бы и не отдал.
Как я и думал, у входа возникла неболь-
шая заминка, но командир оказался испытан-
ным военным и быстро нашел решение. Потоп-
тавшись минут пять, солдаты перестроились в
колонну по два. Половина шла впереди, а ос-
тавшаяся плелась сзади. Преподобный еще бы
танки сюда прислал, придурок!
Меня немного смущало дыхание в затылок,
и я решил слегка покуролесить. Тыл варркана
должен быть всегда защищен.
На несколько секунд я поставил сзади себя
энергетический барьер. Достаточный для того,
чтобы споткнувшиеся о неожиданную преграду
солдаты растерялись и надавили всей имеющей-
ся массой на исчезающую оболочку Круга. Пос-
ледовал эффект домино и позади образовалась
<куча мала>. Теперь мой тыл чист. Пока ребя-
та поднимутся, пока разберутся, в чем дело, я
спокойно доберусь до Преподобного. И если пар-
ни не дураки, они не станут торопиться. Оче-
видно, впереди тоже шли не глупые ребята. Шаг
последних ускорился, и вскоре я оказался в гор-
дом одиночестве.
Тем не менее, помня о гостеприимстве Пре-
подобного Учителя, осторожность не покидала
меня ни на мгновение. Посторонись - идет сама осторожность. Смерть идет.
Я шел исполнять приговор. Я знал, что сей-
час убью человека, но никаких отрицательных
чувств это не вызывало. Справедливость, и толь-
ко справедливость. Даже Великий Магистр не
осудил бы меня. А вот и двери, ведущие в Трон-
ный зал.
Офицер подошел ко мне и приказал сда<н>
оружие. Нет уж, дудки.
- Разве вам неизвестно, что я варркан? -
холодно спросил я.
- Да, но...
- В таком случае, вам должно быть также
известно, что варрканы никогда не расстаются
со своим оружием?
- Но у меня приказ!
- Я плевать хотел на твой приказ. А если
сунешься ко мне, то я снесу твою дурную баш-
ку, которая не умеет уважать варрканов. А во-
обще, ты мне уже надоел.
Последние слова я произнес достаточно тихо,
дабы не компрометировать офицера.
Он стоял и усиленно размышлял, что ему
выбрать. Попытаться силой отобрать оружие и
скорее всего, погибнуть от меча свирепого вар-
ркана. Или же пропустить меня, а там, будь что
будет. Он выбрал последнее и выбрал правиль-
но. Я всегда уважал людей с хорошей логикой.
Створки распахнулись, и меня впустили внутрь
без всяких нежелательных экцесов.
Роскошь и богатство. Богатство и роскошь.
.Золотые зайчики от золотых пуговиц придвор-
ных на золотой парче портьер. Всюду золото,
золото, золото.
На своем месте, положив пухлые руки на
головы двух девочек, восседал Преподобный
Учитель.
Ах, что это было за лицо! Жадность, нетер-
пение и алчность напрасно пытались скрыться
за милостливой улыбкой защитника народа.
Даже без чтения мыслей я угадал, о чем он ду-
мает: <Быстрее получить Глаз Дракона, а вар-
ркана сгноить в серебряной комнате>.
Небрежной походкой я приблизился к тро-
ну, между двумя рядами закованных в железо
охранников. Три ряда солдат из черной сотни
короля прикрывали своего повелителя. При
моем появлении толпа приближенных ко дво-
ру побросала свои дела и устремилась к кори-
дору из солдат. Я не в обиде за излишний ин-
терес к моей персоне. Любопытство не порок.
Наверняка, эти люди знают характер своего ко-
роля, и им представляется редкая возможность
посмотреть на пока что живого варркана - по-
тенциального мертвеца.
Окинув взглядом зал и отметив места, где
могли скрываться разного рода сюрпризы, я
двинулся к Преподобному. Медленно и спокой-
но. Не дойдя шагов десять до первого ряда со-
лдат, я остановился. Достаточно. Преклонять
колено я не счел нужным.
Преподобный Учитель, не замечая явного
непочтения к своему титулу, с глазами, полны-
ми невыразимой жадности, уставился на меня.
Так и не дождавшись приветствия, он восклик-
нул:
- Варркан, ты остался жив?
Я пожал плечами:
- Вроде того.
Шорох удивления пролетел над толпой. Не-
уважение к королю налицо. Только смерть!
А преподобный, казалось, совсем не заме-
чал этого.
- Ты привез то, что должен был привезти?
-Да.
- Где он? - руки Преподобного затряслись
от нетерпения.
Я усмехнулся. Я не спешил. Велика жажда
власти. Где сдержанность и величие короля? Где
надменность и суровый взгляд? Одна жадность.
- Где он, варркан? - хриплым от волнения
голосом повторил Учитель.
- Он здесь.
- Где? - уже не вопрос, а стон умирающего
человека.
Медленно, очень медленно я расстегнул кур-
тку и вытащил за шнурок Глаз Дракона.
- Дай его сюда!
В одно мгновение Преподобный преобразил-
ся. От умирающего не осталось и следа, только
восседающий на троне завоеватель и повелитель.
Я опустил его на землю:
- И не подумаю.
Изумленный вздох прошелестел под свода-
ми зала и затих в напряженной толпе. Все, даже
воины, давно прекратившие хвататься за руко-
ятки мечей, жадно наблюдали за развитием со-
бытий.
А на Преподобного стало страшно смотреть.
Хватая широко открытым ртом воздух, он что-
то пытался сказать, но из горла вырывались
только судорожные хрипы. Я уже стал беспо-
коиться, как бы чего не случилось с его нерв-
ной системой. Но король имел крепкое здоровье,
потому что смог издать членораздельные звуки:
- Зятево! - что, очевидно, означало - хва-
тайте его ребята и побыстрее.
Я терпеливо подождал, пока подбежавшие
охранники скрутят мне руки и только потом,
встряхнувшись, сбросил их с себя. Но ребята
попались настырные и полезли снова. Мне ни-
чего не оставалось, как только раскидать их в
разные стороны. Потирая расквашенные носы
и ушибы, солдаты смущенно топтались на мес-
те, не зная, что делать.
Но Преподобный Учитель, как и все коро-
ли, отличался хитростью и коварством. Он до-
статочно имел дело с варрканами, чтобы знать
все, или почти все, об их мощи. Преподобный
сменил тактику. Когда он заговорил, то его го-
лос был спокоен и уверен.
- Варркан. Мы заключили сделку. Ты взял-
ся выполнить для меня работу. И ты ее сделал.
Неважно как, меня это интересует меньше все-
го. Корабль не вернулся, и я считал, что все
погибли. Но раз ты здесь, то условия сделки ос-
таются в силе. Так отдай то, что принадлежит
мне, и забирай свое кольцо. По-моему, это спра-
ведливо и честно. Камень в обмен на кольцо вар-
ркана. Почему ты молчишь? - Преподобный не
сдержался и сорвался в крик.
Надо ставить все точки над .
- Запихай это кольцо... ну, ты знаешь куда.
А Глаз Дракона мне нужен самому. Я достаточ-
но попотел за него, чтобы отдавать такое богат-
ство первому встречному.
Я думал, что Учитель снова зайдется в кри-
ке, но, по-видимому, я недостаточно хорошо уз-
нал его характер. Он продолжал уговаривать.
-Зачем тебе камень, варркан? Ты же не зна-
ешь, что с ним делать. Продолжай выполнять
свою работу, а управлять Глазом Дракона поз-
воль более сведущим в этом деле людям.
- Ты, наверное, плохо понимаешь меня, -
ну до чего тупые короли. - Я же сказал, что
мне он нужен самому. А к тебе я пришел по
другому поводу.
Преподобный побледнел, но удивительно -
ничего не сказал. Я продолжил без помех.
- Ты убил моих друзей. Тех, кого я любил
и уважал. И сегодня у тебя несчастливый день.
Я пришел, чтобы расплатиться.
Только теперь Преподобный Учитель понял,
что все гораздо серьезнее, чем могло показать-
ся на первый взгляд. Варркан слов на ветер не
бросает. Если он пришел, то уже не уйдет, не
сделав то, что хотел. Но короли... они думают,
что могут все и никто им не страшен.
Учитель быстро справился с минутным за-
мешательством и что-то торопливо шепнул сто-
ящему рядом человеку.
Я даже знал, что. Подо мной находилась се-
ребряная комната и по всем задумкам я должен
был в нее провалиться. Там я и погибну. За Пре-
подобным Учителем не заржавеет.
- Послушай, варркан, - Преподобный сама
любезность. - Я забуду, что ты непочтительно
говорил со мной. Я забуду все твои выходки.
Но запомни, варркан, или ты отдашь камень
добровольно, или умрешь.
Как только он произнес последнее слово, пол
подо мной стал разъезжаться в стороны, откры-
вая серебряную темницу. Охрана по команде
ощетинилась копьями, не давая возможности из-
бежать ловушки.
Это был план Преподобного. Мои же планы
несколько отличались от коварных замыслов ко-
роля. За мгновение до того, как свалиться вниз,
я ринулся вперед. Я юлой Крутанулся меж ко-
пий и исчез. Воины в растерянности опустили
копья, разглядывая пустое место.
За это время я в два прыжка одолел рассто-
яние до трона и предстал перед Преподобным.
Его глаза изумленно полезли вверх: такого
хода он предугадать не мог. Вся беда в том, что
он считал меня обыкновенным варрканом. Весь-
ма жаль, но король ошибся.
Я вытащил меч и подставил его к горлу Пре-
подобного Учителя.
Вскинув в ужасе руки, он завизжал.
Я терпеливо ждал, одновременно наблюдая
за людьми. Никто не пошевелился. Зал замер,
следя за волшебной игрой судьбы.
Наконец Преподобный закончил, и слово
взял я.
- Именем Добра, которому служу, я, вар-
ркан, приговариваю Преподобного Учителя к
смерти!
Глухое <ах!> прошелестело вокруг меня и
удалилось к самому концу Тронного зала.
- Ты виновен в смерти четырех варрканов.
Людей, которых я любил и которые были мои-
ми братьями по цеху. Я обвиняю тебя в том,
что ты, пользуясь неограниченной властью, бес-
совестно грабил свой народ, живя в роскоши и
богатстве. В том, что ты хотел, имея Глаз Дра-
кона, завоевать весь мир, поставив под знамена
полчища темных сил, неся по свету смерть и
разруху. И наконец: ты виновен в том, что хо-
тел и моей смерти.
Я сделал выразительную паузу и гробовым
голосом закончил:
- Приговор окончательный и обжалованию
не подлежит.
Коротко взмахнув мечом, я снес его жир-
ную голову.
Видит Бог, что я, варркан, призванный за-
щищать людей, ничем не нарушил Кодекс вар-
рканов. Преподобный Учитель не был человеком.
Он лишь имел его наружность. Черная, жадная
душонка. Без совести и сострадания. Даже в день
Страшного суда отвечая на вопрос - не согре-
шил ли я - отвечу: <Нет>. Ибо я защищал че-
ловечество.
Звон мечей возвестил о том, что не все при-
сутствующие согласны со мной. Я угрюмо
взглянул на желающих померяться силой с
варрканом.
- Никому не советую становиться у меня
на дороге. Любой, кто осмелится сделать хоть
одно движение, узнает ярость меча варркана
и умрет без славы. Сейчас я уйду. Вы должны
выбрать нового короля. Старый был слишком
жаден и жесток для такого сияющего города,
как Лакмор. Будущее зависит от вас. Но знай-
те, когда-нибудь я вернусь, и горе тем, кто пос-
меет продолжить темные дела короля, имя ко-
торому - Преподобный Учитель. Забудьте его
и живите в мире. Это говорю вам я - варркан
Файон.
Я спустился со ступеней и направился к
дверям.
Люди молча расступились, образовав ши-
рокий проход. Никто не думал о возмездии.
Даже самые ярые сторонники Преподобного
прекрасно понимали - варркан слишком опа-
сен для города.
У дверей я, вспомнив об одном, весьма важ-
ном деле, остановился. Выбрав вельможу побо-
гаче, я обратился к нему с вопросом:
- Где придворный шут?
Отвечать мне не спешили, поэтому я взял
попятившегося вельможу за плечо:
- Ты проводишь меня к нему, где бы он ни
находился. И не бойся. Я не убийца, а всего
лишь мститель.
С этими словами я подтолкнул человека к
выходу и последовал за ним.
Неизвестно как, но весть о смерти короля
уже разлетелась по всему дворцу. Немногие
люди, встречавшие меня в пустых коридорах,
боязливо прятались в боковых комнатах. Пове-
дение воинов-стражников вообще было стран-
ным. Они, едва заметив нас, отворачивались и
делали вид, что заняты совершенно другими де-
лами. Но я чувствовал: позади нас из дверей
высовывались люди и смотрели в спину чело-
века, который убил короля и остался жив.
Придворный подвел меня к дверям, знаком
показывая, что это именно то место, которое я
искал.
Дверь оказалась закрыта. Не желая понап-
расну тратить время на поиски ключей, я вы-
шиб дверь ногой. Взору открылась самая обык-
новенная камера с минимумом мебелировки. В
углу, на грубо сколоченных нарах, лежал кар-
лик, и казалось, что жизнь едва теплится в его
и так маленьком теле. Я взял его на руки и пе-
ренес в соседнюю комнату, более подходящую
для проживания.
Вид Великого Шептуна был поистине жалок.
Одежда висела рваными лохмотьями, а тело было
густо покрыто сетью кровавых полос. Я усадил
его в кресло, нашел кувшин, в котором осталось
какое-то вино, налил и поднес бокал ко рту Шута.
Карлик приоткрыл глаза, увидел бокал и вцепил-
ся в него обоими руками. Утолив жажду, он от-
кинулся и минуту наслаждался свободой и
жизнью. Наконец он перевел взгляд на меня:
- Я знал, что варркан не забудет старого
шута. Ты явился вовремя.
- Ты слишком слаб, чтобы говорить.
Шептун отрицательно покачал головой.
- Никто никогда не сможет узнать, какие
муки может выдержать мужественный человек.
А мы. Великие Шептуны, очень мужественны
и выносливы.
Мужественны, так мужественны. Я ничего
не имел против.
- Рассказать о последних событиях?
Я уже знаю о смерти Преподобного Учи-
теля. Откуда? У стен есть уши, а у меня есть
друзья.
Шептун, чуть помедлив, добавил:
- Значит, ты все-таки нашел камень?
- Нашел, это не то слово.
- Было трудно?
- Достать несложно. Гораздо труднее удер-
жать его в руках, - бывший шут понимающе
кивнул. - И вот еще что! Тебе, наверное, опас-
но находиться во дворце. У Преподобного мно-
го сторонников. Я помогу тебе выйти и прово-
жу до любого места, которое укажешь.
- Это лишнее.
- То есть? - не понял я.
- Меня ждет другая дорога. Тирания Пре-
подобного Учителя не устраивала многих. Кро-
ме того, я собрал группу влиятельных при дво-
ре лиц. Мы готовили переворот, а твой приход
только сделал его практически бескровным.
- Ха! Я еще никогда не устраивал государ-
ственных переворотов. И много у тебя друзей?
- Достаточно для того, чтобы нового коро-
ля, которого мы предложим, приняли безаго-
ворочно.
- Не боишься, что новый король примется
за старые дела?
- Риск есть - люди тщеславны. Остается на-
дежда на лучшее. Подай-ка кувшин, я слиш-
ком долго пил одну воду.
Дотянувшись до стола, я сунул кувшин
Шептуну и, пока он пил, внимательно прислу-
шался.
По коридору двигалась довольно большая
группа людей.
На всякий случай я пересел так, чтобы
встретить предполагаемых гостей лицом к лицу.
Двери распахнулись, на пороге стояло че-
ловек десять бледных людей.
- Что вам надо? - прорычал я.
- Они пришли ко мне, - мягко остановил
меня Великий Шептун. - Послушаем, что хо-
тят сказать эти люди.
Стоящий впереди человек в богатой одежде
вопросительно взглянул на меня.
- Валяйте, - великодушно разрешил я, от-
бирая у карлика кувшин.
- Наша партия победила благодаря благо-
родному варркану, - легкий поклон в мою сто-
рону. - Преподобный Учитель мертв. Нам ну-
жен новый король.
Я улыбнулся, заранее предугадывая следу-
ющие слова.
- Мы решили, что городом и страной до-
лжен править ты.
Вельможа поклонился снова, на этот раз
карлику.
- Но я - всего 'лишь шут?! - возразил он.
- Для нас ты король, - снова поклон, но
теперь общий. Говоривший посмотрел на меня:
- Мы думаем, благородный варркан не станет
возражать.
Такое положение меня весьма устраивало,
о чем я и сообщил делегации.
Сам карлик размышлял недолго. Даю голо-
ву на отсечение, что шут сам предугадывал ход
истории.
Я согласен. Во имя справедливости - я
стану вашим королем.
Тогда мы удаляемся, чтобы приготовить-
ся к церемонии коронации.
Последний посетитель вышел, и я обратил-
ся к бывшему шуту:
- Думаю, это хороший выбор, король!
- Да, я знаю, - карлик слегка смутился. -
И ожидал этого.
- Тогда царствуй на славу, - меня устраи-
вало, что проблема с троном решилась без мое-
го непосредственного вмешательства. - Ладно.
Мне пора.
- Ты не дождешься церемонии?
- Извини, мой король. Но есть еще дела.
Ведь я - варркан.
- Да, ты прав. Но... перед тем как уйти,
выполни одну просьбу.
- Проси, ведь ты король.
- Ты не мог бы показать мне Глаз Дракона?
- Да ради бога, - я достал камень и пока-
зал его карлику.
Великий Шут смотрел долго и не отрыва-
ясь.
- Сколько судеб переплелось в нем. Сколь-
ко жизней отдано за право обладать этим кам-
нем. Ты дашь мне его в руки?
Шептун внимательно смотрел на меня.
Я заколебался. Слишком много камень зна-
чил для обитателей этого мира, но, запаралле-
лившись с открытым мозгом нового короля, от-
бросил всякие сомнения. Протянув камень, я
вложил его в маленькие ладони.
Шептун склонился, внимательно разгляды-
вая камень. Вдруг Глаз Дракона в руках Вели-
кого Шептуна стал мутнеть, становясь все бо-
лее прозрачным. Через несколько секунд он ис-
чез совсем.
- Что ты сделал, проклятый карапуз? - в
гневе я схватил короля за плечи и основатель-
но встряхнул. - Куда делся камень? Отвечай,
лилипут!
Шептун, ничуть не смутившись, продолжал
смотреть на меня чистым младенческим взглядом.
- Не тряси меня, Файон. Посмотри лучше
у себя на груди!
Я инстинктивно последовал совету. Боже!
Камень, как ни в чем не бывало, висел у меня
на шее.
- Я так и думал, - забормотал карлик, вос-
торженно глядя на меня.
- Ну и о чем ты там думал? - успокоенный
присутствием Глаза Дракона, я быстро вошел в
привычное равнодушное состояние.
- Помнишь, я упоминал когда-то о старых
книгах. Так вот, в одной из них сказано, что
Глаз Дракона, пройдя через сотни рук, останется
вечно служить тому, кто носит знак Повелите-
ля Мира. Знаешь, кто ты?
Я кивнул:
Догадываюсь. Мне и раньше приходилось
сталкиваться с подобным мнением, но я знаю
больше, чем ты. Разум Повелителя Мира толь-
ко живет во мне, но я не являюсь им. И вряд
ли когда-нибудь стану.
Шептун восторженно качал головой.
- Этот могущественный камень принадле-
жит теперь только тебе, а всякого, кто посяг-
нет на него, ждет та же участь, что и меня. -
Шептун показал пустые раскрытые ладони...
Я не стал долго задерживаться во дворце.
Поболтав с новым королем еще минут десять,
я засобирался в дорогу. Перед прощанием я поп-
росил Шептуна сообщить Великому Магистру
о событиях, прошедших за последние два меся-
ца. И еще:
- Наверное, я скоро уйду в свой мир. Пере-
дай магистру, что я выполнил все, что предска-
зывала Книга Судеб. У меня есть камень, и он
поможет мне вернуться на родину.
Не дождавшись коронации, тепло попрощав-
шись с Великим Шептуном, я покинул замок и
сам сияющий город Лакмор. Меня ждали на ос-
трове Дракона.
Прошло трое суток, как я покинул остров.
Недолгое, но скучное плавание, и вот я снова
ступил на шепчущие камни острова и напра-
вился к черному силуэту замка. Задерживать-
ся здесь я долго не собирался. Меня тянуло в
пыльные бетонные города. Корабль послужит
женщинам, чтобы добраться до Края Света. Я
же воспользуюсь камнем и вернусь.
Чем ближе я подходил к серым стенам, тем
сильнее чувствовал - что-то изменилось. Я не
знал что, но ощущение буравило мозг, застав-
ляя быть начеку.
Я осторожно толкнул створки ворот. Они от-
крылись на удивление тихо, без старого натужно-
го скрипа. Интересно, какому лешему понадоби-
лось их смазывать. Внимательно поглядывая по
сторонам, я миновал засохший сад, прошел через
пустынный мощеный двор и, приблизившись к
центральной лестнице, вздохнул с облегчением.
Если бы существовала опасность - ее следо-
вало ожидать за пределами стен замка. А я зря
волнуюсь. Просто нервы.
Протянув руку к ручке дверей, я отшатнул-
ся от сильнейшего удара распахнувшихся ство-
рок. Что-то черное и неимоверно здоровое бро-
силось на меня.
Сила нападающего оказалась настолько ве-
лика, что я, не удержавшись на ногах, пова-
лился на спину. Ожидая удара о булыжники, я
закрыл глаза, а рука в это время старательно
выполняла свой долг, вытаскивая нож.
Почувствовав на лице горячее дыхание, я
хотел пустить клинок в дело. Но сразу же вслед
за этим широкий шершавый язык оставил мок-
рый след, и я расслабился.
На такие шуточки способен только Джек.
Зараза его побери. - Ах ты, несносная зверюга,
слезь с меня.
Но пока я не признался, что люблю его так
же сильно, варакуда настырно продолжал си-
деть на мне и радостно скалиться.
Кое-как спихнув Джека в сторону, я отрях-
нулся и осмотрел друга. За три дня моего от-
сутствия варакуда вырос на целую голову. Ве-
ликолепный экземпляр.
Шерсть блестела на солнце, как черное зо-
лото, а лапы оставили бы на снегу, имейся он
в наличии, довольно приличные следы.
При мысли о снеге меня охватила тоска.
Снег! Какое блаженство набрать целые гор-
сти этого небесного дара и окунуться в него ли-
цом. На этой проклятой планете круглый год
светит жаркое солнце или льют холодные, зяб-
кие дожди.
Джек схватился зубами за рукав и потянул
наверх.
- Ну пойдем, пойдем, глупое ты животное.
Хоть мне совсем и не хочется встречаться с эти-
ми бабами.
Перескакивая через ступени, я еле успевал
за Джеком, ничуть не беспокоясь об опасности.
Если варакуда спокоен, значит спокоен и я.
Иначе зачем держать при себе зверюгу, способ-
ную съесть за один присест полкоровы.
Я остановился у дверей, в которых исчез
Джек, чтобы перевести дыхание.
- Ну что ты носишься? - послышался го-
лос. - Скоро придет Файон. Не один ты его
ждешь.
Интересно, кто меня еще может ждать. Уж
не Кошка ли?
О старухе я старался не думать. Мне и так
досталось от ее острого языка в то памятное
утро...
Я принял вид усталого путника и, не пос-
тучавшись, вошел.
О! Все на месте. Кошка на любимом стек-
лянном кубе, старуха за столом, сумасшедшая
принцесса глазеет в окно.
- А вот и я! - представая перед присутству-
ющими, изрек я театральным голосом.
От неожиданности все вздрогнули. Женщи-
ны, чего с них взять. Даже глупышка-принцесса
оставила свое занятие и повернула лицо ко мне.
Я направился прямиком к Кошке, бросив
по дороге:
- Привет, бабу ля!
Старуха расплылась и кивнула в ответ:
- Привет, привет, милый!
От такого обращения захотелось даже оста-
новиться и обнять старую ведьму. Такой веж-
ливости я не слышал давно. Послав ведьме воз-
душный поцелуй и отвесив дурацкий поклон
глупышке, я промаршировал прямиком до Кош-
ки и плюхнулся около куба на пол. Располо-
жившись таким образом, я, с видом измучен-
ного человека, вытер пот и тяжело вздохнул.
Перед началом разговора следовало немного про-
мочить ссохшееся горло.
- Слышь, мать, у нас там ничего нет по-
пить? Вернее, выпить.
Поправка была необходима, потому что я
знал, какой у старухи вредный характер.
- Сейчас, милый, - и снова мед по сердцу.
Она умчалась со скоростью молодой служан-
ки и тут же вернулась, неся вино.
Набрав в легкие побольше воздуха, я при-
пал к кувшину и не отрывался, пока не пока-
залось дно. Утолив трехдневную жажду, я не-
брежно вытер губы рукавом и, прокашлявшись,
обратился к Кошке.
- Ну что, уважаемая Иннея? Корабль стоит
у берега. Команды, правда, нет, но он сам до-
ставит вас в любую точку планеты. А я, если
вы не возражаете, сделал все от меня завися-
щее и теперь свободен. Пора и мне домой. А?
Меня смущало, что Кошка не обращает на
меня совершенно никакого внимания. Вместо
того, чтобы внимательно слушать своего изба-
вителя, она отвернулась и преспокойно умыва-
лась, скобля мохнатой лапкой мордочку.
- Я что-то не понял, - возмутился я. - Или
варрканы нынче не в почете? Прошла любовь,
завяли розы.
Ответа не последовало. Ровно, как и внима-
ния. Ну, нет - так нет.
- Ну, нет - так нет, - сказал я, поднима-
ясь. Подумаешь, королева нашлась. - Прощай-
те и пишите письма мелким почерком.
Я повернулся к дверям и остолбенел.
Держась одной рукой за косяк, а второй за
живот, старуха мелко содрогалась от смеха. Пер-
вое впечатление, что с ней случился припадок. Я
подскочил к ней и убедился, что все нормально.
- Бабуля! Перестань смеяться - зубы выпа-
дут. - Что я сказал сметного? На какое-то мгно-
вение старуха затихла, но, оказалось, только за-
тем, чтобы перевести дух и набрать воздух. Но-
вый приступ смеха был поистине страшен. Я
обернулся за объяснениями к Кошке. Но ма-
ленькая дрянь продолжала умываться.
Растерянный, осмеянный, униженный до
безобразия, я чувствовал себя полнейшим иди-
отом.
Не знаю, что бы я сделал с ними, но взгляд
неожиданно затормозился на лице принцессы.
Пришлось остолбенеть второй раз.
Принцесса улыбалась. Даже видя только
одну эту улыбку, принцессу никто бы не назвал
сумасшедшей.
Мадонна! Джоконда! Джулия Роберте!
Я мысленно стукнулся головой о стену. Ну
как можно было забыть о полнолунии и пере-
селении душ? Вот дьявол! Значит, им это уда-
лось. И теперь принцесса есть принцесса, а кош-
ка - просто кошка. Каждый получил свое тело.
Но какое тело!..
Открыв рот, я изумленно созерцал новую
Иннею. Нет, даже не Иннею. Богиню. Я и рань-
ше пытался представить принцессу с нормаль-
ными мозгами, но тело, в котором жил звери-
ный мозг, оставалось всего лишь смешным по-
добием человеческого совершенства. Не было
движений и жестов, присущих женскому телу.
Ни интригующих взглядов из-под смущенных
ресниц, ни лукавой улыбки полураскрытых губ.
Зато имелось много чего другого: соплей, пла-
ча и животного бескультурия, доходящего до ма-
разма.
А теперь... прозрачное покрывало, бывшее
на принцессе в день похищения и остававшее-
ся на ней до сих пор, открывало взору нечто
волшебное и необыкновенное. Волосы!.. Глаза!..
Губы!.. Шея!.. ...! Господи, так нельзя!
От дела меня оторвал голос. Готов поклятся
чем угодно, что он мог принадлежать толь-
ко Иннее-женщине. Мягкий шелест ручья про-
рвавшись сквозь белые зубки прелестного ро-
тика достиг моих ушей:
- Я тебе нравлюсь, варркан?
Если я не грохнулся на пол, то только по-
тому, что держался за стенку. Промямлив что-
то невнятное, я вконец смутился и, кажется,
покраснел.
Вспышка, удар и затмение. Безумие.
Я стоял, как столб, пытаясь собрать воеди-
но свой и так небогатый словарный запас. Куда
подевались прекрасные стихи, куда пропали
чудные слова. Нет! Все изчезло. Я сошел с ума.
Пытаясь выбраться из бездонного колодца,
я с трудом оторвался от глаз принцессы. Глядя
куда угодно, только не на нее, немного пришел
в себя, чувствуя некоторую досаду за проявлен-
ную слабость.
- Ты не отвечаешь на мой вопрос, варркан!
Я красива?
Ничего лучше, чем <э-э-э, а-а-а, м-да> не по-
лучилось. Я почувствовал, что пропадаю. Со-
бравшись с мыслями и силами, я затолкал ко-
мок, торчавший в горле, поглубже и уже дово-
льно успешно изрек:
- Да так, ничего.
- И это ответ отважного варркана? Варрка-
на, который служил мне верой и правдой?
- Я служу только себе, - кажется, я начи-
нал понемногу приходить в себя.
- И это тоже неправда, - возразила принцес-
са и посмотрела взглядом, от которого у меня за-
ныли зубы. - Ты нес меня на себе, ты защищал
меня, ты был добр ко мне (я чуть не улыбнулся,
но вовремя сдержался). И вот моя награда.
Иннея протянула ко мне руку. Поцелуй?
Отказаться, значит обидеть царствующую
особу. И вообще, кто думает отказываться.
На негнущихся ногах я сделал шаг навстре-
чу, ругая себя за робость последними словами.
Взяв руку Иннеи, я подумал, как негармонич-
но смотрится ее белоснежная рука рядом с моей,
грубой и мозолистой лапищей. Поклонившись,
поднес руку к губам. И поцеловал.
Кто летал во сне средь полей и роз, кто хоть
раз испытал головокружение от безумной вы-
соты, тот поймет меня. Поймет, но не почув-
ствует того, что ощутил я.
Весь процесс занял всего одно мгновение. Я
облизал сухие губы и на миг прикоснулся к бар-
хатной коже принцессы.
- Нет! - отрицание весьма и весьма катего-
рично: - Так целуют руки почитатели. Ты - по-
бедитель. Целуй так, словно от этого зависит
твоя жизнь.
Два раза меня просить не надо, особенно
если дело касается секса. Секса, видите ли, у
нас нет. Все у нас есть!
Я запечатлел на руке Иннеи такой пламен-
ный, такой страстный поцелуй, что в глазах от
усердия поплыли разноцветные амурчики. Вот
это жизнь!
Оторвавшись, я попытался куда-нибудь
отойти, но принцесса задержала меня.
- Погоди, варркан. Разве ты не хочешь по-
говорить со мной?
- Я неважно себя чувствую. Пойду отдох-
ну, - что я говорю?
- Раньше ты разговаривал со мной более
охотно. Или больше нравилось общество черной
кошки?
Мне ничего не оставалось, как сдаться. Я
уселся на подоконник, чтобы солнечный свет
хотьь немного скрывал мои чувства. Я смотрел
на принцессу и думал о том, как сложно устро-
ен человек. В той принцессе, без капли ума и
фантазии, я видел лишь человеческую куклу.
А сейчас передо мной находится женщина.
Иннея поправила волосы и продолжила
столь трудно начавшуюся беседу:
- Ты ничего не сказал нам перед тем, как
уплыть на три дня. Где ты был?
- Я навестил человека, который заказывал
Глаз Дракона.
Принцесса удивленно посмотрела на меня:
- Ты отдал камень Преподобному Учителю?
Неужели я похож на болвана?
- Не беспокойся. Камень у меня.
- Нам не хватало твоего присутствия.
- Кому это <нам>? - поинтересовался я.
Трудно удержаться от соблазна узнать, кто нуж-
дается в обществе варркана.
- Всем нам, - ничуть не смутившись, отве-
тила принцесса. - Матери, мне, вашему Джеку
и даже черной кошке.
В глазах Иннеи я увидел такое простодушие,
что засомневался - ждал ли меня кто-то, кро-
ме Джека. Но следующие слова смазали мое сер-
дце бальзамом.
- Я не хотела начинать таинство обмена без
тебя, но время оказалось бы упущенным. К тому
же, мать сказала, что будет интересно пронаб-
людать твою реакцию.
- Ну и как? - спросил я, думая совершен-
но о другом.
- Вполне удачно, если ты именно это име-
ешь в виду.
- Наверное, дико интересно? - говорил я,
лишь бы поддержать разговор. Эта женщина
своими глазами сводила меня с ума.
- Для тебя это всего лишь лишнее подтве
ждение, что в мире остались еще могучие
силы.
- Вряд ли, - усмехнулся я, вспомнив про
Повелителя Мира.
- Хочешь сказать, что существуют силы бо-
лее могущественные, чем Глаз Дракона? - Ин-
нея, кажется, обиделась.
- Именно.
- Расскажи, а мы с удовольствием послу-
шаем, что ты придумал, - принцесса встала,
прошла через всю комнату и с ногами забра-
лась на кровать.
- С удовольствием, - ее бы на конкурс кра-
савиц. И все места наши: мисс Ноги, мисс Бюст
и все прочие мисс, существующие на свете.
- Варркан!
Я встрепенулся:
- А? Что? - кажется, я слегка задумался.
- Ты невнимателен, варркан! Мы говорили
о силах, которые, по твоим словам, превосхо-
дят Глаз Дракона. - Иннея и ее мать усмехну-
лись. - Нам известна одна такая сила, но о ней
все давно позабыли.
Не забыли, милая Иннея, смею вас заверить,
не забыли. А улыбки ваши оставьте при себе.
- Если позволите, проведем небольшой эк-
сперимент, - спрыгнув с подоконника, я полез
за пазуху и, достав Глаз Дракона, повесил его
за ремешок на палец.
Солнечный луч упал на камень, и брызги
розового огня разлетелись по комнате.
- Это и есть твой экскремент? - спросила
старуха, саркастически причмокнув губами.
- Эксперимент, - поправил я ее.-А то сло-
во, которое вы только что сказали, употребля-
ется относительно э-э некоторых человеческих
и животных э-э негативных явлений.
- А, не все ли равно, - у старухи железная
логика.
- Он употребляет слово по отношению к дей-
ствиям, а не к вещам. Файон имеет в виду, что
сейчас он нам покажет опыт. Я права?
- Совершенно верно, - ну что за умница.
Даже я бы не объяснил так доходчиво.
Старуха понимающе кивнула и со словами:
<Надеюсь, он не станет рубить камень мечом?> -
уселась рядом с дочерью.
Театральным движением я показал камень
со всех сторон, хотя показывать в общем-то и
нечего. Шарообразный розовый камень; я ду-
маю, простой накопитель эмоций, способный
влиять на ход человеческой истории. Впрочем,
я могу и ошибаться. За последнее время я та-
кого насмотрелся, что могу поверить и в нату-
ральное волшебство.
- Одну из ваших рук, уважаемые дамы!
- Если ты желаешь поцеловать руку еще
раз, то я позволю сделать это без всяких экс...
опытов.
- Давай-ка я дам свою руку, - это старуха-
ведьма. - Мне давно никто не целовал рук.
<И никогда не будут>, - злорадно подумал
я, но рукой все же воспользовался. Положив
Глаз Дракона в ладонь старухи, я отошел в угол
комнаты и оттуда попросил:
- Сожми камень.
Старуха, подозрительно наблюдая за моими
действиями, сомкнула пальцы. Через пару се-
кунд она вскрикнула, разжала ладонь и удив-
ленно уставилась на пустую ладонь.
- Ну, и куда ты запихал камень? - поинте-
ресовалась Иннея.
- Он снова у меня, - я достал камень и по-
махал им перед лицом. - Что скажете?
Старуха и дочь переглянулись. Я победно
взглянул на Джека. Наконец-то я их уел!
Когда глаза вернулись к женщинам, я уви-
дел интересную картину.
Ведьма и Иннея резво соскочили с кровати
и замерли в почтительном полупоклоне. Кому,
как не им знать о Повелителе Мира. Но не до
такой же степени.
- Что за цирк?
- Мы не понимаем тебя. Повелитель Мира.
Они действительно приняли меня за Пове-
лителя. Теперь моя очередь посмеяться. А по-
хохотать я умел и любил.
Такого со мной давненько не случалось.
Уже и слезы бежали по щекам, а я никак не
мог остановиться. В душе я понимал, что жен-
щины по-своему правы и, возможно, мой смех
напрасен. Успокоившись и придя в себя, я про-
бормотал:
- Ну что за ерунду вы несете? Какой из
меня Повелитель Мира? Ну, посмотрите же на
меня!
Обе женщины послушно подняли глаза.
Чем-чем, а рылом я до Повелителя Мира не до-
рос. Но простые слова слабо действуют на ум
этих запудренных волшебством людей. Я при-
думал способ убедить их, что я не тот, за кого
они меня принимают.
Выхватив кинжал, от которого испуганные
женщины шарахнулись, как испуганные газе-
ли, я чиркнул им по руке. На порезе проступи-
ла кровь, и несколько капель упало на камен-
ные плиты замка.
- Позволил бы Повелитель Мира проливать
свою кровь ради того, чтобы доказать очевид-
ные факты ничтожным женщинам.
Логика их добила. Они поверили. Ведьма,
мгновенно потеряв ко мне всякий интерес, пос-
пешила к выходу, по пути бросив:
- Слава Всевышнему! А я думала, что при-
дется таскать вино аж Повелителю Мира.
Иннея осталась, рассматривая меня с непод-
дельным интересом.
- Файон, ты хоть понимаешь...
- Конечно, Иннея. Поверь, это всего лишь
простое стечение обстоятельств.
- Тогда я не пойму, почему...
Я снова перебил ее, дотронувшись до руки.
Будем считать, что мне просто захотелось еще
раз прикоснуться к ней.
- Я, действительно, простой варркан. А По-
велитель живет во мне в виде сознания. И иног-
да приходит ко мне, чтобы помочь. За это ему
превеликое спасибо. Так что я остался простым
варрканом, в котором живет дух.
Иннея стояла так близко, что запах ее кожи
обволакивал меня, заставляя сердце отчаянно
искать выхода.
- Позволь спросить тебя? - голос девушки
чуть заметно завибрировал.
- Твое право, принцесса, - мой голос напо-
минал скорее скрежетание поезда.
- Там, в своем мире, ты любил кого-нибудь?
Шандарахни меня по башке дубиной, я бы
чувствовал себя гораздо комфортнее. Но прямой
вопрос требует прямого ответа. Прекрасен мир,
где женщины столь откровенны.
- Нет, - ибо такова была чистейшая прав-
да. Я знал немало женщин, но никогда, никого
не любил. Именно это я ц сказал.
- Не любил? - задумчиво повторила при-
нцесса.
Я чуть не выпалил: <до сегодняшнего дня>,
но вовремя сдержался.
- Нет, Иннея.
Принцесса опустила глаза и повернула свою
головку в сторону. А еще через мгновение она
превратилась в гордую носительницу королевс-
кой фамилии.
- Ты говорил, что устал? Я не смею тебя
задерживать.
Она отвернулась и отошла к окну. Я тоже
развернулся и пошел к дверям. Уже у самого
выхода я услышал:
- Сергей!
Я не разворачивался с такой скоростью даже
в бою с нелюдями.
- Я к вашим услугам, принцесса.
Один Бог знает, какие слова готовы были
сорваться с ее губ. Но именно в этот момент все
испортила старуха-мать, которой приспичило
поглядеть на свою ненаглядную дочку. Она за-
глянула в двери, быстро оценила создавшуюся
ситуацию, кашлянула и испарилась.
Я ждал. Но волшебство кончилось. Иннея
и сама понимала - что бы она сейчас не сказа-
ла, все выглядело бы довольно банально.
- Мы ждем тебя к ужину, - милая улыбка
и только.
Отрубите мне руку, если это именно те сло-
ва, которые она хотела сказать с самого начала.
Шагая в отведенную мне комнату, я весело
насвистывал что-то из эпохи развития социализ-
ма и улыбался во весь рот. Гарцующий Джек
то и дело забегал вперед и подозрительно за-
глядывал в глаза.
- Ну что, малыш? Когда-нибудь и ты по-
чувствуешь то же самое и, возможно, поймешь
меня.
Джек недоверчиво рявкнул.
- Да, да, мой песик. Мне тоже часто гово-
рили, что это случается с каждым, но я не ве-
рил. Но природа - есть великая сила. Она так
прекраспя. правда, Джек? Кто, кто? Иннея!
- Файон? - голос застал меня врасплох. Что-
то в последнее время я слишком расслабился.
Пора заняться собой, коли любая царствующая
старуха может запросто подкрадываться из-за
темных углов.
Ведьма стояла на пороге одной из комнат и,
безусловно, слышала все, что я говорил Джеку.
Я остановился и стал ждать.
Старуха подошла сама, да так близко, что
задранный подбородок уперся в мою грудь. Ее
глаза были полны слез.
- Файон, ты помнишь наш уговор?
Я сразу понял о чем говорит эта женщина. -
- Ты выполнишь его?
Я услышал столько мольбы, что мне стало
не по себе.
- Файон, ты не можешь забрать ее с собой.
Она принцесса. Она должна многое сделать, что-
бы вернуть трон. И потом, Иннея еще почти ре-
бенок.
Видя, что я молчу, старуха в отчаянии схва-
тила мою руку и прижалась к ней лбом.
- Прошу тебя, Файон! Оставь мне мою де-
вочку. Я знаю, что это тяжело, но у тебя своя
дорога, а у принцессы своя. Время сотрет боль
и память. Будь милостлив!
- Мать! - как трудно подбирать слова. - Я
помню свое обещание не увозить с острова ни-
чего, кроме Глаза Дракона. И я постараюсь вы-
полнить его. Но пойми: боюсь, что когда при-
дет время возвращения, камень выполнит то,
чего желает сердце. Здесь нет моей власти.
- Хорошо, Файон. Я верю в искренность тво-
их слов. Но позволь и мне сделать все возмож-
ное, чтобы удержать Иннею.
Я согласно кивнул. Старуха исчезла, а я еле
добрался до комнаты и рухнул на кровать.
Старуха права. Я дал слово. И повторил
клятву дважды. Я отказался от принцессы. Но
с другой стороны... что бы я ни говорил, в душе
всегда останется желание видеть Иннею. А ка-
мень не станет разбираться во всех тонкостях
человеческих отношений.
Я лежал на измятых подушках, а взгляд
блуждал по серому потолку, по которому с од-
ного конца на другой переползало квадратное
солнечное пятно.
Первый раз я встретил человека, который
мог стать самым дорогим существом на свете.
Едва найдя, я снова теряю. Но если... Нет. А
как же Кодекс варрканов, запрещающий иметь
семью? Я не могу уйти домой и взять принцес-
су с собой. Но я не в состоянии и оставшись
здесь, иметь семью, следовательно и Иннею. За-
мкнутый круг варркана...
Я засыпал. И пока мозг мог четко фиксиро-
вать мысли в голове стучало: <Отказаться, отка-
заться, отказаться>. И я видел прекрасный сон.
... Через сугробы, румяная от мороза, она
бежит ко мне и протягивает белые, белые руки.
Снег мохнатыми хлопьями ложится на волосы,
она смеется и ловит снежинки жадными розо-
выми губами. А поймав, кружится в радостном
танце, взлетая и паря вместе со снегом, а нале-
тавшись, медленно опускается мне на руки. Но
ветер относит ее в сторону, и я бегу за' ней и не
могу догнать. И ветер, поднятый Глазом
Дра-
кона, шепчет мне в ухо: <Откажись, откажись,
откажись... > В бешеном крике я поднимаю к
небесам руки, моля о снисхождении. Но толь-
ко белые хлопья летят в лицо. Я задыхаюсь от
белого пуха, и кажется, никогда не кончится
зима. Но вдруг я чувствую, как одна из снежи-
нок прикасается к моим губам, обжигая их че-
ловеческим теплом...
Я подскочил как ужаленный. Что это? Сон?
Но губы горят словно обожженные. Она прихо-
дила. Это ее губы разбудили меня. И запах роз.
Ее запах.
Обхватив руками голову, я сидел и пытал-
ся восстановить увиденное. Но образы таяли,
как тает снег. Как тоскливо и как безумно без-
надежно!
Солнце уже тихо опускалось в море, играя
последними лучами с разыгравшимися волна-
ми. Пора вниз.
За столом собралась вся честная компания.
Даже Джек, оставив своего хозяина и друга, ле-
жал, высунув длинный язык, возле ног прекрасной
наследницы трона. Я неодобрительно пока-
чал головой. Джек, извиняясь, заскулил.
- Не ругай Джека, Файон. Это я примани-
ла его куском окорока.
Значит, она все-таки была в моей комнате.
Джек ни за что не ушел бы со своего поста сам.
- Я просто удивляюсь, как быстро он на-
шел с вами общий язык.
Положив оружие на подоконник, я уселся
за стол.
- Просто мы одинаково относимся к его хо-
зяину. Правда, Джек? - Иннея ласково потрепала
довольного варакуду за ушами.
- Джек меня любит, - сказал я, ни к кому
не обращаясь.
Над столом повисла тишина, нарушаемая
лишь довольным урчанием Джека. Старуха си-
дела молча, чопорно поджав сухие губы. Ну и
слава богу, я уж думал, что ужин будет испор-
чен ненужными сценами.
- Что у нас сегодня на ужин? - вцепившись
в трезубую вилку, я обвел кровожадным взглядом
богатый стол.
Старуха налила полный бокал вина и по-
дала его, так ничего и не сказав.
Я опрокинул бокал и чуть не поперхнул-
ся. В пойло что-то подмешали! Подняв глаза,
я попытался поймать взгляд старухи. Куда
там! Ведьма она и есть ведьма. Но до чего
дошла!
В том, что я проглотил эту гадость, ничего
страшного не было. Организм сам распознает
природу яда и выведет его из тела через потовые
железы, элементарная операция натрени-
рованного тела. Но старуха! Ай да бабка!
Ведьма, наконец, соизволила встретиться
взглядами, но, к удивлению, я не увидел в них
ни злобы, ни удовлетворения от содеянного.
Одна надежда.
Откажись, откажись, откажись!
Ведьма должна прекрасно знать, что подоб-
ные штучки с варрканами не остаются безна-
казанными. Или она надеялась, что я не разби-
раюсь в вине? Ну что ж, не станем огорчать мать
принцессы.
Я протянул ей пустой кубок:
- Отличное вино. Коль не жалко, налейте
еще. Да, да, можно до самого края.
О, как она свободно вздохнула, будто камень
с плеч свалила.
Во втором бокале я не обнаружил ничего,
кроме порядочной дозы алкоголя. Проклятая
жизнь. Никогда нельзя напиться вволю. Орга-
низм, выводящий яд, точно так же относится и
ко всякого рода градусам. Любая медаль имеет
две стороны.
Завязался обычный разговор в подобных ком-
паниях - погода, тряпки, драгоценности. Ску-
кота. Когда я счел, что условности выполнены,
то перевел беседу в интересующее меня русло.
Посмотрел на Иннею и задал первый вопрос:
- Ну и как вы собираетесь захватить власть
а королевстве? - все это я произнес между при-
емами куска окорока и чудного гарнира.
- Не захватить, а вернуть обратно. - Иннея
иногда рассуждала, словно дипломат. А чего я
еще хочу! Королевская кровь прошла долгий се-
лекционный путь. В королях дураков не держат.
- Ясненько! - прочавкал я, запивая жир-
ное рагу густым вином. - По-нашему это озна-
чает экспроприацию экспроприаторов.
За столом наступила напряженная пауза. Я
оторвался от зайчатины и терпеливо объяснил:
- Ну, это означает: грабь награбленное.
Селекция сделала правильный выбор. При-
сутствующие понимающе закивали.
- У вас есть армия? - глупый вопрос, отку-
да армия.
- У меня есть мой народ! - угу, прекрас-
ный королевский ответ.
- Против вашего народа стоит целая армия
нелюдей и монстров.
- Народ сильнее армии, - похвальное, но
не бесспорное мнение о народе. Только вот у него
самого никто не спросил: пойдет ли он драть-
ся. Это только варрканы дураки - лезут во все
дырки.
- К тому же, не забывай о моей воле. Глаз
Дракона выполнит ее до конца. Я стану коро-
левой. (Не очень-то убедительно ты это гово-
ришь.)
- М-м, недурно, знаете ли, недурно.
О чем ты? - вскинула брови принцесса.
-Да я о зайчатине, - соврал я. - Неплохо
приготовлено.
Сам же я думал о том, что у молодой при-
нцессы недурно варят мозги. Одним желанием
- трех зайцев. Недурно. Стать снова человеком,
снова царицей и избавиться от полчищ нелю-
дей.
Я выпил вино, вытер об скатерть руки и вы-
сказал свое умозаключение:
- Что же получается? Все три раза, когда
ты хотела что-либо получить, в дело оказываюсь
замешан я. Правильно?
Старуха и ее дочь одновременно кивнули.
- Следовательно, камень для завершения
всех ваших желаний выбрал меня? Логично?
Логично.
Опять согласный кивок.
- Отсюда вытекает, что вернуть престол при-
нцессе помогу опять же я!
Щелчком большого пальца я отправил к по-
толку здоровую виноградину. Еще до того, как
она упала в мой раскрытый рот, я понял, что
немедленного ответа не последует. Проглотив
ягоду, я уставился на женщин.
- Ну-у?
- Указывая цель, я совсем не имела в виду
тебя, - не слишком твердо произнесла принцес-
са. Она сама поняла прозвучавшую фальшь и оп-
равдательно добавила: - Но я так надеюсь на
тебя, Файон.
Надо же! Они на меня надеются. Снова меч
из ножен и вперед. К романтике и приключе-
ниям.
- Вам требуется моя помощь и в дальней-
шем?
Вот теперь они кивнули дружно и весело.
Только старуха чуть-чуть задержалась. Она все
еще боится за дочь. И правильно делает, пото-
му что камень уже принял волю и назначил
срок. Конечно, я понимал, что Иннее одной ни
в жизнь не справиться с Черным Королем. Ей
потребуется не просто помощь, а квалифициро-
ванная помощь. Так кто же поможет бедной девушке,
кроме меня?
- О том, что я собираюсь сделать, вы узнае-
те утром, - не сказал бы, что на данное пред-
ложение женщины отреагировали слишком ве-
село. - А сейчас я хочу просто приятно провес-
ти время в обществе дам. Давайте-ка, бабоньки,
я расскажу вам о мире, откуда прибыл!
Вечер удался на славу. Огонь, весело тре-
щавший в мраморном камине, регулярно полу-
чал положенную порцию дров, а женщины, в
свою очередь, регулярно получали порцию моих
воспоминаний.
Вслед за байками о чудесах технологичес-
кого века, я перешел к стихам. Женщины не-
утешно рыдали, слушая басни из курса сред-
ней школы и стихи про буревестника и пингви-
на. Потом несколько десятков анекдотов, кото-
рые, впрочем, плохо принимались на этой юмо-
ром забытой планете. Концертную программу за-
вершил показ танцев народов мира. Господи, что
я только не пел и не выплясывал. Бабоньки просто
помирали от смеха, когда я попытался изо-
бразить брейк. Что поделать, темные, отсталые
личности.
Мы закончили, когда луна возвестила о при-
ближении полуночи.
Я всегда связывал это время с появлением
нелюдей и поэтому, прихватив оружие и Дже-
ка, бесцеремонно покинул умоляющую продол-
жить веселье компанию. Быстро проверив часть
замка, в которой находились мы, а также при-
легающие к нему многочисленные коридоры и
комнаты, я на всякий случай поставил несколь-
ко сигнальных ловушек. Береженого Бог бере-
жет. Решив, что достаточно обезопасил себя и
женщин, я, как и положено варркану, размес-
тился в комнате, прикрывающей все остальные
покои.
Но какой там сон!? Беспокойно меря шага-
ми комнату, я думал, думал, думал.
В глубине сознания, как неопровержимый
факт, проступало понимание того, что я все сде-
лал в этом беспокойном мире. Возвращение -
решенное дело. Но принцесса? А может, Иннея
согласится покинуть родной ей мир, оставив
притязания на трон? Было что-то такое, что
убеждало меня в правильности этих предпол-
ожений. А клятва? Думаю, старухе-матери до-
роже счастье дочери в настоящем, нежели в про-
зрачном будущем.
Промучившись с час, я решил, что необхо-
димо поговорить с самой принцессой. Может,
дело обстоит совсем иначе, чем я предполагаю.
Решившись, я развернулся к дверям, но в тот
же момент точно в центре комнаты появился
Великий Магистр. Вернее не он сам, а его голографическое
изображение. Магистры никог-
да не появляются просто так, а тем более Вели-
кие. Что-то случилось. Но что?
Закончив все необходимые формальности по
приветствию и возведению защитных кранов,
Великий Магистр обратился в никуда.
- - ... Я побеспокоил тебя после известий от
Великих Шептунов. Я знаю все, что произош-
ло в Лакморе и на так называемом острове Дра-
кона. Ты с честью выполнил долг варркана.
Казнь Преподобного Учителя, хоть он и являл-
ся человеком, воспринята Советом с полным по-
ниманием. Великие Шептуны передали также,
что варркан Файон решил покинуть наш мир?
Магистр немного помолчал, давая понять,
что последнее сообщение ему менее приятно, чем
первое.
- Мы понимаем тебя, Файон. Даже зверь
стремится в свое логово, а ты не зверь. Мы про-
щаемся о тобой, но запомни - у тебя есть Глаз
Дракона и ты всегда можешь воспользоваться
им и вернуться обратно. Далее. Если мы пра-
вильно поняли Великих Шептунов, которые ви-
дят будущее немного дальше, чем мы, у тебя
возникли определенные трудности с принцессой
королевства, расположенного за Краем Мира.
Если таковое действительно существует, то через
три дня наши люди свяжутся с принцессой
на острове Дракона и ей окажут всевозможную
помощь в борьбе с Черным Королем, который,
как ты понимаешь, и наш враг. Думаю, что с
помощью варрканов задача решится быстро.
Магистр прервался, но изображение не ис-
чезло. Я приготовился услышать самое непри-
ятное. И не ошибся.
- Файон, ты прекрасно знаешь, что варрка-
нам запрещено иметь семью. Кодекс чести не
позволяет делать этого. Но ты не простой вар-
ркан (вот, что я говорил!), и твои права совер-
шенно другие. Зная тебя, мы можем предпол-
ожить, что ты рискнешь остаться. Смелый пос-
тупок. Но... мы можем только догадываться, что
происходит в замке. Я хочу сказать следующее
- даже если ты решишь изменить ход судьбы,
тебе не удастся этого сделать. Твое возвраще-
ние уже предначертано в Книге Судеб. А теперь
прощай. Прощай, варркан Файон, охотник за
ведьмами из другого мира. Прощай!
Сияние погасло, я снова остался один.
Ну что ж, многое прояснилось, многое еще
больше запуталось. Но главное, пришло спокой-
ствие. Будущее принцессы не вызывает опасе-
ний, за нее будут сражаться. Если, конечно, она
здесь останется, поправил я себя. Но для этого
совершенно необходимо встретиться с ней и по-
говорить. И откладывать нельзя и незачем. Я
собрал волю в кулак и, решившись, повернул-
ся к выходу...
В дверях, прекрасная и загадочная в лун-
ном свете, стояла принцесса Иннея...
- Извини, Файон, - девушка зябко поежи-
лась от ночной прохлады. - Нам необходимо по-
говорить.
Что может сказать ошалевший мужчина в
такой ситуации? Конечно, мужчина будет го-
ворить о чем угодно, но только не о том, что
думает на самом деле.
- Я только что принял окончательное ре-
шение, принцесса, и хотел сообщить о нем. Вам
холодно, присядьте к огню.
Принцесса подошла к камину. Я заметил, что
она дрожит. Только такой далекий человек, как
я мог подумать, что причина этому вечерний воз-
дух... Скинув куртку и стараясь не касаться при-
нцессы руками, я накинул одежду ей на плечи.
Иннея сидела, протягивая тонкие пальцы к
огню, который счастливо потрескивал от про-
явленного внимания. Пауза затягивалась, и раз-
говор пришлось начать мне:
- Принцесса! - голос предательски захри-
пел, и пришлось прокашляться, чтобы привес-
ти его в норму. - Принцесса. Я могу дать свой
ответ относительно помощи прямо сейчас.
Иннея подняла голову, и я, как всегда, по-
пался в эту глубокую ловушку. Наверное, мое
очарование длилось довольно долго, потому что,
когда я снова пришел в себя, Иннея смотрела
на огонь. Клянусь собственными ушами, без
колдовства здесь не обошлось.
- Через три дня к острову подойдут кораб-
ли с волшебниками Корч. Они и мои братья вар-
рканы помогут тебе взойти на престол.
Я ошибался, когда думал, что принцесса об-
радуется. Если мое известие хоть как-то и взвол-
новало или задело ее, то девушка ничем не вы-
дала своих чувств. Она просто сидела и смотре-
ла на огонь.
- Обещаниям волшебников Корч можно
верить, - и чуть слышно: - значит, ты ухо-
дишь.
- Мое возвращение предначертано и не за-
висит от того, желаю я этого или нет.
Принцесса резко поднялась, куртка слете-
ла с плеч и упала к ее ногам. На какое-то мгновение
она замерла, словно раненая птица, и...
бросилась ко мне на шею.
Единственное, что я мог сказать, походило
на длинное слово, состоящее из одних гласных,
произнесенных на вздохе.
Иннея спрятала маленькие кулачки на моей
обширной груди и замерла.
А я стоял, как столетний дуб, у которого
хватало ума лишь на то, чтобы погладить шел-
ковые волосы грубой варрканской рукой.
- Возьми меня с собой, - Господи, ну зачем
она это говорит? Ведь это я должен умолять ее
уйти со мной!
-Я стану хорошей женой и буду любить
тебя всю жизнь.
Ну почему она плачет?
Слезы, такие же, как и маленькие капли
жемчуга в ее волосах, скользили по щекам и,
срываясь, исчезали.
- Иннея! Видит Бог, что я желаю того же,
но, боюсь, это невозможно.
- Но почему?
- Я дал клятву варркана, что не увезу с ос-
трова ничего, кроме Глаза Дракона. Только эта
клятва сдерживает меня.
- Зачем? - продолжали спрашивать мокрые
от слез губы.
- Кто знал, что так получится...
Так мы и стояли: два самых несчастных су-
щества на планете. Без прошлого и, возможно,
без будущего. Сколько это продолжалось, не
знаю. Если бы я мог, то превратил бы эти се-
кунды в вечность.
Принцесса вскинула голову и сказала с уди-
вительной решимостью:
- Ты должен взять меня с собой. И ты возь-
мешь меня с собой! - Не уговоры, не вопрос,
простая констатация факта, который уже свер-
шился.
Набранный для возражений воздух вышел из
легких, и я сошел с ума. Закрыл глаза и сказал:
- Да. Я сделаю это.
- Файон!
- Иннея!
Губы принцессы оказались так близко, что
не понять, чего они хотят, было бы величай-
шей глупостью.
И я ее поцеловал.
И она ответила нестерпимым жаром жадных
губ.
И только сейчас я почувствовал, как напря-
жены наши тела, ждущие от нас чего угодно,
только не слов.
И снова мне снился сон про белый, белый
снег, который падал на губы и что-то шептал,
шептал, шептал...
Я положил руку на то место, где только что
лежала моя Иннея. Тепло ее тела, не успев уле-
тучиться, жадно впитывалось в мою руку. От-
кинувшись навзничь, я улыбнулся, дурной от
привалившего счастья. Все решено. Завтра, - я
посмотрел в окошко: - Нет, уже сегодня утром-
мы покинем этот мир вместе.
Клятва? А что клятва! Все кругом говорят,
что я не простой варркан, прощая мне поступ-
ки, от которых любому варркану давно, бы не
поздоровилось. Так что сейчас я тоже решу все
по-своему. Все время я что-то давал, но никог-
да не получал. Неужели я не заслужил награ-
ды для себя?
Мысль о том, что через несколько часов я со-
жму Глаз Дракона и скажу окончательное реше-
ние, приятно волновало сердце. Иннея1... Знако-
мые просто лопнут от зависти. Где, да как?! Са-
мое неприятное - объяснить, где я находился все
это время и почему остался жив. Ну да эту задач-
ку я решу. Существует масса оправданий: начи-
ная от лихорадки и заканчивая инопланетянами.
Но пора спуститься к завтраку. Все свобод-
ное время на острове проходило или в постели,
где я валялся задрав ноги, или за столом, где
поглощал неимоверное количество самой разно-
образной пищи.
За накрытым столом я нашел только стару-
ху-мать. По тому, как она меня встретила гро-
бовым молчанием, я понял, что она в курсе всех
ночных событий. Никогда не стоило забывать,
что она, в конце концов, не только королева,
но и ведьма.
- Ты все решил по-своему, - ну вот, нача-
лось! - И думаешь, что это удастся?
А кто, спрашивается, способен помешать
мне?
Старуха, так и не дождавшись ответа, вста-
ла. Я ее понимаю. Кому приятно наблюдать за
молчаливым, жующим варрканом. Зайдя за спи-
ну, она наклонилась и вкрадчиво прошептала
прямо в ухо:
- Как бы ты ни был велик, варркан, у тебя
ничего не получится.
Я даже спиной почувствовал, как по лицу
ведьмы пробежала злорадная улыбка. Вздорная,
злая старуха, не понимающая, в чем заключе-
но человеческое счастье.
- Все будет так, как будет. - Сзади заше-
лестело платье и шаги затихли в каменных ла-
биринтах коридоров.
Трапезу пришлось заканчивать в одиночес-
тве. Составить компанию не пожелал даже
Джек, Он стал питать какие-то особые чувства
к кошке, к своей дальней маленькой родствен-
нице. В настоящее время они носились по внут-
реннему коридору и не желали никого видеть.
Поскучав с полчаса в одиночестве, я поднял-
ся к себе, чтобы приготовиться к дороге. Дело
несложное. Я решил, что не возьму с собой ни-
чего, что шло бы вразрез с двадцатым веком.
Имеется в виду в первую очередь оружие.
Едва солнце добралось до середины ежеднев-
ного пути, я спустился вниз. Сложив в кучу все
оружие, я оставил при себе Глаз Дракона и кее-
какую мелочь. Послышались голоса. Из замка
показались женщины. По их растрепанному и
возбужденному виду было видно, что межц
ними произошел крупный разговор. Думаю, что
победу в словесном споре одержала молодость.
Старуха остановилась, не дойдя до меня шагов
пять, а Иннея, моя Иннея, бросилась
навстречу, и ее нежные руки обвились вокруг моей
шеи. Но я успокоился только тогда, когда ус-
лышал слова: ,
- Я ухожу с тобой.
Мне ничего не оставалось, как облапить ее
ручищами и виновато посмотреть на мать. Мне
до последней минуты казалось, что старуха в
конце концов поймет,что к чему и отойдет. Ведь
обычно все сказки кончаются благословением
молодых.
Но ведьма осерчала надолго и всерьез. Я пос-
мотрел на нее и попытался проникнуть в ее мыс-
ли. От неожиданности увиденного мне стало не
по себе - она праздновала победу.
Я быстро проверил внутреннюю систему. Все
нормально. Даже намека на вчерашнюю гадость
не осталось. Тогда что? Скорее всего, старуха
думает, что провела меня.
Не желая больше утруждать себя пустыми
мыслями, я тут же все забыл. Рядом находилось
самое прелестное создание, которое я когда-либо
встречал в обоих мирах. И я был счастлив.
Вот теперь все в сборе. Все, кто хотел уйти
со мной в иной мир. Принцесса, отказавшаяся
ради меня от трона, и мой Джек. Обратившись
к старухе, я как можно мягче сказал:
- Прощай, мать. Не волнуйся за Иннею, ей
будет хорошо со мной.
Я не стал больше ничего говорить, потому
что снова заметил нехороший блеск в ее гла-
зах. Действительно, ведьма,но куда ей против
Глаза Дракона.
Иннея оторвалась от меня, на секунду при-
жалась к матери, а затем снова взялась за руку:
- Все, варркан. Теперь я твоя.
Я закрыл глаза. Я вспомнил, как год назад
появился в чужом для меня мире, беспомощ-
ный и слабый. Вспомнил врагов и друзей.
Вспомнил и тех, кого просто встречал на длин-
ных дорогах варркана. Память рисовала обра-
зы и лица, события и встречи.
И когда это соединилось во мне в одну про-
чную нить, я почувствовал - время пришло.
Сжав в одной руке ладонь принцессы, а дру-
гой прижимая Глаз Дракона к сердцу, я взгля-
нул на солнце. В самую его жаркую глубину.
И так страстно, как никогда, захотел домой. За-
хотел снова увидеть маленькую земную луну,
земные города и земное небо.
И я пожелал, чтобы рядом со мной были
Иннея, принцесса королевства, расположенно-
го за Краем Мира и Джек, варакуда из ночного
леса.
Я знал, что никакие силы не способны удер-
жать меня на острове и в этом мире. И никто не
сможет отнять у меня Иннею, мою принцессу.
Незнакомая волна ощущений захлеста
меня, и я открылся, предоставляя им всего себя.
И тело стало легким и невесомым. Кончиками
пальцев я почувствовал теплоту камня, сливаю-
щегося с теплотой моего тела.
Я не заметил того момента, когда перестал
принадлежать самому себе. Доверившись кам-
ню, я стал им, исчез как личность и физичес-
кое тело, чтобы появиться из комочка сознания
где-то за миллион километров и лет. И все что
было во мне и со мной, исчезло тоже.
Я стал никем.
Я стал светом и тьмой...
Глава 10
ЭТО ПРОСТО ВЕЧНЫЙ ПЛАЧ
- А, черт!
Требовалось совсем немного времени, чтобы
исправить ситуацию> в которую я попал. А вот
его-то у меня и не было. Век скоростей и беше-
ного прогресса, дьявол их побери. Все старают-
ся придти первыми, причем, за счет ближних.
А от этого одни неприятности и недоразумения.
Если бы под колесами моего грузовика ока-
залась какая-нибудь псина, я не стал бы сильно
"расстраиваться. Случаются события и похуже.
Но совсем другое дело - кошки. Весьма ми-
лые создания, особенно черные, с умными гла-
зами.
Именно одна из таких симпатяг сидела на
дороге и самым бессовестным способом плевала
на все правила движения.
Еще пара секунд - и все. Но надо до конца
оставаться мужчиной и сделать все возможное
для спасения кошки.
Я вполне доверял своему маленькому гру-
зовичку - страшный скрежет тормозов и передние
колеса замерли в нескольких сантиметрах
от неизвестно откуда взявшегося животного.
Фургон, тащившийся сзади вот уже добрых
полчаса, прогрохотал мимо, и я успел заметить,
как водитель что-то выразительно показал мне
в окно. Думаю - что-то неприличное.
Навалившись грудью на руль, я недоумен-
но смотрел на черное существо.
Черт, неужели заснул?
Остервенело хлопнув дверцей и по дороге
пнув скат, я подошел к животному, которое как
ни в чем ни бывало терло черной лапой мохна-
тую морду. Усевшись на корточки, я прикоеЦ
ну лея к черной шерстке и почувствовал, каа1
кошка сама прильнула к руке. Странное беспо-
койство овладело мной. Необъяснимое волнение
или тревога. Не знаю. Сдавив ладонью лоб, я
старался придти в себя. Что это? Кошка, доро-
га, принцесса...
И вдруг яркая вспышка озарения: Иннея!
Я вскочил, беспомощно вглядываясь в ок-
ружающий меня мир.
Маленькое жаркое солнце безжалостно по-
ливало теплом серый асфальт. Слева, почти вер-
тикально вниз, уходило ущелье. Это мой мир.
Но как же... Я ничего не понимаю. Я же все
помню.
Я был варрканом. Я сражался с нелюдью.
Я любил девушку по имени Иннея...
Взгляд остановился на порыкивающем гру-
зовике.
Или я спал? А это только сон? Черт, за ру-
лем и не такое привидится. Жаль, конечно, что
это всего лишь прекрасный и удивительный
цветной сон.
Я нагнулся за кошкой.
- Что, малыш? Будем считать, что позна-
комились?
Шум из-за кустов на обочине отвлек вни-
мание от кошки.
Прямо на меня летел здоровенный дог.
Вообще-то, я страшно боюсь собак, а здоро-
вых тем более. Бежать не имело смысла, это я
усвоил давно и крепко. Оставалось только на-
деяться, что где-то рядом бродит хозяин, кото-
рый не позволит псу искусать меня до смерти.
Хотя надежды на это было мало.
Дог подбежал вплотную, затормозил, подняв
облако пыли, у моих ног и принюхался. Ско-
рее всего, заключил я, его интересует не моя
личность, как таковая, а то, что находится у
меня в руках.
<А вот ее-то ты и не получишь>, - подумал
я, поднимая кошку повыше и медленно отсту-
пая к спасительной дверце.
Дог нагло обошел меня, отрезая все пути к
спасению, бесцеремонно обнюхал мои джинсы,
кашлянул и счастливо оскалился.
Клыки у дога оказались серебряными...
Сердце застучало медленно и гулко. Значит...
Рука рванулась к вороту. Чертовы пугови-
цы, прочь! Пластмассовые кружочки, как ве-
селые птички, бросились врассыпную, и я за-
стывшими глазами уставился на розовый ка-
мень, висевший на кожаном шнурке. Я опус-
тился на асфальт. Глаз Дракона! Значит, это
не сон.
И все вернулось.
Я был там, я был варрканом и целовал прин-
цессу.
Принцесса!
И тотчас же тихий, как шепот, стон сорвал-
ся с губ и, подхваченный пролетевшим ветром,
унесся прочь.
- Иннея! Иннея...
Значит, старуха оказалась сильнее. Она зна-
ла, что у меня ничего не получится. Знала, но
ничего не сказала дочери. А принцесса повери-
ла мне.
- Иннея! Иннея...
Я сидел на раскаленном асфальте, уставив-
шись на Глаз Дракона бессмысленным взгля-
дом. Рядом лежал Джек, старательно облизы-
вая черную спинку кошки. Все, что у меня ос-
талось. И почти все, что я желал. Почти все,
кроме принцессы...
Мимо изредка проносились машины, вопро-
сительно вырывая меня из горькой памяти.
Я отгородился от всего мира серой завесой
печали и плакал.
Никогда. Никогда я не был счастлив так,
как был счастлив в том мире. В мире, где я ос-
тавил самое дорогое свое богатство.
Я сжал Глаз Дракона и, посмотрев запла-
канными глазами на всходившую луну, про-
шептал:
- Иннея! Все равно я к тебе приду...
И неизвестно откуда взявшееся эхо отве-
тило:
- Иду... Иду... Иду...
Глава 11
И ВСЕ ЖЕ.
И все же у меня оставался Глаз Дракона. И
я знал, что с ним делать...
Конец первой книги
Оглавление
Предисловие
Глава 1. Чужак
Глава 2. Варркан
ГлаваЗ. Замок Корч
Глава 4. К предсказанию
Глава 5. Замок Дракона
Глава 6. Голос
Глава 7. Искать и найти на чужом берегу
Глава 8. Сила дракона
Глава 9. Принцесса
Глава 10. Это просто вечный плач
Глава 11. И все же...
Не всегда автомобильные катастрофы ставят точ-
ку в биографии. У героя романа <Варркан> самое ин-
тересное в жизни начинается именно в момент его <ги-
бели>. Угодив в пространственно-временную дыру
между параллельными вселенными, он оказывается
в волшебном мире, где узнает, что должен исполнить
свое предназначение, определенное ему еще до рожде-
ния. Ему предстоит стать <варрканом> - охотником
за нечистой силой, заполонившей планету по прика-
зу Черного Короля.